Expression Cards
7546 cards available.
phrasal-verb
turn over
перевернуть что-то; сменить работу или позицию
Meaning
to flip something; to change jobs or positions
Example
She **turned over** the page to continue reading.
idiom
turn over a new leaf
начать вести себя лучше после того, как сделал что-то плохое
Meaning
to start behaving better after doing something wrong
Example
After the accident, he decided to **turn over a new leaf**.
phrasal-verb
turn over to
передать контроль или ответственность другому человеку
Meaning
to transfer control or responsibility to someone else
Example
He **turned over to** the next speaker after finishing his talk.
phrasal-verb
turn pain into purpose
использовать свои страдания как мотивацию для позитивных действий
Meaning
to use one’s suffering as motivation for positive action
Example
She managed to **turn her pain into purpose** by helping others heal.
phrasal-verb
turn pain into strength
использовать свою эмоциональную боль как источник мотивации или роста
Meaning
to use your emotional pain as a source of motivation or growth
Example
She learned to **turn pain into strength** after losing her job.
phrasal-verb
turn plans into action
реализовать или выполнить запланированные инициативы
Meaning
to implement or execute planned initiatives
Example
It's time for nations to **turn plans into action** for climate resilience.
phrasal-verb
turn right
повернуть направо
Meaning
to change direction to the right
Example
**Turn right** after the traffic light and go past the gas station.
phrasal-verb
turn setbacks around
превращать неудачи в возможности или успех
Meaning
to transform failures into opportunities or success
Example
She managed to **turn setbacks around** by learning from her mistakes.
phrasal-verb
turn setbacks into opportunities
использовать неудачу как шанс для роста
Meaning
to use failure as a chance for growth
Example
True leaders **turn setbacks into opportunities** to learn and improve.
phrasal-verb
turn setbacks into strength
учиться и расти из трудностей или неудач
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
phrasal-verb
turn setbacks into strengths
использовать неудачи или трудности как источник обучения и уверенности
Meaning
to use failures or difficulties as a source of learning and confidence
Example
She learned to **turn setbacks into strengths** through self-belief.
idiom
turn the corner
преодолеть трудный этап и начать улучшаться
Meaning
to pass a difficult stage and begin to improve
Example
After months of losses, the company finally **turned the corner**.
idiom
turn the other cheek
игнорировать оскорбления или избегать мести
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
idiom
turn the page
перейти к чему-то новому после завершения или преодоления чего-то
Meaning
to move on to something new after finishing or overcoming something
Example
After the breakup, she decided to **turn the page** and start fresh.
idiom
turn the tables
перевернуть ситуацию и получить преимущество
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
idiom
turn the tide
внести значительные изменения в ситуацию или тренд
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
idiom
turn things around
изменить отрицательную ситуацию на положительную
Meaning
to reverse a negative situation and make it positive
Example
With some effort, we can **turn things around**.
phrasal-verb
turn to
обратиться к кому-то за советом или помощью
Meaning
to approach someone for advice or help
Example
When I need feedback, I usually **turn to** my supervisor.
phrasal-verb
turn toward
направить внимание или усилия на что-то
Meaning
to direct attention or effort to something
Example
More youth are **turning toward** cultural initiatives to make a difference.
phrasal-verb
turn towards
начать сосредотачиваться на новом направлении или области
Meaning
to start focusing on a new direction or field
Example
After years in law, he decided to **turn towards** teaching.
phrasal-verb
turn up
приходить или появляться на мероприятии или месте, часто неожиданно
Meaning
to arrive or appear at an event or place, often unexpectedly
Example
He didn’t **turn up** for the dinner even though he promised.
phrasal-verb
turn up at
появиться неожиданно в месте
Meaning
to arrive unexpectedly at a place
Example
He **turned up at** my office without any notice.
phrasal-verb
turn up for
приходить или появляться, чтобы поддержать событие или дело
Meaning
to attend or show up to support an event or cause
Example
Many locals **turned up for** the community clean-up drive.
phrasal-verb
turn up growth
увеличить или ускорить темп роста
Meaning
to increase or accelerate the rate of growth
Example
The central bank aims to **turn up growth** by reducing interest rates.