live beyond one’s means
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

live beyond one’s means

тратить больше денег, чем можно себе позволить
Meaning
to spend more money than one can afford
Example
Many people **live beyond their means** by using credit cards carelessly.
Многие люди **тратят больше, чем могут себе позволить**, неосторожно используя кредитные карты.
idiom

a quick study

человек, который быстро учит новые вещи
Meaning
someone who learns new things very fast
Example
She’s **a quick study** and mastered the topic in a day.
она быстро учит и освоила тему за день.
phrasal-verb

fall behind on

не успеть сделать что-то вовремя или по плану
Meaning
to fail to do something on time or as planned
Example
He **fell behind on** his rent payments last month.
В прошлом месяце он **опоздал с** оплатой аренды.
idiom

shore up

укрепить или поддержать что-либо
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
Они инвестируют, чтобы укрепить сельские клиники.
idiom

mother hen

человек, который очень защищает или заботится, особенно в семье
Meaning
a person who is very protective or caring, especially within a family
Example
Aunt Mary is a real **mother hen**, always looking after everyone.
тётя мэри — настоящая ‘мать-курица’, всегда заботится о всех.
idiom

sworn friends

Друзья, которые глубоко преданы друг другу.
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
С детства они были верными друзьями.
idiom

Dress to impress

Одеваться, чтобы произвести впечатление
Meaning
Wear clothes that will make others admire you
Example
You should **dress to impress** for your job interview.
Тебе следует одеться так, чтобы произвести впечатление на собеседовании.
phrasal-verb

learn about

получить знания или понимание чего-то нового
Meaning
to gain knowledge or understanding of something new
Example
Through cultural exchange, people **learn about** different lifestyles and beliefs.
Через культурный обмен люди **учат о** разных стилях жизни и убеждениях.
phrasal-verb

stir up trouble

провоцировать конфликты или беспорядки
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
Некоторые группы пытались провоцировать беспорядки во время выборов.
phrasal-verb

break away from

перестать быть частью чего-то или чьего-то влияния
Meaning
to stop being part of something or someone’s influence
Example
He wants to **break away from** his parents’ control.
он хочет освободиться от контроля своих родителей
phrasal-verb

work toward excellence

прилагать постоянные усилия для достижения высоких стандартов
Meaning
to make consistent efforts to achieve high standards
Example
Our teachers motivate us to **work toward excellence** in every subject.
Наши учителя мотивируют нас стремиться к совершенству в каждом предмете.
idiom

pass with flying colors

достигнуть блестящих успехов или добиться чего-то с отличием
Meaning
to succeed brilliantly or achieve something with excellence
Example
She **passed the exam with flying colors**.
она сдала экзамен с отличием.
phrasal-verb

take things easy

расслабиться и не переживать или не волноваться слишком сильно
Meaning
to relax and not get too worried or upset
Example
You need to **take things easy** instead of stressing about every detail.
Тебе нужно **успокоиться** вместо того чтобы переживать из-за каждой детали.
idiom

artificial genius

исключительно умная система, созданная людьми
Meaning
an exceptionally smart system created by humans
Example
Chatbots have become the face of **artificial genius**.
Чат-боты стали лицом искусственного гения.
idiom

cry a river

плакать много или показывать сильную грусть
Meaning
to cry a lot or show extreme sadness
Example
He **cried a river** after hearing the news.
Он много плакал после того, как услышал новость.
phrasal-verb

rise through emotions

становиться сильнее, учась на эмоциональных переживаниях
Meaning
to grow stronger by learning from emotional experiences
Example
We can **rise through emotions** and become wiser each time.
Мы можем **взойти через эмоции** и становиться мудрее с каждым разом.
idiom

in the lab

работать в лабораторной среде над экспериментами или исследованиями
Meaning
working in a laboratory environment on experiments or research
Example
The new vaccine is currently being tested **in the lab** before it’s released to the public.
Новая вакцина в настоящее время тестируется **в лаборатории** перед её выпуском для общественности.
phrasal-verb

chime with

согласиться или согласовать мнение с кем-то в групповом звонке
Meaning
to agree or align with someone’s opinion in a group call
Example
Her suggestion really **chimed with** what the team was thinking.
ее предложение действительно **совпало с** тем, что думала команда
phrasal-verb

lock in focus

полностью сосредоточиться на задаче
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
я **lock in focus** перед презентацией квартальной стратегии
phrasal-verb

work for

работать на кого-то или на организацию
Meaning
to be employed by someone or an organization
Example
I **work for** a multinational company in Dhaka.
Я работаю в международной компании в Дакке.
idiom

stage fright

нервозность перед выступлением перед аудиторией
Meaning
nervousness before performing in front of an audience
Example
Even experienced actors sometimes get **stage fright**.
Даже опытные актеры иногда испытывают сценическую тревогу.
phrasal-verb

break down into

разделить что-то на более мелкие части
Meaning
to divide something into smaller parts
Example
Let's **break down** the project **into** smaller tasks.
Давайте разобьем проект на более мелкие задачи.
idiom

in my book

по моему мнению или по моим стандартам
Meaning
according to one’s own opinion or standards
Example
**In my book**, honesty comes first.
На мой взгляд, честность превыше всего.
idiom

carry forward

переносить что-то на более поздний срок
Meaning
to move something to a later period
Example
We’ll **carry forward** the unused budget to next quarter.
Мы перенесем неиспользованный бюджет на следующий квартал.
idiom

get a foot in the door

сделать первый шаг к достижению чего-либо, особенно к получению работы
Meaning
to take the first step towards achieving something, especially a job
Example
He took an internship to **get a foot in the door** of the company.
Он прошел стажировку, чтобы получить работу в компании.
idiom

wise beyond one's years

pokazyvayushchiy mudrost' ili zrelost', bol'shuyu, chem ozhidayetsya dlya ego vozrasta
Meaning
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
Example
Her advice is always thoughtful—she’s **wise beyond her years**.
Ee sovety vsegda razmyshlyonnye—ona **umnee svoikh let**.
phrasal-verb

turn plans into action

реализовать или выполнить запланированные инициативы
Meaning
to implement or execute planned initiatives
Example
It's time for nations to **turn plans into action** for climate resilience.
Пришло время, чтобы страны претворили планы в действия для климатической устойчивости.
idiom

Go all out

Использовать всю свою энергию и ресурсы, чтобы чего-то добиться.
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
Они выложились на полную, чтобы мероприятие прошло успешно.
phrasal-verb

wind meetings down

завершить обсуждения и закрыть встречу
Meaning
to wrap up discussions and close a meeting
Example
Chairs **wind meetings down** by recapping wins and next steps.
Стулья **wind meetings down** подводя итоги побед и следующих шагов.
idiom

carve out a niche

создать уникальное место или роль для себя
Meaning
to establish a unique place or role for oneself
Example
She **carved out a niche** as a specialist in art restoration.
Она **создала нишу** как специалист в реставрации искусства.
idiom

take someone under your wing

взять на себя ответственность за кого-то и помочь ему учиться
Meaning
to take responsibility for someone and help them learn
Example
He decided to **take me under his wing** and show me how to succeed.
Он решил **взять меня под свое крыло** и показать, как добиться успеха.
idiom

the cream of the crop

лучшее из группы людей или вещей
Meaning
the best among a group of people or things
Example
Only **the cream of the crop** get into that university.
Только лучшие могут попасть в этот университет.
idiom

face a system error

столкнуться с внезапным сбоем или поломкой
Meaning
to experience a sudden failure or breakdown
Example
Our plans **faced a system error** when the deal was canceled.
Наши планы **столкнулись с системной ошибкой**, когда сделка была отменена.
phrasal-verb

integrate into

объединить одну вещь с другой, чтобы создать целое
Meaning
to combine one thing with another to make a whole
Example
We will **integrate into** the global digital ecosystem.
Мы **интегрируем** в глобальную цифровую экосистему.
phrasal-verb

care deeply for

иметь сильную привязанность или беспокойство к кому-то
Meaning
to have strong affection or concern for someone
Example
He truly **cares deeply for** his grandparents.
Он действительно очень заботится о своих бабушке и дедушке.
phrasal-verb

splash out on

тратить много денег на что-то особенное
Meaning
to spend a lot of money on something special
Example
She **splashed out on** a designer handbag for her birthday.
Она потратила много денег на дизайнерскую сумку на день рождения.
idiom

live and let live

позволять другим жить так, как они хотят, не вмешиваясь
Meaning
to allow others to live as they choose without interference
Example
I believe in the principle of **live and let live**.
Я верю в принцип **живи и дай жить другим**.
idiom

Playing both sides

Секретная поддержка или манипуляция обеими сторонами конфликта ради личной выгоды.
Meaning
To secretly support or manipulate both sides of a conflict for personal gain.
Example
The ambassador was accused of **playing both sides** in the negotiations.
Посол был обвинен в **игре на обеих сторонах** на переговорах.
idiom

weak link

самая уязвимая или небезопасная часть системы
Meaning
the most vulnerable or insecure part of a system
Example
Humans are often the **weak link** in cybersecurity.
Люди часто являются слабым звеном в кибербезопасности.
idiom

stand the test of time

оставаться ценным или успешным в течение долгого времени
Meaning
to remain valuable or successful for a long period of time
Example
His leadership principles have **stood the test of time** and are still relevant today.
Принципы его лидерства **выдержали испытание временем** и остаются актуальными сегодня.
idiom

Cultural melting pot

Место, где разные культуры смешиваются
Meaning
A place where different cultures blend together
Example
New York is often described as a **cultural melting pot**.
Нью-Йорк часто описывают как **культурный плавильный котел**.
idiom

spaced out

не обращать внимания; погружён в свои мысли
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
Он выглядел полностью задумчивым во время встречи.
phrasal-verb

snap out of

внезапно прекратить чувствовать себя грустным или подавленным
Meaning
to suddenly stop feeling sad or depressed
Example
You need to **snap out of** your bad mood and move on.
Тебе нужно выйти из своего плохого настроения и двигаться дальше.
phrasal-verb

grow close to

развивать более сильную эмоциональную связь или дружбу с кем-то
Meaning
to develop a stronger emotional bond or friendship with someone
Example
Over the years, they **grew close to** each other through shared experiences.
С годами они стали ближе друг к другу через совместный опыт.
idiom

Building castles in the air

Иметь нереалистичные или непрактичные планы или мечты.
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
Она всегда **строит воздушные замки**, мечтая о совершенном мире.
idiom

talk around

убедить кого-то через обсуждение
Meaning
to persuade someone by discussion
Example
We finally **talked her around** to joining the team.
Мы, наконец, **уговорили её** присоединиться к команде.
phrasal-verb

let down

разочаровать кого-то
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
Я был очень разочарован, когда мой друг не пришел.
phrasal-verb

work alongside

сотрудничать или работать с кем-то над одной и той же задачей или проектом
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Нам нужно **работать рядом с** нашими коллегами, чтобы завершить проект эффективно.
phrasal-verb

honor with

отдать уважение или признание кому-то за их вклад
Meaning
to give respect or recognition to someone for their contribution
Example
The company **honored him with** an award for his years of service.
Компания **почтила его с** наградой за его годы службы.
idiom

Old school

Иметь традиционные идеи или ценности; не современный
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
Мой отец все еще предпочитает рукописные письма; он действительно олд скул.
idiom

bring to the table

внести что-то полезное или ценное
Meaning
to contribute something useful or valuable
Example
Each team member **brings something unique to the table**.
Каждый член команды **вносит что-то уникальное на стол**.
phrasal-verb

burst into

внезапно начать выражать сильную эмоцию, такую как смех или слезы
Meaning
to suddenly begin to express a strong emotion such as laughter or crying
Example
The children **burst into** laughter at the funny story.
дети **взрывнули в** смех от забавной истории.
idiom

a blank canvas

человек или ситуация, которые могут быть развиты свободно
Meaning
a person or situation that can be developed freely
Example
Starting a new project is like working with **a blank canvas**.
Начать новый проект, как работать с **чистым холстом**.
phrasal-verb

set up trade ties with

установить торговые отношения с другой страной
Meaning
to establish trading relationships with another country
Example
The nation plans to **set up trade ties with** African economies.
Нация планирует установить торговые отношения с африканскими экономиками.
idiom

flag down

позвать кого-то остановиться, особенно транспортное средство
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
Мы наконец, спустя десять минут, остановили такси.
phrasal-verb

touch upon

коснуться темы кратко и вежливо
Meaning
to mention a topic briefly and politely
Example
Let’s **touch upon** the topic of customer feedback before we end the meeting.
Давайте **коснемся** темы отзывов клиентов перед тем, как завершить встречу.
phrasal-verb

get along in

хорошо справляться или функционировать в определенной ситуации или культуре
Meaning
to manage or function well in a particular situation or culture
Example
She has learned to **get along in** a multicultural environment.
Она научилась успешно адаптироваться в многокультурной среде.
idiom

have your head in the clouds

блуждать в своих мыслях или не обращать внимания на реальность
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
Он был **с головой в облаках** во время лекции.
idiom

get the credit

получить похвалу или признание за что-то
Meaning
to receive praise or recognition for something
Example
The whole team worked hard, but only he **got the credit**.
Вся команда работала усердно, но только он **получил признание**.
idiom

Put yourself in someone’s shoes

Представить себя в ситуации другого человека
Meaning
To imagine yourself in another person's situation
Example
Try to **put yourself in her shoes** before judging her actions.
Попробуй **поставить себя на ее место** перед тем, как осуждать ее поступки.
idiom

Bear with me

Будьте терпеливы со мной.
Meaning
Be patient with me.
Example
**Bear with me** while I fix this problem.
**Будьте терпеливы со мной** пока я исправляю эту проблему.
idiom

justice will prevail

в конце концов, правильное победит неправильное
Meaning
in the end, right will triumph over wrong
Example
Even though the case was difficult, I believe that **justice will prevail**.
Хотя дело было сложным, я верю, что **справедливость восторжествует**.
phrasal-verb

be grateful for

быть благодарным за что-то
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
Я действительно **благодарен за** твою поддержку.
phrasal-verb

rise early

регулярно вставать рано утром
Meaning
to get up early in the morning regularly
Example
He tries to **rise early** to make the most of his day.
Он старается вставать рано, чтобы извлечь максимальную пользу из своего дня.
idiom

cornerstone of success

самая важная основа или элемент для достижения успеха
Meaning
the most important foundation or element for achieving success
Example
Hard work is the **cornerstone of success**.
Упорный труд — это **краеугольный камень успеха**.
idiom

full of yourself

быть слишком гордым или эгоистичным
Meaning
to be too proud or self-centered
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
Он так **горд собой** после того, как получил это повышение.
phrasal-verb

breathe out negativity

выпускать негативные мысли или чувства через расслабление
Meaning
to release negative feelings or thoughts through relaxation
Example
Take a deep breath and **breathe out negativity**.
Сделай глубокий вдох и выдохни негатив.
idiom

share the load

разделить работу или ответственность между людьми
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
Мы должны **разделить нагрузку**, чтобы никто не устал слишком сильно
idiom

reboot your mindset

полностью изменить свой способ мышления
Meaning
to change your way of thinking completely
Example
To adapt to AI, we need to **reboot our mindset**.
Чтобы адаптироваться к ИИ, нам нужно **перезагрузить наш образ мыслей**.
phrasal-verb

rise above pain

преодолеть эмоциональную боль и продолжать расти
Meaning
to overcome emotional hurt and continue to grow
Example
He managed to **rise above pain** and start a new life.
Он смог **преодолеть боль** и начать новую жизнь.
idiom

bosom friend

очень близкий и надёжный друг
Meaning
a very close and trusted friend
Example
We’ve been **bosom friends** since childhood.
Мы близкие друзья с детства.
phrasal-verb

ease out tension

снизить или устранить напряжение
Meaning
to reduce or remove feelings of stress
Example
A warm bath helps to **ease out tension** from muscles.
Тёплая ванна помогает **снять напряжение** с мышц.
idiom

know the ropes

очень хорошо разбираться в чем-либо; иметь глубокое понимание чего-либо
Meaning
to be very familiar with something; to have a thorough understanding of something
Example
He really **knows the ropes** in this field of work.
Он действительно **знает все тонкости** в этой сфере работы
idiom

thick as thieves

очень близкие друзья, которые делятся всем
Meaning
very close friends who share everything
Example
Those two are **thick as thieves**.
Они двое — очень близкие друзья.
idiom

SEO-friendly

оптимизировано для повышения ранга в результатах поисковых систем
Meaning
optimized to rank higher in search engine results
Example
Make sure your website is **SEO-friendly**.
Убедитесь, что ваш сайт **SEO-friendly**.
phrasal-verb

inquire about

спрашивать информацию о чём-то
Meaning
to ask for information about something
Example
She called to **inquire about** the new course schedule.
она позвонила, чтобы узнать новый график курсов.
phrasal-verb

get out

выйти; выйти из транспорта
Meaning
to leave or exit a place or vehicle
Example
He quickly **got out** of the taxi and ran inside.
Он быстро вышел из такси и побежал внутрь.
idiom

at death’s door

очень близок к смерти
Meaning
very close to death
Example
He was **at death’s door** before the doctors saved him.
Он был при смерти, прежде чем врачи спасли его.
idiom

brush up on

uluchshit' svoi navyki ili znaniya
Meaning
to improve one’s skill or knowledge
Example
She decided to **brush up on** her painting techniques.
Ona reshila uluchshit' svoi tekhniki risovaniya.
idiom

tie in with

связать или скоординировать с чем-то другим
Meaning
to connect or coordinate with something else
Example
The workshop topics **tie in with** our current curriculum.
Темы мастер-класса **связаны с** нашей текущей учебной программой.
phrasal-verb

flare up

внезапно становиться злым или жестоким
Meaning
to suddenly become angry or violent
Example
Their argument **flared up** again during dinner.
их спор **вспыхнул** снова во время ужина.
phrasal-verb

climb up the ladder

перемещаться на более высокую позицию в компании или организации
Meaning
to move to a higher position in a company or organization
Example
She worked hard for years to **climb up the ladder** in her company.
Она работала усердно в течение многих лет, чтобы **взобраться по лестнице** в своей компании.
idiom

Don't put all your eggs in one basket

Не ставь всё на один план.
Meaning
Don’t risk everything on a single plan.
Example
You should invest in different areas; **don’t put all your eggs in one basket**.
Тебе следует инвестировать в разные области; не клади все яйца в одну корзину.
phrasal-verb

cut off funding

прекратить финансовую поддержку
Meaning
to stop providing financial support
Example
The government **cut off funding** for several development projects.
Правительство прекратило финансирование нескольких проектов по развитию.
idiom

smart cookie

умный и интеллигентный человек
Meaning
a clever and intelligent person
Example
Don’t underestimate her—she’s a **smart cookie**.
Не недооценивать её — она **умный человек**.
idiom

black hat

хакер с недобрыми намерениями
Meaning
a hacker with malicious intent
Example
**Black hats** often exploit vulnerabilities for personal gain.
**Black hats** часто используют уязвимости для личной выгоды.
phrasal-verb

play down

уменьшить важность или серьезность чего-то, чем оно есть на самом деле
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
Министр попытался приуменьшить важность спора в СМИ.
idiom

feel it in your bones

чувствовать что-то сильно без доказательств
Meaning
to sense something strongly without evidence
Example
I **feel it in my bones** that something bad will happen.
Я чувствую это в своих костях, что что-то плохое произойдет
phrasal-verb

connect through language

общаться и связываться, используя местный или общий язык
Meaning
to communicate and bond using the local or common language
Example
People can **connect through language** even if they come from different cultures.
Люди могут **связываться через язык**, даже если они из разных культур.
idiom

drive someone crazy

раздражать или бесить кого-то сильно
Meaning
to irritate or annoy someone very much
Example
The noise is **driving me crazy**!
Этот шум сводит меня с ума!
phrasal-verb

push back against

сопротивляться давлению или негативности с решимостью
Meaning
to resist pressure or negativity with determination
Example
He decided to **push back against** the unfair criticism.
Он решил противостоять несправедливой критике.
phrasal-verb

go through customs

прохождение проверок безопасности и документов при въезде в страну
Meaning
to complete security and document checks when entering a country
Example
Budget extra time to **go through customs** at busy airports.
Заложите дополнительное время, чтобы пройти таможню в переполненных аэропортах.
idiom

artificial brainpower

интеллект или принятие решений, предоставляемое ИИ системами
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
Машина зависит от **артфициаль брейнпауэр**, чтобы навигировать в трафике.
phrasal-verb

be torn between

trudnosti pri vybore mezhdu dve opcii
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Ya **razdvoen** mezhdu tem, chtoby prinimat' rabotu i ostat'sya doma.
phrasal-verb

calm down from

расслабиться после того, как был злым или расстроенным
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
Ей понадобилось несколько минут, чтобы **успокоиться** после ссоры.
idiom

burst with energy

быть полным энергии и энтузиазма
Meaning
to have a lot of energy and enthusiasm
Example
The children were **bursting with energy** during the game.
Дети были полны энергии во время игры.
idiom

cross that bridge when you come to it

разбираться с проблемой, когда она появится, а не заранее
Meaning
to deal with a problem when it happens, not before
Example
We will **cross that bridge when we come to it**.
Мы разберёмся с этим, когда придёт время.
idiom

talk out

обсудить что-то, пока не будет принято решение
Meaning
to discuss something until a decision is reached
Example
Let’s **talk out** the disagreement today.
Давайте обсудим разногласия сегодня, пока не примем решение.
phrasal-verb

grow inward

развивать понимание и мудрость из личного опыта
Meaning
to develop understanding and wisdom from personal experiences
Example
She began to **grow inward** as she faced her fears and doubts.
Она начала **расти внутрь**, когда столкнулась с её страхами и сомнениями.
phrasal-verb

tap into new markets

начать продавать в новых регионах или странах
Meaning
to start selling in new regions or countries
Example
The company is trying to **tap into new markets** in Asia and Africa.
Компания пытается **войти на новые рынки** в Азии и Африке.
idiom

draw inspiration from

быть мотивированным или под влиянием чего-то
Meaning
to be motivated or influenced by something
Example
He **drew inspiration from** nature for his latest painting.
Он **черпал вдохновение из** природы для своей последней картины.
phrasal-verb

focus on gratitude

сосредотачиваться на вещах, за которые вы благодарны
Meaning
to concentrate on things you are thankful for
Example
Each morning, **focus on gratitude** to start your day positively.
Каждое утро, **сосредотачивайтесь на благодарности**, чтобы начать день позитивно.
phrasal-verb

use less of

уменьшить количество чего-то, что вы используете
Meaning
to decrease the amount of something you use
Example
Try to **use less of** water while washing dishes.
попробуйте **использовать меньше** воды при мытье посуды.
idiom

travel light

путешествовать с небольшим количеством багажа
Meaning
to travel with very little luggage
Example
When I travel for business, I like to **travel light**.
Когда я путешествую по делам, я люблю **путешествовать налегке**.
phrasal-verb

go in for

поддерживать или одобрять что-то
Meaning
to support or approve of something
Example
He doesn’t really **go in for** small talk.
Он на самом деле не интересуется малыми разговорами.
idiom

change your tune

изменить свое мнение или отношение
Meaning
to change your opinion or attitude
Example
He criticized the plan at first but later **changed his tune**.
Сначала он критиковал план, но позже он изменил свою точку зрения.
idiom

a labor of love

что-то сделано из страсти, а не ради денег
Meaning
something done out of passion, not for money
Example
Building that model train was **a labor of love** for him.
Построить эту модель поезда было **трудом любви** для него.
idiom

feel comfortable in your own skin

быть уверенным и расслабленным в том, кто ты есть
Meaning
to be confident and relaxed about who you are
Example
She finally **feels comfortable in her own skin**.
Она наконец **чувствует себя комфортно в своей коже**.
phrasal-verb

scale up to

увеличивать размер, количество или уровень производства для удовлетворения повышенного спроса или потребностей
Meaning
to increase in size, amount, or production level to meet higher demand or needs
Example
The company plans to **scale up to** full production once the economy stabilizes.
компания планирует **масштабировать до** полного производства, как только экономика стабилизируется.
phrasal-verb

drive toward

направить свою энергию и усилия на достижение цели
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
Они **движутся к** более устойчивой бизнес-модели.
idiom

get your point across

ясно выразить мысль, чтобы другие поняли
Meaning
to express an idea clearly so that others understand it
Example
It’s important to **get your point across** during discussions.
Важно **ясно выразить свою мысль** во время обсуждения.
idiom

have second thoughts

начать сомневаться в принятом решении
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
Я **начал сомневаться** в покупке такого дорогого автомобиля.
phrasal-verb

make out

понять что-то; целоваться страстно
Meaning
to understand something; to kiss passionately
Example
I couldn’t **make out** what he was saying because of the noise.
Я не мог понять, что он говорил из-за шума.
phrasal-verb

vote through reform

официально одобрить изменение путем голосования
Meaning
to officially approve a change by voting
Example
Parliament successfully **voted through reform** aimed at transparency.
Парламент успешно **проголосовал за реформу**, направленную на прозрачность.
idiom

On the record

Официально заявлено и подлежит отчетности
Meaning
Officially stated and reportable
Example
She made her statement **on the record** during the interview.
Она сделала свое заявление **официально** во время интервью.
idiom

Let the dust settle

подождите, пока ситуация не успокоит и не прояснится
Meaning
Wait until a situation becomes calm and clear.
Example
Before making any decisions, let's **let the dust settle** and see what happens.
прежде чем принимать решения, давайте **позволим пыли осесть** и посмотрим, что произойдет.
phrasal-verb

mitigate against

сделать что-то менее серьезным или вредным
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Эффективные меры контроля могут **смягчить против** финансовых потерь.
idiom

take your breath away

сильно удивить или впечатлить кого-то
Meaning
to surprise or impress someone very much
Example
The beauty of the sunset will **take your breath away**.
Красота заката захватит у тебя дух.
phrasal-verb

acknowledge with thanks

формально принять что-то и поблагодарить дающего
Meaning
to formally accept something and thank the giver
Example
We **acknowledge with thanks** the donation from our partners.
Мы выражаем благодарность за пожертвование от наших партнеров.
phrasal-verb

build upon success

использовать существующий успех как основу для будущего роста
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
Банк стремится **строить на успехе** прошлогодних результатов.
phrasal-verb

push boundaries

выходить за пределы или ожидания
Meaning
to go beyond limits or expectations
Example
Innovators constantly **push boundaries** to discover new possibilities.
Инноваторы постоянно раздвигают границы, чтобы открыть новые возможности.