free as a bird
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

free as a bird

полностью свободен; без ограничений
Meaning
completely free; without restrictions
Example
After leaving his job, he felt **free as a bird**.
После того как он ушёл с работы, он почувствовал себя полностью свободным.
idiom

Throw down the gauntlet

бросить вызов кому-то на бой или соревнование.
Meaning
To challenge someone to fight or compete.
Example
He **threw down the gauntlet** by questioning his opponent’s honesty.
он бросил вызов, поставив под сомнение честность своего противника.
phrasal-verb

lay the foundation for progress

sozdanie nadyzhnogo osnovaniya dlya budushchego razvitiya
Meaning
to create a strong basis for future development
Example
Investing in education helps **lay the foundation for progress**.
Investitsii v obrazovanie pomogayut sozdavat' nadyzhnoye osnovanie dlya budushchego razvitiya.
idiom

light bulb moment

внезапное осознание или новая идея
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
Она поняла это в момент **озарения**, когда проводила брейншторминг для кампании.
phrasal-verb

reach out about anxiety

связаться с кем-то, чтобы поговорить о тревоге
Meaning
to contact someone to talk about feeling anxious
Example
Whenever worry builds, I **reach out about anxiety** to a close friend.
Каждый раз, когда растет беспокойство, я обращаюсь к близкому другу, чтобы поговорить о своей тревоге.
phrasal-verb

disagree with

не соглашаться с чем-то; иметь отличное мнение от другого человека
Meaning
to have a different opinion from someone else
Example
I respectfully **disagree with** your conclusion.
Я с уважением не согласен с твоим выводом.
idiom

Don't rush things

Не спешите и не торопитесь.
Meaning
Take your time and don't hurry.
Example
You don't need to finish everything today, **don't rush things**.
Вам не нужно заканчивать всё сегодня, **не спешите**.
idiom

speak up

выразить мнение открыто и ясно
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.
Если вы не согласны, пожалуйста, выскажитесь во время встречи.
idiom

map out

планировать что-то детально
Meaning
to plan something in detail
Example
We should **map out** our marketing strategy for the next quarter.
Мы должны детально спланировать нашу маркетинговую стратегию на следующий квартал.
idiom

learn by heart

выучить наизусть
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Он выучил стихотворение наизусть для выступления.
idiom

make oneself clear

выражаться так, чтобы было легко понять
Meaning
to express oneself in a way that is easy to understand
Example
Could you **make yourself clear**, please?
Не могли бы вы выразиться яснее, пожалуйста?
idiom

Break bread with someone

Разделить пищу; установить связь через еду
Meaning
To share a meal; to bond over food
Example
They decided to **break bread** to celebrate their new partnership.
Они решили **разделить хлеб** чтобы отпраздновать своё новое партнёрство.
phrasal-verb

share in

участвовать в эмоциях кого-то, особенно в радости или грусти
Meaning
to participate in someone’s emotions, especially happiness or sadness
Example
We all **shared in** their joy when they got engaged.
Мы все **разделили** их радость, когда они обручились.
idiom

deep learning dive

изучать или исследовать что-то в глубоком контексте
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
Он погрузился в **deep learning dive** в нейронные сети в прошлом месяце.
idiom

nice to meet you

вежливое выражение, которое используется при встрече с кем-то в первый раз
Meaning
a polite expression used when meeting someone for the first time
Example
It's **nice to meet you**, I've heard a lot about you.
Приятно познакомиться, я много слышал о вас.
idiom

hit the road running

начать что-то быстро и энергично
Meaning
to start something quickly and energetically
Example
We **hit the road running** as soon as the bus arrived.
Мы начали энергично, как только автобус прибыл.
idiom

There's no 'I' in team

Подчеркивает, что командная работа важна и это не про личную славу.
Meaning
Emphasizing that teamwork is important, and it is not about individual glory.
Example
Remember, in a project, **there's no 'I' in team**.
Помни, в проекте, **в команде нет 'я'**.
idiom

see eye to eye

соглашаться с кем-то
Meaning
to agree with someone
Example
They finally **saw eye to eye** on the business deal.
Они наконец-то согласились по поводу сделки.
idiom

dig into

изучить или исследовать что-то подробно
Meaning
to explore or investigate something in detail
Example
We’ll **dig into** the customer feedback this afternoon.
Мы **подробно изучим** отзывы клиентов сегодня после обеда.
phrasal-verb

come up for

быть запланированным для обсуждения или решения; быть рассмотренным
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
Новое предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
phrasal-verb

touch up photo

внести небольшие изменения или улучшения в фотографию
Meaning
to make small edits or improvements to a photo
Example
You can **touch up the photo** using any editing app.
Вы можете **отредактировать фото** с помощью любого приложения для редактирования.
idiom

drill down into

изучать что-то в глубоком анализе
Meaning
to examine something in great depth
Example
The analyst will **drill down into** the sales numbers for trends.
Аналитик будет глубоко анализировать данные о продажах, чтобы выявить тенденции.
phrasal-verb

find through

понять или увидеть что-то ясно после усилий
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
Мне потребовалось время, чтобы **разобраться** в его лжи.
phrasal-verb

branch into tech

расширяться в технологический сектор
Meaning
to expand into the technology sector
Example
Traditional companies are now trying to **branch into tech** to stay relevant.
Традиционные компании теперь пытаются **расширяться в технологический сектор**, чтобы оставаться актуальными.
phrasal-verb

call upon

официально попросить кого-то сделать что-то
Meaning
to formally ask someone to do something
Example
The president **called upon** all citizens to work for peace.
Президент призвал всех граждан работать ради мира.
idiom

black box

Система или процесс, чья работа непонятна или непрозрачна
Meaning
a system or process whose workings are not understood or transparent
Example
The neural network is often described as a **black box** because its decision-making process is not fully transparent.
Нейронную сеть часто описывают как **черный ящик**, потому что процесс принятия решений не полностью прозрачен.
idiom

to weigh the pros and cons

внимательно обдумывать все плюсы и минусы чего-либо
Meaning
to carefully consider the advantages and disadvantages of something
Example
Before making a final decision, it's important to **weigh the pros and cons**.
Перед принятием окончательного решения важно **взвесить все за и против**.
idiom

a match made in heaven

идеальная пара, очень хорошо подходящие друг другу
Meaning
a perfect couple, very well suited for each other
Example
They are truly **a match made in heaven**.
Они действительно идеальная пара.
phrasal-verb

stand in

временно заменить актера в сцене
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
Каскадер **заменил** актера во время опасной сцены.
phrasal-verb

come down

когда дождь или снег падает сильно
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
Дождь сейчас действительно идет.
idiom

take pride in yourself

гордиться тем, кто ты есть, или тем, что ты делаешь
Meaning
to feel proud of who you are or what you do
Example
Always **take pride in yourself** and your achievements.
Всегда **гордись собой** и своими достижениями.
phrasal-verb

push through limits

идти дальше того, что кажется возможным; преодолевать границы
Meaning
to go beyond what seems possible; to overcome boundaries
Example
Athletes must **push through limits** to reach their full potential.
Атлеты должны **преодолевать границы**, чтобы достичь своего полного потенциала.
idiom

the whole truth

полная правда, без утайки
Meaning
the complete truth without leaving anything out
Example
She promised to tell **the whole truth** in court.
Она пообещала сказать **всю правду** в суде.
phrasal-verb

jump at

реагировать внезапно с испугом или удивлением
Meaning
to react suddenly with fear or surprise
Example
She **jumped at** the sound of thunder.
Она вздрогнула от звука грома.
idiom

boil down to

сводиться к тому, что что-то является основной причиной или сутью
Meaning
to have something as the main point or reason
Example
The argument **boiled down to** a simple misunderstanding.
Спор **сводился к** простому недоразумению.
phrasal-verb

shut oneself off

изолировать себя эмоционально от других
Meaning
to isolate yourself emotionally from others
Example
After the breakup, he completely **shut himself off** from his friends.
После разрыва он полностью **shut himself off** от своих друзей.
idiom

have a Eureka moment

внезапно осознать решение проблемы
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
Я пережил момент **Эврика**, когда исправлял код прошлой ночью.
phrasal-verb

reflect on

глубоко задумываться о своих эмоциях, действиях или опыте
Meaning
to think deeply about your emotions, actions, or experiences
Example
He often **reflects on** how much he has changed over the years.
Он часто задумывается о том, как сильно он изменился за эти годы.
idiom

around the clock

весь день и всю ночь; непрерывно
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
Врачи работали **around the clock**, чтобы спасти пациентов.
idiom

Minimum Viable Product (MVP)

Самая простая версия продукта, используемая для тестирования идеи.
Meaning
The simplest version of a product used to test an idea.
Example
We launched an **MVP** to get feedback before the full version.
Мы запустили **MVP**, чтобы получить отзывы до полной версии.
idiom

talk through

обсуждать что-то подробно
Meaning
to discuss something in detail
Example
Let’s **talk through** the plan before the client call.
Давайте обсудим план перед звонком клиенту.
phrasal-verb

cut someone off emotionally

перестать общаться или показывать чувства к кому-то
Meaning
to stop communicating or showing feelings to someone
Example
After their argument, she **cut him off emotionally**.
После их ссоры она **эмоционально отрезала его**.
idiom

cross the ethical line

делать что-то, что считается морально неправильным в этике
Meaning
to do something that is considered morally wrong in ethics
Example
Selling user data without permission **crosses the ethical line**.
Продажа данных пользователей без разрешения **перешла этическую черту**.
idiom

fall flat

полностью потерпеть неудачу
Meaning
to fail completely
Example
His idea **fell flat** because nobody liked it.
Его идея полностью провалилась, потому что никому не понравилась.
phrasal-verb

ping back to

отправить быстрый ответ кому-то электронным способом
Meaning
to send a quick reply to someone electronically
Example
I'll **ping back to** you once the security patch finishes installing.
Я **пинг бэк ту** тебе, как только патч безопасности будет установлен.
phrasal-verb

be skeptical of

сомневаться в правде или ценности чего-либо
Meaning
to have doubts about the truth or value of something
Example
Many people are **skeptical of** online reviews.
Многие люди **скептически настроены к** онлайн-обзорам.
idiom

a chip off the old block

кто-то, кто очень похож на своего родителя
Meaning
someone who is very similar to their parent
Example
Your daughter is so smart — she’s **a chip off the old block**.
Твоя дочь такая умная — она **кусочек от старого блока**.
idiom

Go exploring

Путешествовать или осматривать, чтобы открыть новые вещи.
Meaning
To travel or look around to discover new things.
Example
Let's **go exploring** around the city this weekend.
Давайте **исследовать** вокруг города в эти выходные.
idiom

beyond your wildest dreams

лучше или более удивительно, чем можно было себе представить
Meaning
better or more amazing than imagined
Example
Her success was **beyond her wildest dreams**.
Её успех был выше, чем её самые смелые мечты.
phrasal-verb

pour down

очень сильно дождить
Meaning
to rain very heavily
Example
It started to **pour down**, and everyone ran for shelter.
Начался сильный дождь, и все побежали укрываться.
idiom

Golden handshake

Крупная выплата, которую дают человеку при увольнении, особенно при досрочном выходе на пенсию.
Meaning
A large payment given to someone when they leave a job, especially early retirement.
Example
The CEO received a **golden handshake** when he retired early.
Генеральный директор получил крупную компенсацию при досрочном выходе на пенсию.
phrasal-verb

spin out

потерять контроль и начать вращаться
Meaning
to lose control and start spinning around
Example
The car **spun out** on the wet highway.
Машина **выскользнула** на мокром шоссе.
idiom

a black hole

место или ситуация, где вещи теряются, никогда не находят снова
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
Документ, который я искал, похоже, исчез в **черной дыре**.
phrasal-verb

pep up with

повысить свою энергию или настроение с помощью чего-то возбуждающего
Meaning
to boost your energy or mood by using something uplifting
Example
I **pep up with** an upbeat playlist before presentations.
Я **pep up with** энергичной плейлистой перед презентациями.
phrasal-verb

expose to

представить кого-то новым опытам или идеям
Meaning
to introduce someone to new experiences or ideas
Example
The program **exposes students to** global cultures and traditions.
Эта программа знакомит студентов с глобальными культурами и традициями.
idiom

leaf through

листать страницы книги или журнала без особого внимания
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
Он любит листать каталоги во время обеда.
idiom

cloud computing

практика использования удалённых серверов для хранения, управления и обработки данных через интернет
Meaning
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
Example
Many businesses rely on **cloud computing** for data storage and security.
Многие компании зависят от **облачных вычислений** для хранения и безопасности данных.
idiom

eat your words

забрать свои слова обратно
Meaning
to take back what you said
Example
He had to **eat his words** after the result was announced.
Ему пришлось **съесть свои слова** после того, как был объявлен результат.
idiom

the whole truth and nothing but the truth

полная честность без сокрытия или изменения чего-либо
Meaning
complete honesty without hiding or changing anything
Example
Please tell **the whole truth and nothing but the truth**.
Пожалуйста, скажите **всю правду и ничего, кроме правды**.
idiom

to teach an old dog new tricks

пытаться научить кого-то чему-то, в чем они уже привыкли
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
Трудно **научить старую собаку новым трюкам**, когда речь идет о новых технологиях.
phrasal-verb

drift apart from

медленно становиться менее близким к кому-то
Meaning
to slowly become less close to someone
Example
Over the years, we **drifted apart from** each other and lost touch.
С годами мы **отдалились друг от друга** и потеряли связь.
idiom

sell like hotcakes

продаваться очень быстро и в больших количествах
Meaning
to sell very quickly and in large quantities
Example
After the ad went viral, the product began to **sell like hotcakes**.
После того как реклама стала вирусной, продукт начал продаваться как горячие пирожки.
idiom

Give it your best shot

Старайся изо всех сил.
Meaning
Try as hard as you can.
Example
Even if you fail, **give it your best shot**.
Даже если ты потерпишь неудачу, приложи все усилия.
idiom

face time

личное общение вместо виртуального
Meaning
direct personal interaction rather than virtual communication
Example
We need more **face time** to build trust among team members.
Нам нужно больше личного общения, чтобы укрепить доверие между членами команды.
idiom

hot potato

проблема, которая вызывает споры и с которой никто не хочет иметь дело
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
кризис беженцев стал спорным вопросом в правительстве
idiom

lazy bones

ленивый человек
Meaning
a lazy person
Example
Come on, **lazy bones**, get out of bed!
Давай, **ленивые кости**, вставай с кровати!
phrasal-verb

pick up signal

обнаружить или принять беспроводной сигнал
Meaning
to detect or receive a wireless signal
Example
My phone couldn’t **pick up signal** in the basement.
Мой телефон не мог **поймать сигнал** в подвале.
idiom

break down the problem

анализировать проблему шаг за шагом
Meaning
to analyze a problem step by step
Example
Let’s **break down the problem** to understand it better.
Давайте разберем проблему шаг за шагом, чтобы лучше понять.
idiom

put words in someone’s mouth

вкладывать слова в чьи-то уста
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
Не вкладывай мне слова в рот — я никогда этого не говорил!
phrasal-verb

click away

быстро покинуть опасную или подозрительную веб-страницу
Meaning
to leave a dangerous or suspicious webpage quickly
Example
If you see something strange, just **click away** immediately.
если вы видите что-то странное, просто **кликните** сразу.
idiom

make room for

освободить место для
Meaning
to clear space to accommodate something
Example
Let’s **make room for** the new equipment near the window.
Давайте освободим место для нового оборудования рядом с окном.
phrasal-verb

turn setbacks into strength

учиться и расти из трудностей или неудач
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
Он сумел превратить неудачи в силу с помощью позитивного мышления.
idiom

machine learning to the rescue

использовать алгоритмы машинного обучения для решения сложных проблем, которые люди не могут легко решить
Meaning
using machine learning algorithms to solve complex problems that humans can't easily handle
Example
When the data was too large for traditional methods, **machine learning to the rescue** helped us find patterns.
Когда данных было слишком много для традиционных методов, **machine learning to the rescue** помог нам найти закономерности.
phrasal-verb

step beyond fear

действовать смело, несмотря на страх
Meaning
to act courageously despite being afraid
Example
To succeed, you must **step beyond fear** and take bold action.
Чтобы добиться успеха, нужно **step beyond fear** и предпринять смелые шаги.
idiom

bottle up your feelings

скрывать или подавлять свои эмоции
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
Не **сдерживай свои чувства**; поговори о них.
idiom

sign off on

формально одобрить что-то
Meaning
to formally approve something
Example
The director needs to **sign off on** the final budget.
Директор должен **подписать** окончательный бюджет.
idiom

bored to death

крайне скучно
Meaning
extremely bored
Example
I was **bored to death** during the long lecture.
Мне было крайне скучно во время длинной лекции.
phrasal-verb

build endurance

постепенно развивать способность долго продолжать
Meaning
to gradually develop the ability to keep going for a long time
Example
Athletes **build endurance** through consistent training.
Атлеты развивают выносливость через постоянные тренировки.
idiom

Know it all

Человек, который ведет себя так, как будто он все знает.
Meaning
Someone who acts as if they know everything.
Example
He’s such a **know it all**, it’s annoying.
Он такой **всезнайка**, это раздражает.
phrasal-verb

spark up

начать что-то веселое или живое, как улыбка или разговор
Meaning
to begin something cheerful or lively, such as a smile or conversation
Example
He **sparked up** a smile as soon as he saw her.
он **sparked up** улыбку, как только увидел её.
phrasal-verb

drop down

падать или опускаться на более низкий уровень
Meaning
to fall or descend to a lower level
Example
The temperature will **drop down** to five degrees tonight.
Температура **упадет** до пяти градусов этой ночью.
phrasal-verb

vote through reform

официально одобрить изменение путем голосования
Meaning
to officially approve a change by voting
Example
Parliament successfully **voted through reform** aimed at transparency.
Парламент успешно **проголосовал за реформу**, направленную на прозрачность.
idiom

put one's foot down

принять твёрдое решение или занять жёсткую позицию
Meaning
to make a firm decision or take a strong stand on something
Example
She had to **put her foot down** and say no to the proposal.
Ей пришлось **настоять на своём** и сказать нет предложению.
idiom

training data

данные, используемые для обучения моделей машинного обучения для распознавания паттернов или предсказания
Meaning
data used to train machine learning models to recognize patterns or make predictions
Example
The AI model's performance depends on the quality of its **training data**.
Производительность модели ИИ зависит от качества ее тренировочных данных.
phrasal-verb

note down for

записать что-то, чтобы это можно было использовать позже для какой-то цели
Meaning
to write something so it can be used later for a purpose
Example
Please **note this down for** the monthly review meeting.
Пожалуйста, запишите это для ежемесячного совещания по обзору.
phrasal-verb

call together

собирать людей для встречи
Meaning
to bring people together for a meeting
Example
The director **called together** the team for an urgent discussion.
Режиссер **собрал** команду для срочного обсуждения.
phrasal-verb

block out time for

запланировать защищённое время для конкретной деятельности
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
Менеджеры выделяют время для глубокой работы по вторникам.
idiom

in two minds

неопределенность по поводу чего-то
Meaning
undecided about something
Example
I'm **in two minds** about accepting the new job offer.
Я **в раздумьях** относительно принятия нового предложения о работе.
phrasal-verb

work alongside

сотрудничать или работать с кем-то над одной и той же задачей или проектом
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Нам нужно **работать рядом с** нашими коллегами, чтобы завершить проект эффективно.
idiom

mind the gap

быть осведомленным о возможных проблемах или расхождениях
Meaning
to be aware of potential problems or discrepancies
Example
The developer needs to **mind the gap** between AI expectations and real-world capabilities.
Разработчику нужно **обратить внимание на разрыв** между ожиданиями ИИ и реальными возможностями.
phrasal-verb

zone in

полностью сосредоточиться на чем-то важном
Meaning
to focus your attention fully on something important
Example
I try to **zone in** when handling complex projects.
Я пытаюсь сосредоточиться, когда работаю с сложными проектами.
phrasal-verb

chime in with

добавить комментарий или мнение в онлайн-дискуссии
Meaning
to add a comment or opinion in an online discussion
Example
Several users **chimed in with** their thoughts on the topic.
Несколько пользователей поделились своими мыслями по этой теме.
phrasal-verb

follow up on leads

связываться с потенциальными клиентами после первоначальной встречи или запроса
Meaning
to contact potential clients after an initial meeting or inquiry
Example
The sales team will **follow up on leads** from the international trade fair.
Команда продаж будет **фоллоу ап на лидс** с международной торговой выставки.
phrasal-verb

narrow in on

сосредоточиться более внимательно на конкретной цели или решении
Meaning
to focus more closely on a specific goal or decision
Example
He’s **narrowing in on** a few career options now.
Сейчас он сосредоточен на нескольких карьерных вариантах.
idiom

to make a splash

привлечь много внимания или произвести большое впечатление
Meaning
to attract a lot of attention or make a big impact
Example
Her new book **made a splash** in the literary world.
Её новая книга произвела фурор в литературном мире.
idiom

gain the upper hand

получить контроль или преимущество над кем-то
Meaning
to get control or advantage over someone
Example
Through smart negotiation, the ambassador **gained the upper hand**.
Через умные переговоры посол **получил преимущество**.
phrasal-verb

call out energy waste

указывать, когда энергия используется небрежно
Meaning
to point out when energy is being used carelessly
Example
Teammates **call out energy waste** whenever lights stay on overnight.
Члены команды указывают на расточительство энергии, когда свет остается включенным всю ночь
phrasal-verb

roll up

закатать или поднять рукава или брюки
Meaning
to fold or turn up sleeves or trousers
Example
He **rolled up** his sleeves before starting to wash.
Он закатал свои рукава перед тем, как начать мыть.
phrasal-verb

look beyond culture

видеть людей как индивидуумов, а не определять их по культуре
Meaning
to see people as individuals rather than defining them by their culture
Example
To build global unity, we must **look beyond culture** and see shared humanity.
Для создания глобального единства мы должны **смотреть за пределы культуры** и видеть общечеловечность.
phrasal-verb

mark out

для того чтобы отличить или определить специальное культурное пространство или событие
Meaning
to distinguish or define a special cultural space or event
Example
They **marked out** an area in the village square for the cultural exhibition.
Они выделили площадь для культурной выставки в деревне.
phrasal-verb

lift out of

помогать кому-то оправиться от грусти или депрессии
Meaning
to help someone recover from sadness or depression
Example
Music often **lifts people out of** their sadness.
Музыка часто **выводит людей из** их грусти.
idiom

leave a mark

иметь длительное воздействие или влияние
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ее лидерские качества, безусловно, **оставят след** в компании.
phrasal-verb

get across

успешно донести идею, чтобы другие поняли
Meaning
to communicate an idea successfully so that others understand it
Example
He struggled to **get across** his main message to the audience.
Ему было трудно донести свое основное сообщение аудитории.
idiom

set the standard

установить пример исключительности, к которому другие стремятся
Meaning
to establish an example of excellence that others strive to reach
Example
Her work ethic has **set the standard** for the entire team.
Ее трудовая этика **установила стандарт** для всей команды.
phrasal-verb

brainstorm for

генерировать идеи или решения через обсуждение; думать креативно о чём-то
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
Наша команда будет генерировать идеи для новых продуктов этим днем.
idiom

Curiosity killed the cat

Слишком большое любопытство может привести к неприятностям.
Meaning
Being too inquisitive can lead to trouble.
Example
Don't ask too many questions about his past — **curiosity killed the cat**.
Не задавай слишком много вопросов о его прошлом — любопытство убило кошку.
phrasal-verb

make it right

исправить ошибку или исправить ущерб, вызванный действиями человека
Meaning
to correct a mistake or repair the damage caused by one’s actions
Example
He promised to **make it right** after hurting her feelings.
Он пообещал исправить свою ошибку после того, как ранил её чувства.
phrasal-verb

hold back tears

удержать себя от слез
Meaning
to stop yourself from crying
Example
He tried to **hold back tears** during the speech.
Он пытался удержать себя от слез во время речи.
phrasal-verb

go back over

проверить или осмотреть что-то снова тщательно
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
Перед тем как сдать свою работу, проверьте её ещё раз.
phrasal-verb

book into

забронировать размещение в отеле или месте
Meaning
to reserve accommodation at a hotel or place
Example
We **booked into** a nice resort by the beach for our holiday.
Мы **забронировали** хороший курорт у пляжа для нашего отпуска.
idiom

white hat

хакер, который использует навыки этично для улучшения безопасности
Meaning
a hacker who uses skills ethically to improve security
Example
**White hats** help companies identify and fix security flaws.
**Уайт хэтс** помогают компаниям выявлять и устранять уязвимости безопасности.
phrasal-verb

come off medication

перестать принимать лекарства
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Он **перестал принимать** свои лекарства после того, как почувствовал себя лучше.
idiom

wave the white flag

сдаться или сдаться
Meaning
to surrender or give up
Example
After a long debate, he finally **waved the white flag**.
После долгих дебатов он наконец **сдался**.
phrasal-verb

get ahead in

достигать успеха или прогресса в определенной области
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
Она усердно работала, чтобы продвинуться в своих исследованиях.
phrasal-verb

seek out

искать и находить что-то или кого-то с усилием
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
Ей нравится **искать** новые впечатления, когда она путешествует.
idiom

roll with laughter

неконтролируемо смеяться
Meaning
to laugh uncontrollably
Example
The comedian made the whole audience **roll with laughter**.
Комик заставил всю аудиторию смеяться без остановки.
phrasal-verb

build bridges between

улучшить отношения или понимание между группами
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
Проект направлен на улучшение отношений между сельской и городской молодежью.
phrasal-verb

live up to

соответствовать ожиданиям или стандартам
Meaning
to meet expectations or standards
Example
He worked hard to **live up to** his parents’ expectations.
Он усердно работал, чтобы соответствовать ожиданиям своих родителей.
phrasal-verb

invite over

пригласить кого-то прийти к вам домой
Meaning
to ask someone to come to your home
Example
We’re planning to **invite over** our colleagues this weekend.
Мы планируем пригласить наших коллег к себе домой в эти выходные.
idiom

feel the strain

чувствовать стресс или давление из-за сложной ситуации
Meaning
to feel stress or pressure from a difficult situation
Example
Many employees are starting to **feel the strain** of the workload.
Многие сотрудники начинают ощущать давление от рабочей нагрузки.
idiom

keyboard warrior

человек, который публикует агрессивные или злые комментарии онлайн
Meaning
someone who posts aggressive or angry comments online
Example
He acts tough online, but he’s just a **keyboard warrior**.
Он ведет себя жестко в сети, но на самом деле он всего лишь **клавиатурный воин**.