let rip
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

let rip

выражать гнев или разочарование громко
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
он **лет рип** на собрании, когда никто не слушал его
idiom

Truth hurts

Истина может быть болезненной для восприятия.
Meaning
The truth can be painful to hear.
Example
**Truth hurts**, but it’s better than a lie.
Истина болит, но она лучше, чем ложь.
idiom

pave the way

сделать прогресс проще для других, чтобы следовать
Meaning
to make progress easier for others to follow
Example
Her research **paved the way** for future discoveries.
Её исследования проложили путь для будущих открытий.
idiom

to debug a program

выявлять и исправлять ошибки или проблемы в компьютерной программе
Meaning
to identify and fix errors or problems in a computer program
Example
I spent all day **to debug a program** that was causing crashes.
Я провел весь день, **отлаживая программу**, которая вызывала сбои.
phrasal-verb

dip into savings

использовать деньги, которые вы сэкономили
Meaning
to use money that you had saved
Example
We had to **dip into our savings** to cover medical expenses.
Нам пришлось **погрузиться в наши сбережения**, чтобы покрыть медицинские расходы.
phrasal-verb

go up

повышаться; подниматься
Meaning
to increase; to rise
Example
The price of oil has **gone up** recently.
Цена на нефть недавно выросла.
idiom

Break like the wind

Двигаться или проходить быстро; иногда используется в шутку.
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
Он бежал как ветер, чтобы успеть на автобус.
phrasal-verb

throw out

избавиться от чего-то, что вам больше не нужно; выбросить
Meaning
to get rid of something you no longer need; to discard
Example
We should **throw out** all the old newspapers.
Мы должны **выбросить** все старые газеты.
phrasal-verb

map forward

планировать направление или шаги для будущего прогресса
Meaning
to plan the direction or steps for future progress
Example
The manager helped the team **map forward** their long-term strategy.
Менеджер помог команде спланировать их долгосрочную стратегию.
idiom

shoot for the moon

стремиться к чему-то очень высокому или амбициозному
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
Он решил **стремиться к самым амбициозным целям** и подать заявление в Гарвард.
phrasal-verb

fall under

быть включенным в категорию; быть под контролем кого-то
Meaning
to be included in a category; to be controlled by someone
Example
This issue **falls under** the HR department’s responsibility.
Этот вопрос подлежит ответственности отдела кадров.
phrasal-verb

rise to the challenge

справиться с чем-то трудным успешно
Meaning
to deal successfully with something difficult
Example
He always **rises to the challenge** when things get tough.
Он всегда успешно справляется с трудными ситуациями, когда все становится сложно.
idiom

hit the target market

достигать целевую аудиторию эффективно
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
Наши объявления наконец-то достигли целевого рынка в этом квартале.
idiom

throw under the bus

обвинять кого-то другого, чтобы спасти себя.
Meaning
to blame someone else to save yourself.
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid punishment.
Он **обвинил своего коллегу**, чтобы избежать наказания.
idiom

the show must go on

продолжать несмотря на трудности
Meaning
to continue despite difficulties
Example
Even after the power went out, the actors knew **the show must go on**.
Даже после того, как выключился свет, актеры знали, что **шоу должно продолжаться**.
idiom

a political football

вопрос, используемый политиками для их собственной выгоды
Meaning
an issue used by politicians for their own advantage
Example
Healthcare has become **a political football** in the country.
Здравоохранение стало **политическим футболом** в стране.
phrasal-verb

zone into calmness

полностью сосредотачиваться на мире и расслаблении
Meaning
to focus your mind completely on peace and relaxation
Example
Meditation helps me **zone into calmness** after stressful meetings.
Медитация помогает мне **зона в спокойствие** после напряженных встреч.
phrasal-verb

touch base after work

связаться с кем-то позже в день для обновлений
Meaning
to connect with someone later in the day for updates
Example
We **touch base after work** to confirm travel details for tomorrow.
Мы связываемся после работы, чтобы подтвердить детали поездки на завтра.
idiom

have your head in the clouds

блуждать в своих мыслях или не обращать внимания на реальность
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
Он был **с головой в облаках** во время лекции.
idiom

have a lot on one’s plate

иметь много обязанностей или дел
Meaning
to have many responsibilities or tasks
Example
She can’t join us tonight; she **has a lot on her plate**.
Она не может присоединиться к нам сегодня вечером; у неё много дел.
phrasal-verb

spread out investment

дифференцировать инвестиции для уменьшения риска
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
Это разумно — **spread out investment** по различным секторам.
phrasal-verb

follow up with

снова связаться или проверить после начальной встречи или сообщения
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
Пожалуйста, свяжитесь с клиентом после отправки предложения.
idiom

life of the party

самый энергичный и развлекательный человек на вечеринке
Meaning
the most lively and entertaining person at a party
Example
Jake is always the **life of the party**.
Джейк всегда **life of the party**.
phrasal-verb

put away your phone

перестать пользоваться телефоном и отложить его в сторону
Meaning
to stop using your phone and keep it aside
Example
Please **put away your phone** during dinner.
Пожалуйста, отложите телефон во время ужина.
idiom

flag up

обратить внимание на что-то важное
Meaning
to draw attention to something important
Example
The auditor will **flag up** any unusual expenses.
Аудитор **отметит** любые необычные расходы.
idiom

In the picture

Задействованный или информированный о ситуации
Meaning
Involved or informed about a situation
Example
I want to stay **in the picture** about the new project.
Я хочу остаться **в картине** по поводу нового проекта.
idiom

vote with one’s feet

показать недовольство, уйдя или не участвуя
Meaning
to show disapproval by leaving or not participating
Example
Many citizens **voted with their feet** by not attending the rally.
Множество граждан **проголосовали ногами**, не посетив митинг.
phrasal-verb

skid off

неуправляемо съезжать с поверхности или дороги
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
Автобус **съехал** с ледяной дороги.
phrasal-verb

point out to

обратить чье-то внимание на что-то конкретное
Meaning
to make someone aware of something specific
Example
Can you **point out to** me where the problem is?
Можешь указать мне, где проблема?
idiom

A Trojan horse

Что-то, предназначенное тайно подорвать или причинить вред изнутри.
Meaning
Something intended to secretly undermine or bring harm from within.
Example
The malware acted as **a Trojan horse**, allowing hackers access to private data.
Вредоносная программа действовала как троянский конь, позволяя хакерам получить доступ к личным данным.
phrasal-verb

cut down public spending

сокращать государственные расходы
Meaning
to reduce government expenses to stabilize the economy
Example
The finance minister decided to **cut down public spending** to reduce debt.
Министр финансов решил сократить государственные расходы для сокращения долга.
idiom

go off the deep end

вдруг стать очень злым или эмоциональным
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
Она **вышла из себя**, когда услышала плохие новости.
phrasal-verb

give in to

поддаться давлению или искушению
Meaning
to yield or surrender to pressure or temptation
Example
The country refused to **give in to** international pressure.
Страна отказалась **поддаться международному давлению**.
idiom

get down to business

начать работать серьезно
Meaning
to start working seriously
Example
Let’s stop chatting and **get down to business**.
Давайте перестанем болтать и начнем работать серьезно.
idiom

a few bricks short of a load

немного глупый или сумасшедший
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
Он старается, но он **немного глупый или сумасшедший**.
idiom

Slow and steady wins the race

Последовательность и терпение приводят к успеху.
Meaning
Consistency and patience lead to success.
Example
Remember, **slow and steady wins the race**.
Помни, кто медленно и уверенно движется, тот и выигрывает.
idiom

nose to the grindstone

усердно и долго работать, сосредоточившись
Meaning
to focus and work hard for a long time
Example
He kept his **nose to the grindstone** and got promoted.
Он усердно работал и получил повышение.
idiom

hold oneself accountable

брать на себя ответственность за свои действия или решения
Meaning
to take responsibility for one's actions or decisions
Example
A true leader **holds himself accountable** for the team’s failures.
Настоящий лидер берет на себя ответственность за неудачи команды.
phrasal-verb

channel emotions

направлять эмоции в положительные действия
Meaning
to direct emotions into positive actions
Example
She learned to **channel her emotions** into creative work.
Она научилась **канализировать свои эмоции** в творческую работу.
phrasal-verb

stand for equality

представлять или поддерживать идею равных прав для всех
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
Мы должны **стоять за равенство** в каждой части мира.
idiom

zero gravity

состояние полной свободы или отсутствия давления
Meaning
a state of complete freedom or lack of pressure
Example
After quitting his stressful job, he felt like he was in **zero gravity**.
После того как он уволился с напряжённой работы, он почувствовал себя как в невесомости.
idiom

have big plans

иметь важные или амбициозные планы на будущее
Meaning
to have important or ambitious goals for the future
Example
He **has big plans** to expand his business overseas.
У него большие планы по расширению бизнеса за рубежом.
phrasal-verb

emerge from

выходить из чего-то или развиваться из чего-то
Meaning
to come out of or develop from something
Example
New opportunities often **emerge from** major technological shifts.
Новые возможности часто возникают из крупных технологических изменений.
idiom

on cue

точно в нужный момент
Meaning
exactly at the right moment
Example
The dog barked **on cue** when the actor opened the door.
Собака залаяла **в нужный момент**, когда актер открыл дверь.
idiom

Break a sweat

Приложить усилие или работать усердно над чем-то.
Meaning
To exert effort or work hard at something.
Example
She didn't even **break a sweat** while finishing the entire project in one day.
Она даже не вспотела, завершая весь проект за один день.
phrasal-verb

hold out negotiations

продолжать обсуждения или сопротивляться уступкам в ходе переговоров
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
повстанцы продолжали переговоры, пока их требования не были выполнены.
idiom

to put all your eggs in one basket

поставить все на одну карту или решение
Meaning
to risk everything on a single venture or decision
Example
I wouldn’t suggest **putting all your eggs in one basket** with this investment.
я бы не рекомендовал **класть все яйца в одну корзину** с этим вложением.
phrasal-verb

gear the crew up

подготовить команду с необходимыми инструментами или настроем, которые им нужны
Meaning
to prepare a team with the tools or mindset they need
Example
Heads **gear the crew up** with clear roles before the sprint begins.
Руководители готовят команду с ясными ролями до начала спринта.
phrasal-verb

fry up

жарить что-то быстро на горячем масле или жире
Meaning
to cook something quickly in hot oil or fat
Example
She **fried up** some eggs for breakfast.
Она пожарила яйца на завтрак.
idiom

keep up with

оставаться информированным или на одном уровне с чем-то или кем-то
Meaning
to stay informed or at the same level as something or someone
Example
It's hard to **keep up with** the latest tech trends.
Трудно **поспевать** за последними технологическими трендами.
phrasal-verb

step out of fear

преодолеть страх и действовать с мужеством
Meaning
to overcome fear and act with courage
Example
He **stepped out of fear** and started his own business.
Он преодолел свой страх и начал свой собственный бизнес.
idiom

ground control

власть или люди, управляющие ситуацией
Meaning
authority or people managing a situation
Example
In this project, Sarah is **ground control**.
В этом проекте Сара — главный координатор.
phrasal-verb

say sorry to

выражать сожаление или извиняться перед кем-то
Meaning
to express regret or apologize to someone
Example
You should **say sorry to** her for yelling.
ты должен извиниться перед ней за крик.
idiom

to be a sponge for knowledge

с жадностью и энтузиазмом впитывать информацию
Meaning
to absorb information eagerly and enthusiastically
Example
She's **a sponge for knowledge**; she reads every book she can find.
Она **губка для знаний**; она читает каждую книгу, которую может найти.
phrasal-verb

close a deal

заключить сделку
Meaning
to successfully reach an agreement or finalize a business transaction
Example
Our company managed to **close a deal** with a top European distributor.
Наша компания смогла **заключить сделку** с ведущим европейским дистрибьютором.
idiom

go up in smoke

полностью провалиться; привести ни к чему
Meaning
to fail completely; to come to nothing
Example
All his dreams **went up in smoke** after the deal collapsed.
Все его мечты **ушли в дым** после того, как сделка провалилась.
phrasal-verb

join in on

участвовать в разговоре или деятельности, где делятся опытом
Meaning
to participate in a conversation or activity where experiences are being shared
Example
Feel free to **join in on** the discussion about travel memories.
Не стесняйтесь присоединиться к обсуждению воспоминаний о путешествиях.
phrasal-verb

lift out of recession

помочь экономике выйти из рецессии
Meaning
to help the economy move away from a downturn
Example
New export policies helped **lift the economy out of recession**.
Новые экспортные политики помогли **вывести экономику из рецессии**.
phrasal-verb

forward to

отправить полученное сообщение другому человеку
Meaning
to send a received message to another person
Example
Can you **forward** this message **to** the manager?
Можешь ли ты переслать это сообщение менеджеру?
idiom

mud-slinging

акт критики кого-либо, особенно в политике, с целью нанести ущерб их репутации
Meaning
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
Example
The debate turned into **mud-slinging** very quickly.
Дебаты быстро превратились в обмен обвинениями.
idiom

a fine line

очень небольшое различие между двумя вещами
Meaning
a very small difference between two things
Example
There’s **a fine line** between genius and madness in art.
есть **тонкая грань** между гением и безумием в искусстве.
idiom

serve time

проводить время в тюрьме как наказание
Meaning
to spend time in prison as punishment
Example
He had to **serve time** for his involvement in the fraud case.
Ему пришлось отбывать наказание за его участие в мошенническом деле.
phrasal-verb

phase into

постепенно внедрять или начинать что-то со временем
Meaning
to introduce or begin something gradually over time
Example
The company plans to **phase into** a new training system for employees.
Компания планирует постепенно внедрить новую систему обучения для сотрудников.
phrasal-verb

come up with solutions

думать или создавать новые идеи или решения
Meaning
to think of or create new ideas or solutions
Example
She always manages to **come up with solutions** to complex problems.
Она всегда находит решения для сложных проблем.
phrasal-verb

target at

направить продукт или сообщение на конкретную группу
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
Этот рекламный материал нацелен на молодых специалистов.
idiom

drama queen

человек, который преувеличивает или чрезмерно реагирует на ситуации
Meaning
a person who exaggerates or overreacts to situations
Example
Don’t be such a **drama queen**; it’s not that serious.
Не будь такой **драма кваин**; это не так уж серьезно.
idiom

spread the word

рассказать многим людям о чем-то
Meaning
to tell many people about something
Example
Please **spread the word** about our new course.
Пожалуйста, распространите информацию о нашем новом курсе.
idiom

rule of law

принцип, что каждый подчиняется закону
Meaning
the principle that everyone is subject to the law
Example
Democracy depends on the **rule of law**.
Демократия зависит от верховенства закона.
phrasal-verb

draw energy from positivity

получать мотивацию и энтузиазм от положительных мыслей или людей
Meaning
to gain motivation and enthusiasm from positive thoughts or people
Example
You can **draw energy from positivity** around you.
Вы можете **черпать энергию из позитива** вокруг вас.
idiom

plans are up in the air

планы неопределены или еще не решены
Meaning
plans are uncertain or not decided yet
Example
Our travel plans are still **up in the air**.
наши планы на путешествие все еще в воздухе.
phrasal-verb

shuffle ideas around

переставить различные мысли, чтобы найти новый подход
Meaning
to rearrange different thoughts to find a new approach
Example
Designers **shuffle ideas around** until a better concept appears.
Дизайнеры **shuffle ideas around** до тех пор, пока не появится лучшая концепция.
phrasal-verb

step up for

взять на себя ответственность или показать лидерство в группе
Meaning
to take responsibility or show leadership in a group situation
Example
When the manager was away, Sara **stepped up for** the team.
Когда менеджер был вне, Сара взяла ответственность за команду.
phrasal-verb

complain about

выражать недовольство чем-либо
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
Она всегда **жалуется на** еду в этом ресторане.
idiom

cross the aisle

сотрудничать с членами противоположной политической партии
Meaning
to cooperate with members of the opposing political party
Example
He often **crosses the aisle** to work on bipartisan issues.
он часто **переходит через проход**, чтобы работать над двухпартийными вопросами
phrasal-verb

apply learning to

использовать то, что вы узнали, в новой ситуации
Meaning
to use what you have learned in a new situation
Example
You should **apply your learning to** real-life situations.
Вам следует **применить ваше обучение к** реальным жизненным ситуациям.
phrasal-verb

partner up

создать партнерство для конкретной цели или проекта
Meaning
to form a partnership for a specific goal or project
Example
Our firm decided to **partner up** with a local distributor in Africa.
Наша компания решила **partner up** с местным дистрибьютором в Африке.
phrasal-verb

help up

помочь кому-то встать после падения
Meaning
to assist someone in standing after a fall
Example
He quickly **helped up** the old man who had tripped.
Он быстро помог встать старому человеку, который споткнулся.
idiom

pull your socks up

прикладывать усилия, чтобы улучшить свою производительность
Meaning
to make an effort to improve your performance
Example
You need to **pull your socks up** if you want that promotion.
Тебе нужно **потрудиться**, если ты хочешь эту должность.
idiom

to shoot for the stars

нацелиться на что-то очень амбициозное или трудное для достижения
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
He decided to **shoot for the stars** by applying to the most prestigious universities.
Он решил **стрелять в звезды**, подавая заявки в самые престижные университеты.
phrasal-verb

keep down

предотвратить увеличение или рост
Meaning
to prevent from increasing or growing
Example
We need to **keep down** our expenses this month.
Нам нужно **keep down** наши расходы в этом месяце.
phrasal-verb

click away

быстро покинуть опасную или подозрительную веб-страницу
Meaning
to leave a dangerous or suspicious webpage quickly
Example
If you see something strange, just **click away** immediately.
если вы видите что-то странное, просто **кликните** сразу.
idiom

deep learning

Класс алгоритмов машинного обучения, который использует несколько слоев для постепенного извлечения более высокоуровневых признаков из необработанных данных.
Meaning
A class of machine learning algorithms that uses multiple layers to progressively extract higher-level features from raw input.
Example
The AI system improved through **deep learning**, making it smarter over time.
Система ИИ улучшилась с помощью **deep learning**, что сделало ее умнее со временем.
phrasal-verb

scroll down

переместить страницу вниз, чтобы увидеть больше контента
Meaning
to move the page downward to see more content
Example
Just **scroll down** to read the full post.
просто прокрутите вниз, чтобы прочитать весь пост
phrasal-verb

make out to be

утверждать или притворяться чем-то о ком-то или чем-то
Meaning
to claim or pretend something about someone or something
Example
He’s not as rich as he **makes out to be**.
Он не так богат, как он пытается казаться.
phrasal-verb

roll with it

принять ситуацию такой, какая она есть, и справляться с ней спокойно
Meaning
to accept a situation as it comes and deal with it calmly
Example
When unexpected challenges arise, she knows how to **roll with it**.
когда возникают неожиданные трудности, она знает, как спокойно с ними справляться.
idiom

an out of this world experience

необычный или исключительный опыт
Meaning
an extraordinary or exceptional experience
Example
The view from the space station was truly **an out of this world experience**.
Вид с космической станции был действительно **необычным опытом**.
phrasal-verb

build peace within

создать чувство спокойствия и баланса в своем разуме
Meaning
to create a sense of calm and balance in your mind
Example
Meditation helps you **build peace within** and stay centered.
медитация помогает вам **build peace within** и оставаться сосредоточенным.
idiom

take up a hobby

заняться новым хобби или досуговой деятельностью
Meaning
to start a new hobby or leisure activity
Example
During the lockdown, many people **took up hobbies** like painting or cooking.
Во время локдауна многие люди начали заниматься хобби, такими как рисование или кулинария.
idiom

give thanks

выражать благодарность
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
Мы должны всегда **благодарить** за то, что у нас есть.
phrasal-verb

work across

работать совместно через несколько регионов или команд
Meaning
to collaborate or operate jointly across multiple regions or teams
Example
The NGO **works across** 20 countries to promote global education.
Эта НПО работает в 20 странах для продвижения глобального образования.
idiom

after the storm comes the calm

мир приходит после трудного периода
Meaning
peace follows a period of trouble
Example
Stay patient; **after the storm comes the calm**.
будьте терпеливыми; **после бури приходит тишина**.
phrasal-verb

care for

заботиться о ком-то, кто болен или нуждается в помощи
Meaning
to look after someone who is sick or in need
Example
He **cares for** his elderly parents every day.
он заботится о своих пожилых родителях каждый день
idiom

out of your mind

сумасшедший или чрезвычайно обеспокоенный
Meaning
crazy or extremely worried
Example
You must be **out of your mind** to drive that fast!
Ты, должно быть, **сошёл с ума**, раз едешь так быстро!
idiom

lay out

ясно что-то организовать или объяснить
Meaning
to arrange or explain something clearly
Example
He will **lay out** the budget during the meeting.
Он изложит бюджет на встрече.
idiom

hit the headlines

быть широко освещённым в новостях
Meaning
to be reported widely in the news
Example
The company's scandal **hit the headlines** immediately.
Скандал компании **попал на первые страницы** немедленно.
phrasal-verb

push beyond comfort

делать больше, чем то, что кажется легким или безопасным
Meaning
to do more than what feels easy or safe
Example
Success begins when you **push beyond comfort** and take risks.
Успех начинается, когда ты выходишь за пределы своей зоны комфорта и принимаешь риски.
idiom

be at the helm

быть ответственным за что-то или контролировать это
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
Он был **у руля** компании, когда она стала успешной.
idiom

there’s always tomorrow

у тебя будет еще один шанс в будущем
Meaning
you’ll have another chance in the future
Example
Don’t be sad about today’s failure — **there’s always tomorrow**.
Не грусти из-за неудачи сегодня, завтра всегда будет шанс.
idiom

Power behind the throne

человек или группа, имеющая скрытое или косвенное влияние на руководство
Meaning
A person or group who has a hidden or indirect influence over the leadership
Example
The chief advisor is often considered the **power behind the throne**.
Главного советника часто считают **властью за троном**.
phrasal-verb

lighten up on

стать менее строгим или критичным по отношению к кому-то
Meaning
to become less strict or critical toward someone
Example
Could you **lighten up on** your little brother? He's trying his best.
Не мог бы ты быть мягче с твоим младшим братом? Он старается изо всех сил.
phrasal-verb

pay down

уменьшать долг постепенно, делая регулярные платежи
Meaning
to reduce a debt gradually by making regular payments
Example
She’s trying to **pay down** her credit card debt.
она пытается уменьшить свой долг по кредитной карте
idiom

track down

найти что-то или кого-то после поиска
Meaning
to find something or someone after a search
Example
We finally **tracked down** the missing invoice.
Мы наконец-то **нашли** пропавший счет.
idiom

dial in

подключиться к встрече или звонку удалённо
Meaning
to connect to a meeting or call remotely
Example
I’ll **dial in** from the airport lounge.
Я подключусь из зала ожидания аэропорта.
phrasal-verb

grow through change

развиваться лично или профессионально в период перехода
Meaning
to develop personally or professionally during a transition
Example
We can **grow through change** if we remain open-minded and adaptable.
Мы можем **расти через изменения**, если останемся открытыми и адаптируемыми.
idiom

get to the bottom of it

выяснить истинную причину или суть чего-либо
Meaning
to find the real reason or cause of something
Example
Let’s **get to the bottom of it** before making any decision.
Давайте выясним истинную причину, прежде чем принимать решение.
phrasal-verb

spread awareness about

делиться информацией, чтобы сделать людей более осведомленными о чем-то
Meaning
to share information to make people more conscious about something
Example
The NGO works hard to **spread awareness about** climate change.
НПО усердно работает, чтобы повысить осведомленность о изменении климата.
idiom

to have a clean conscience

чувствовать себя хорошо, потому что не сделал ничего плохого
Meaning
to feel good about oneself because one has done nothing wrong
Example
After telling the truth, she had **a clean conscience**.
После того как она сказала правду, у неё была **чистая совесть**.
phrasal-verb

go ahead with

начать или продолжить делать что-то запланированное
Meaning
to start or continue doing something planned
Example
The teacher told us to **go ahead with** the project.
Учитель сказал нам **идти вперед с** проектом.
idiom

pick up on

заметить или осознать что-то
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
Он не заметил те тонкие намёки, которые я давал.
phrasal-verb

cut out middlemen

торговать напрямую без посредников
Meaning
to trade directly without using intermediaries
Example
The exporters decided to **cut out middlemen** and sell directly to buyers.
Экспортеры решили **исключить посредников** и продавать напрямую покупателям.
phrasal-verb

tune yourself out

перестать обращать внимание на стрессовые вещи
Meaning
to stop paying attention to stressful things
Example
When people argue, I just **tune myself out** to stay calm.
Когда люди спорят, я просто **выключаю себя**, чтобы оставаться спокойным.
phrasal-verb

live below your means

тратить меньше денег, чем зарабатываешь
Meaning
to spend less money than you earn
Example
One key to financial freedom is to **live below your means** consistently.
Ключ к финансовой независимости - это **жить ниже своих средств** постоянно.
idiom

To be thick as thieves

Быть очень близкими друзьями
Meaning
To be very close friends
Example
They've been **thick as thieves** ever since childhood.
Они были неразлучны с самого детства.
idiom

roam around

блуждать или гулять без цели
Meaning
to travel or walk around aimlessly
Example
We spent the afternoon **roaming around** the old city.
Мы провели послеобеденное время, **блуждая** по старому городу.
idiom

hit the dirt

упасть на землю; укрыться или спрятаться
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
Дикие животные часто **хит зе дёрт**, когда люди приближаются.
idiom

dance to one's own tune

вести себя независимо; не поддаваться влиянию других
Meaning
to behave independently; not influenced by others
Example
He always **dances to his own tune** and never follows the crowd.
Он всегда живет по своим правилам и никогда не следует за толпой.
phrasal-verb

build yourself up mentally

укрепить свой менталитет и уверенность в себе
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
Читайте мотивирующие книги, чтобы укрепить свой менталитет.
idiom

rant and rave

кричать и громко жаловаться
Meaning
to shout and complain loudly
Example
He was **ranting and raving** about the bad service.
Он **кричал и жаловался** на плохое обслуживание.
idiom

draw inspiration from

быть мотивированным или под влиянием чего-то
Meaning
to be motivated or influenced by something
Example
He **drew inspiration from** nature for his latest painting.
Он **черпал вдохновение из** природы для своей последней картины.
phrasal-verb

hand off context

предоставить фоновую информацию с задачей
Meaning
to give background information with a task
Example
Please **hand off context** when you reassign the ticket.
пожалуйста, предоставьте контекст, когда вы переназначаете задачу.
idiom

under a cloud

быть подозреваемым или в трудном положении
Meaning
being suspected or in trouble
Example
He left the company **under a cloud** after the scandal.
Он покинул компанию **under a cloud** после скандала.