rules are made to be broken
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

rules are made to be broken

иногда можно игнорировать правила
Meaning
sometimes it's okay to ignore rules
Example
He believes **rules are made to be broken**.
он верит, что правила созданы, чтобы их нарушать
phrasal-verb

bridge across languages

преодолеть языковые различия при общении
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
Технология помогает нам **преодолевать языковые различия** с помощью инструментов перевода.
phrasal-verb

zone out during

потерять фокус или перестать обращать внимание
Meaning
to lose focus or stop paying attention
Example
I often **zone out during** long meetings when I'm exhausted.
Я часто теряю концентрацию на длинных встречах, когда я устал.
phrasal-verb

touch up photo

внести небольшие изменения или улучшения в фотографию
Meaning
to make small edits or improvements to a photo
Example
You can **touch up the photo** using any editing app.
Вы можете **отредактировать фото** с помощью любого приложения для редактирования.
idiom

Don’t be discouraged

Ostajtes motivirovannym, dazhe posle neudach.
Meaning
Stay motivated even after setbacks.
Example
**Don’t be discouraged**—success takes time.
Ne otkazyvaysya—uspekh trebuyet vremya.
idiom

Keep one’s eye on the ball

Оставаться сосредоточенным на достижении цели.
Meaning
To stay focused on achieving a goal.
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll surely succeed.
Если ты сосредоточишься на цели, ты обязательно добьёшься успеха.
idiom

apple of someone’s eye

тот, кто очень дорог или любим
Meaning
someone very precious or loved
Example
Her son is the **apple of her eye**.
Её сын — свет очей её.
phrasal-verb

learn through

приобретать знания или мудрость в результате опыта или трудностей
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
Мы часто учимся через наши неудачи больше, чем через наши успехи.
phrasal-verb

lift your mood

сделать себя или кого-то счастливее
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
Слушание вдохновляющей музыки может мгновенно поднять твое настроение.
phrasal-verb

make after

преследовать или догонять кого-то
Meaning
to chase or pursue someone
Example
The police **made after** the suspect immediately.
Полиция немедленно преследовала подозреваемого.
idiom

gather around

собираться вокруг кого-то или чего-то
Meaning
to come together around someone or something
Example
Kids **gathered around** to watch the science demo.
Дети **собрались вокруг** чтобы посмотреть научную демонстрацию.
idiom

get acquainted

стать знакомым или дружелюбным с кем-то
Meaning
to become familiar or friendly with someone
Example
We had a short chat to **get acquainted**.
Мы поболтали немного, чтобы познакомиться.
idiom

wild goose chase

бесполезное или безнадежное преследование
Meaning
a useless or hopeless pursuit
Example
Looking for that document was a **wild goose chase**.
поиск этого документа был **тщетной погоней**.
idiom

open heart

быть честным и добрым в чувствах и поступках
Meaning
to be honest and kind in feelings and actions
Example
He welcomed everyone with an **open heart**.
Он приветствовал всех с открытым сердцем.
phrasal-verb

save up for

собирать деньги со временем для цели или покупки
Meaning
to collect money over time for a goal or purchase
Example
She’s **saving up for** a new laptop.
Она откладывает деньги на новый ноутбук.
phrasal-verb

bring together nations

объединить страны для общей цели или задачи
Meaning
to unite countries for a common purpose or goal
Example
The conference helped **bring together nations** for global development.
Конференция помогла объединить страны для глобального развития.
phrasal-verb

turn in

сдать что-то, например, задание или отчет
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
Не забудьте сдать ваш проект до пятницы.
idiom

break into a market

успешно войти в новый рынок или отрасль
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The company is trying to **break into the Asian market**.
Компания пытается выйти на азиатский рынок.
phrasal-verb

open up opportunities

создавать новые возможности или шансы для обучения или связи
Meaning
to create new chances or possibilities for learning or connection
Example
Understanding other cultures can **open up opportunities** for collaboration.
Понимание других культур может **открыть возможности** для сотрудничества
phrasal-verb

turn out for

присутствовать или участвовать в событии
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out for** the annual cultural parade.
Тысячи людей пришли на ежегодный культурный парад.
phrasal-verb

wipe down

протирать поверхность, теряя её тряпкой
Meaning
to clean a surface by rubbing it with a cloth
Example
Don’t forget to **wipe down** the kitchen counter after cooking.
Не забудьте протереть кухонную стойку после готовки.
phrasal-verb

listen without

слушать внимательно, не перебивая и не осуждая
Meaning
to listen attentively without interrupting or judging
Example
It helps when someone just **listens without** giving advice.
Это помогает, когда кто-то просто слушает, не давая советов.
phrasal-verb

roll out infrastructure

реализовать или расширить проекты физической и цифровой инфраструктуры
Meaning
to implement or expand physical and digital infrastructure projects
Example
The government plans to **roll out infrastructure** projects across the country.
Правительство планирует развертывание инфраструктурных проектов по всей стране.
idiom

blank mind

неспособен ясно мыслить или что-то вспомнить
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
Во время экзамена у меня **совсем вылетело из головы**.
phrasal-verb

calm the mind

расслабиться и принести умиротворение
Meaning
to relax and bring mental peace
Example
Meditation helps her **calm the mind** after a stressful day.
Медитация помогает ей **успокоить разум** после стрессового дня.
phrasal-verb

build toward success

постепенно развивать навыки или действия, которые приводят к успеху
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Он движется к успеху, улучшая свои навыки ежедневно.
idiom

turn dreams into reality

достичь того, чего давно желал
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
С упорным трудом и преданностью ты можешь превратить свои мечты в реальность.
idiom

That ship has sailed

эта возможность ушла и теперь её нельзя использовать.
Meaning
That opportunity is gone and cannot be used anymore.
Example
I wanted to apply for that job, but **that ship has sailed**.
я хотел подать заявку на эту работу, но **эта возможность ушла**.
phrasal-verb

blow over

становиться менее серьезным и в конечном итоге заканчивается без большого ущерба
Meaning
to become less serious and eventually end without major harm
Example
Most small arguments **blow over** with time.
Большинство мелких ссор со временем улаживаются.
phrasal-verb

be there for

быть доступным, чтобы помочь или утешить кого-то в нужде
Meaning
to be available to help or comfort someone in need
Example
She promised to always **be there for** her sister no matter what.
Она пообещала всегда **быть там для** своей сестры, независимо от обстоятельств.
idiom

Pivot the business

Изменить направление или стратегию, чтобы адаптироваться к рынку.
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
После плохих продаж они решили **пивотировать бизнес** в сторону программных решений.
idiom

throw caution to the wind

сделать что-то рискованное, не беспокоясь
Meaning
to do something risky without worrying
Example
I decided to **throw caution to the wind** and try it.
Я решил бросить осторожность на ветер и попробовать это.
phrasal-verb

let off your emotions

выпустить стресс или злость, выражая чувства
Meaning
to release stress or anger by expressing feelings
Example
It’s better to **let off your emotions** than to keep them inside.
Лучше **выпустить свои эмоции**, чем держать их внутри.
idiom

pass along

передавать информацию или предметы кому-то другому
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
Можете ли вы передать повестку дня стажерам?
idiom

get away with murder

делать что-то очень плохое, не быть наказанным за это
Meaning
to do something very bad without being punished for it
Example
He’s so spoiled that he can **get away with murder** at home.
Он настолько избалован, что дома может **делать что угодно**, и ему никто не скажет ничего.
phrasal-verb

come off medication

перестать принимать лекарства
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Он **перестал принимать** свои лекарства после того, как почувствовал себя лучше.
idiom

cross your heart

дать искреннее обещание
Meaning
to make a sincere promise
Example
I’ll never tell anyone, **cross my heart**.
Я никому не скажу, **клянусь**.
idiom

in the wrong hands

под контролем или в использовании людей, которые могут причинить вред
Meaning
controlled or used by people who could cause harm
Example
AI technology **in the wrong hands** could be disastrous.
Технология ИИ в неправильных руках может быть разрушительной.
phrasal-verb

work through stress

справляться со стрессом и постепенно преодолевать его
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
Медитация помогает мне эффективно справляться со стрессом.
idiom

the elephant in the room

очевидная проблема, о которой никто не хочет говорить
Meaning
an obvious problem that no one wants to discuss
Example
Nobody wants to address **the elephant in the room**.
Никто не хочет обсуждать слона в комнате.
phrasal-verb

dance to

двигать телом в ритм с музыкой
Meaning
to move your body in rhythm with the music
Example
We couldn’t resist **dancing to** that catchy song.
мы не могли устоять и начали танцевать под эту зажигательную песню
phrasal-verb

grow through pain

учиться или становиться сильнее через эмоциональные трудности
Meaning
to learn or become stronger from emotional difficulties
Example
We often **grow through pain** more than through comfort.
Мы часто **растем через боль**, а не через комфорт.
idiom

robotic precision

чрезвычайно точная и стабильная работа
Meaning
extremely accurate and consistent performance
Example
She performs her tasks with **robotic precision**.
Она выполняет свои задачи с роботической точностью.
phrasal-verb

strive for

прилагать большие усилия, чтобы достичь или получить что-то
Meaning
to make great efforts to achieve or obtain something
Example
She always **strives for** excellence in her work.
Она всегда стремится к совершенству в своей работе.
phrasal-verb

doubt about

иметь неуверенность по поводу чего-то
Meaning
to have uncertainty regarding something
Example
I have serious **doubts about** his honesty.
У меня серьезные **сомнения по поводу** его честности.
phrasal-verb

work out differences

найти решение или компромисс для разногласий между сторонами
Meaning
to find a solution or compromise to disagreements between parties
Example
The two nations tried to **work out differences** through dialogue.
Две нации пытались решить разногласия через диалог.
idiom

own up

признаться или сознать что-то
Meaning
to admit or confess to something.
Example
He finally **owned up** to breaking the vase.
Он наконец-то **признался**, что разбил вазу.
phrasal-verb

log off from

отключиться от онлайн-аккаунта или сервиса
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
я выхожу из рабочих чатов после ужина, чтобы быть с семьей
idiom

in a bad mood

быть в плохом настроении
Meaning
feeling unhappy or irritable
Example
She’s **in a bad mood** because she didn’t sleep well.
Она в плохом настроении, потому что плохо спала.
phrasal-verb

collaborate on

совместно работать над конкретным проектом или задачей
Meaning
to work jointly on a specific project or task
Example
Both companies agreed to **collaborate on** the new software product.
Обе компании согласились **сотрудничать над** новым программным продуктом.
idiom

wash your hands of something

перестать быть вовлеченным или ответственным за что-то
Meaning
to stop being involved in or responsible for something
Example
After the scandal, the manager **washed his hands of** the project.
После скандала менеджер отрекся от проекта.
phrasal-verb

open up to challenges

быть готовым встретить или принять трудные ситуации с уверенностью
Meaning
to be willing to face or accept difficult situations with confidence
Example
If you want to grow, you must **open up to challenges** instead of avoiding them.
Если вы хотите расти, вам нужно **open up to challenges**, а не избегать их.
idiom

keep your eye on the ball

сосредоточиться на своей цели
Meaning
to stay focused on your goal
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll succeed.
Если ты **не упустишь цель из виду**, ты добьёшься успеха.
idiom

cross the line

делать что-то, что считается неприемлемым
Meaning
to do something that is considered unacceptable
Example
He **crossed the line** when he insulted her in front of everyone.
Он **перешел черту**, когда оскорбил её перед всеми.
idiom

big mouth

человек, который много говорит или раскрывает секреты
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
Не говори ему ничего — у него **большой рот**.
idiom

spread your wings

начать делать новые и независимые вещи
Meaning
to start doing new and independent things
Example
After graduation, she wanted to **spread her wings**.
После окончания учебы она хотела **расправить крылья**.
idiom

As I see it

По моему пониманию или мнению
Meaning
According to my understanding or opinion
Example
As I see it, we need to try a different strategy.
По моему мнению, нам нужно попробовать другую стратегию.
phrasal-verb

keep down

предотвратить увеличение или рост
Meaning
to prevent from increasing or growing
Example
We need to **keep down** our expenses this month.
Нам нужно **keep down** наши расходы в этом месяце.
phrasal-verb

question over

выражать сомнение или неопределенность по поводу чего-то
Meaning
to express doubt or uncertainty about something
Example
There’s been a lot of **questions over** the accuracy of that report.
Было много **вопросов относительно** точности этого отчета.
idiom

back to square one

начать всё сначала
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
После сбоя компьютера мне пришлось начать всё сначала с моим отчётом.
phrasal-verb

grow into understanding

постепенно развивать эмпатию или понимание различных культур
Meaning
to gradually develop empathy or comprehension for different cultures
Example
Children can **grow into understanding** diversity through stories and travel.
Дети могут **расти в понимании** разнообразия через истории и путешествия.
phrasal-verb

push back against

сопротивляться давлению или негативности с решимостью
Meaning
to resist pressure or negativity with determination
Example
He decided to **push back against** the unfair criticism.
Он решил противостоять несправедливой критике.
phrasal-verb

freak about

стать очень беспокойным или расстроенным из-за чего-то
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
Она сильно переживала из-за предстоящего собеседования.
phrasal-verb

dial back on

снижать интенсивность или количество чего-либо
Meaning
to reduce the intensity or amount of something
Example
We're **dialing back on** late-night emails to protect balance.
Мы сокращаем количество ночных писем, чтобы защитить баланс.
idiom

head to head

быть в прямой конкуренции или несогласии
Meaning
to be in direct competition or disagreement
Example
The two leaders went **head to head** in the debate.
Два лидера пошли **голова к голове** в дебатах.
phrasal-verb

get ahead in

достигать успеха или прогресса в определенной области
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
Она усердно работала, чтобы продвинуться в своих исследованиях.
idiom

the school of hard knocks

обучаться через трудные опыты в жизни
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
Он не пошел в колледж, но он научился в **школе твердых ударов**.
idiom

It’s not over till it’s over

Не теряй надежду до конца.
Meaning
Don’t lose hope until the end.
Example
**It’s not over till it’s over**, we can still win this game.
Это еще не конец, пока это не конец, мы все еще можем выиграть эту игру.
phrasal-verb

sink in

быть полностью понятым или эмоционально принятом
Meaning
to be fully understood or accepted emotionally
Example
It took a while for the news to **sink in**.
Потребовалось некоторое время, чтобы новость **синк ин**.
phrasal-verb

adapt within new environments

приспособиться к новым культурным окружениям или обычаям
Meaning
to adjust yourself to new cultural surroundings or customs
Example
It takes time to **adapt within new environments**, but it’s worth it.
Нужно время, чтобы **адаптироваться в новых условиях**, но это стоит того.
idiom

Out of curiosity

Из-за желания узнать или изучить что-то.
Meaning
Because of a desire to know or learn something.
Example
I asked him **out of curiosity**, not to interfere.
Я спросил его **из любопытства**, а не для того, чтобы вмешиваться.
phrasal-verb

come apart

разбиться на куски; эмоционально развалиться
Meaning
to break into pieces; to fall apart emotionally
Example
The old book **came apart** in my hands.
Старая книга **рассыпалась** у меня в руках.
idiom

have it out

открыто обсудить разногласие, чтобы его решить
Meaning
to talk openly about a disagreement to resolve it
Example
They decided to **have it out** instead of staying angry.
Они решили **открыто обсудить**, а не продолжать злиться.
idiom

I feel that

Используется для выражения личного убеждения или чувства
Meaning
Used to express a personal belief or feeling
Example
I feel that we could do better next time.
Я думаю, что в следующий раз мы сможем сделать лучше.
idiom

face your fears

столкнуться с чем-то, что пугает вас
Meaning
to confront something that scares you
Example
You need to **face your fears** if you want to grow as a person.
Вам нужно столкнуться с вашими страхами, если вы хотите расти как человек.
phrasal-verb

eat in

поесть дома или в отеле, а не выходить
Meaning
to have a meal at home or at the hotel instead of going out
Example
We were too tired to go out, so we decided to **eat in**.
Мы были слишком устали, чтобы выходить, поэтому мы решили поесть дома.
phrasal-verb

band together for

объединиться с другими для общей цели или причины
Meaning
to unite with others for a common purpose or cause
Example
The volunteers **banded together for** the flood relief effort.
Волонтеры объединились для помощи пострадавшим от наводнения.
idiom

be on the same page

согласиться с кем-то или иметь одинаковое понимание
Meaning
to agree with someone or have the same understanding
Example
Before getting married, they made sure they were **on the same page** about their future.
Перед свадьбой они убедились, что они **на одной волне** относительно своего будущего.
idiom

Buy low, sell high

Стратегия покупки товаров или активов по низкой цене и продажи их с прибылью.
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
Каждый инвестор мечтает **купить дешево, продать дорого**.
idiom

a ray of sunshine

кто-то или что-то, что приносит счастье
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is **a ray of sunshine** on a gloomy day.
Ее улыбка — **лучик солнца** в мрачный день.
phrasal-verb

tear up

начать немного плакать
Meaning
to start crying a little
Example
She **teared up** during the emotional movie scene.
Она **рассказалась** во время эмоциональной сцены фильма.
idiom

ballpark figure

примерная оценка или число
Meaning
an approximate estimate or number
Example
Can you give me a **ballpark figure** for the project cost?
Можете дать мне **примерную оценку** стоимости проекта?
phrasal-verb

keep inflation in check

контролировать инфляцию и предотвращать ее чрезмерный рост
Meaning
to control inflation and prevent it from rising too much
Example
The government is trying to **keep inflation in check** through monetary policies.
Правительство пытается **сдерживать инфляцию** с помощью монетарной политики.
idiom

be comfortable in your own skin

быть уверенным и счастливым с тем, кто ты есть
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
Ей потребовались годы, чтобы почувствовать себя комфортно в своей собственной коже.
idiom

to screw up

сделать серьезную ошибку или испортить что-то
Meaning
to make a serious mistake or spoil something
Example
I really **screwed up** the presentation.
Я действительно **испортил** презентацию.
idiom

lead by example

показывать другим, как вести себя, поступая так самому
Meaning
to show others how to behave by doing it yourself
Example
A true leader always **leads by example**.
Истинный лидер всегда ведет за собой примером.
phrasal-verb

account for

объяснить причину чего-то; представлять часть чего-то
Meaning
to explain the reason for something; to represent a portion of something
Example
These factors **account for** most of the differences in results.
Эти факторы **объясняют** большинство различий в результатах.
phrasal-verb

aim for excellence

стремиться достичь наилучших возможных результатов
Meaning
to try to achieve the best possible results
Example
Always **aim for excellence** instead of settling for average results.
всегда **стремитесь к совершенству**, а не довольствуйтесь средними результатами
idiom

air out

пустить свежий воздух в помещение
Meaning
to let fresh air into a space
Example
Open the windows to **air out** the room.
откройте окна, чтобы проветрить комнату
idiom

button up

завершить приготовления или закрыть что-то надежно
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
Давайте **button up** предложение к пятнице.
idiom

make it big

стать очень успешным или знаменитым
Meaning
to become very successful or famous
Example
He moved to Hollywood to **make it big**.
Он переехал в Голливуд, чтобы **стать знаменитым**.
phrasal-verb

fill with gratitude

чувствовать глубокую благодарность или признательность
Meaning
to feel deeply thankful or appreciative
Example
My heart **filled with gratitude** when I received their help.
Мое сердце **наполнено благодарностью**, когда я получил их помощь.
phrasal-verb

talk through with

обсуждать что-то шаг за шагом с кем-то
Meaning
to discuss something step by step with someone
Example
Let's **talk through with** the client before we give our recommendation.
Давайте сначала обсудим это с клиентом, прежде чем давать нашу рекомендацию.
phrasal-verb

release tension

izbavitsya ot emotsional'nogo napryazheniya ili trevogi
Meaning
to let go of emotional stress or anxiety
Example
Meditation helped her **release tension** and sleep better.
Meditatsiya pomogla yeyo izbavitsya ot emotsional'nogo napryazheniya i luchshe spat'.
idiom

learn the ropes

научиться выполнять конкретную работу или деятельность
Meaning
to learn how to do a particular job or activity
Example
It took me a month to **learn the ropes** at my new job.
Мне понадобился месяц, чтобы **освоить азы** на новой работе.
phrasal-verb

adapt around

модифицировать планы или поведение, чтобы соответствовать меняющимся обстоятельствам
Meaning
to modify plans or behavior to fit changing circumstances
Example
We need to **adapt around** the new market trends quickly.
Нам нужно быстро адаптироваться к новым рыночным трендам.
idiom

agree to disagree

принять, что у вас разные мнения, и прекратить спорить
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
Мы просто **агри ту дисагри** по этому вопросу.
idiom

hold accountable

сделать кого-то ответственным за их действия
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
Managers should be **held accountable** for their team's results.
Менеджеры должны **нести ответственность** за результаты своей команды.
phrasal-verb

make it up to

сделать что-то хорошее, чтобы кто-то тебя простил
Meaning
to do something good to make someone forgive you
Example
I’ll **make it up to** you for missing your party.
я **исправлю это** за то, что пропустил твою вечеринку.
idiom

Air time

Время, в течение которого что-то транслируется по телевизору или радио
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
Благотворительное событие получило много эфирного времени на местных станциях.
phrasal-verb

pour out feelings

выражать свои эмоции свободно и открыто
Meaning
to express your emotions freely and openly
Example
She **poured out her feelings** to her therapist.
Она открыто высказала свои чувства своему терапевту
idiom

blow off steam

выразить злость или разочарование, чтобы почувствовать себя лучше
Meaning
to express anger or frustration so that you feel better
Example
He went for a run to **blow off steam** after the argument.
Он пошел на пробежку, чтобы выпустить пар после ссоры.
idiom

blue chip

хорошо зарекомендовавшая себя и финансово устойчивая компания
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
Он предпочитает инвестировать в акции **blue chip** для стабильности.
idiom

call it quits

остановить или закончить что-то
Meaning
to stop or end something
Example
After working for hours, they decided to **call it quits** for the day.
После нескольких часов работы они решили **покончить с этим** на сегодня.
idiom

put one's cards on the table

быть честным и открытым в своих намерениях
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
Переговорщик решил положить карты на стол, чтобы ускорить переговоры.
idiom

seal the deal

заключить или подтвердить соглашение
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
Предложение скидки помогло нам **заключить сделку** с клиентом.
phrasal-verb

carry down

переносить что-то с более высокого места на более низкое место
Meaning
to bring something from a higher place to a lower place
Example
Could you **carry down** that box from the shelf?
Можешь принести эту коробку с полки?
idiom

out of this world

крайне хорошее или впечатляющее
Meaning
extremely good or impressive
Example
The food at that restaurant is **out of this world**.
Еда в этом ресторане просто потрясающая.
phrasal-verb

ease yourself into

постепенно начинать делать что-то стрессовое, чтобы уменьшить тревогу
Meaning
to gradually start doing something stressful to reduce anxiety
Example
Try to **ease yourself into** the new routine instead of rushing it.
Попробуйте **ease yourself into** новый режим, а не спешить.
phrasal-verb

finish up

завершить или закончить что-то
Meaning
to complete or end something
Example
Let’s **finish up** this report before the meeting starts.
Давайте завершим этот отчет перед началом встречи.
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

сосредотачиваться на том, за что вы благодарны
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
Каждое утро, **наполняйте свое сердце благодарностью**, чтобы начать день правильно.
phrasal-verb

dip below

упасть ниже определенного уровня или значения
Meaning
to fall under a particular level or value
Example
The unemployment rate **dipped below** 5% for the first time in years.
Уровень безработицы впервые за много лет опустился ниже 5%.
phrasal-verb

rely upon

доверять кому-то или чему-то, чтобы он или оно сделало то, что ожидается или нужно
Meaning
to trust someone or something to do what is expected or needed
Example
I can always **rely upon** my best friend for honest advice.
Я всегда могу полагаться на моего лучшего друга за честный совет.
phrasal-verb

bring about awareness

заставить людей заметить или понять что-то
Meaning
to cause people to notice or understand something
Example
Social media can **bring about awareness** of important issues.
Социальные сети могут поднять осведомленность о важных вопросах.
idiom

in someone’s good books

быть любимым или одобренным кем-то
Meaning
to be liked or approved by someone
Example
She’s **in her boss’s good books** after completing the project early.
Она **в хороших книгах своего начальника** после того, как завершила проект раньше срока.
phrasal-verb

push aside doubts

игнорировать страхи или неопределенности и двигаться вперед
Meaning
to ignore fears or uncertainties and keep moving
Example
She **pushed aside doubts** and followed her instincts.
Она отбросила сомнения и последовала своим инстинктам.
idiom

Know something inside out

Знать что-то вдоль и поперёк
Meaning
To know something very well
Example
She **knows the syllabus inside out**.
Она знает учебный план вдоль и поперёк.
phrasal-verb

lay out expectations

ясно объяснить, что вы ожидаете от других
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
В начале проекта менеджер ясно изложил ожидания для всей команды.
phrasal-verb

turn around from

переход из неудачной ситуации в успешную
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
Компания смогла восстановиться после большого убытка в прошлом году.
phrasal-verb

look beyond bias

смотреть за пределы личных предвзятостей и сосредоточиться на справедливости
Meaning
to see past personal prejudices and focus on fairness
Example
We must **look beyond bias** to make objective hiring decisions.
Мы должны **смотреть за пределы предвзятостей**, чтобы принимать объективные решения при найме.
phrasal-verb

fill with

заставить кого-то испытать сильную эмоцию
Meaning
to make someone experience a strong emotion
Example
The kind gesture **filled her with** gratitude.
Добрый жест **наполнил её** благодарностью.