cop a plea
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

cop a plea

признать себя виновным в менее серьезном преступлении, чтобы избежать более строгого наказания
Meaning
to plead guilty to a lesser charge in order to avoid a more severe penalty
Example
He decided to **cop a plea** and serve a shorter sentence.
Он решил признать свою вину и отбыть более короткое наказание.
idiom

the right thing to do

самое этичное или моральное действие, которое следует предпринять
Meaning
the most ethical or moral action to take
Example
Apologizing was **the right thing to do**.
Извинения были **правильным решением**.
phrasal-verb

chill with

расслабиться и проводить спокойное время с кем-то
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
мне нравится **чиллить с** друзьями на выходных, чтобы освежить мой разум.
phrasal-verb

wash away

удалить или унести что-то водой
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
Наводнение **снесло** несколько домов у реки.
idiom

up against the wall

быть в очень трудной или отчаянной ситуации
Meaning
to be in a very difficult or desperate situation
Example
The company is **up against the wall** financially after the recent losses.
Компания оказалась **прижата к стенке** финансово после недавних потерь.
phrasal-verb

open access to opportunities

сделать образование, рабочие места или услуги доступными для большего числа людей
Meaning
to make education, jobs, or services available to more people
Example
Digital transformation helps **open access to opportunities** globally.
Цифровая трансформация помогает **открывать доступ к возможностям** на глобальном уровне.
idiom

go bananas

стать очень взволнованным или злым
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
Толпа **сошла с ума**, когда их команда забила гол.
phrasal-verb

log in to

ввести ваше имя пользователя и пароль для доступа к аккаунту
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
I can’t **log in to** my Instagram account right now.
Я не могу войти в свою учетную запись Instagram прямо сейчас.
idiom

full of praise

говорить очень положительно о ком-то или о чем-то
Meaning
to speak very positively about someone or something
Example
Everyone was **full of praise** for her presentation.
Все были **полны похвалы** за её презентацию.
idiom

Cut class

Пропустить занятие без разрешения
Meaning
To skip a class without permission
Example
He **cut class** to watch a movie.
Он пропустил занятие, чтобы посмотреть фильм.
idiom

a chip off the old block

кто-то, кто очень похож на своего родителя
Meaning
someone who is very similar to their parent
Example
Your daughter is so smart — she’s **a chip off the old block**.
Твоя дочь такая умная — она **кусочек от старого блока**.
idiom

off the rails

стать неконтролируемым или хаотичным
Meaning
to become uncontrolled or chaotic
Example
After his friend moved away, his life went **off the rails**.
После того как его друг уехал, его жизнь вышла из-под контроля.
idiom

run on empty

продолжать работать, даже когда устал или не хватает энергии
Meaning
to continue working even when you are tired or out of energy
Example
He’s been **running on empty** for weeks without a break.
Он работает без перерыва уже несколько недель.
idiom

make a fuss

жаловаться или злиться из-за чего-то незначительного
Meaning
to complain or get angry about something small or unimportant
Example
She always **makes a fuss** about her food being cold.
Она всегда устраивает шум из-за того, что её еда холодная.
phrasal-verb

bring in money

генерировать доход или выручку
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
Новая политика помогла правительству получить деньги от иностранных инвесторов.
phrasal-verb

set apart from

сделать что-то или кого-то отличительным или уникальным
Meaning
to make something or someone different or distinctive
Example
Their unique approach **set them apart from** competitors.
их уникальный подход **выделил их среди** конкурентов.
phrasal-verb

curl up

согнуться от страха
Meaning
to bend your body and bring your knees close because of fear
Example
She **curled up** on the sofa when the horror movie got intense.
Она свернулась на диване, когда фильм ужасов стал напряженным.
idiom

a thorn in the flesh

нечто или кто-то, что вызывает постоянные проблемы или раздражение
Meaning
something or someone that causes continuous trouble or annoyance
Example
The new regulations have been **a thorn in the flesh** for small business owners.
Новые правила стали **терном в flesh** для владельцев малого бизнеса.
phrasal-verb

spotlight progress

подчеркивать положительные шаги, которые были сделаны
Meaning
to highlight positive steps that have been made
Example
We **spotlight progress** in standups so hope stays alive.
Мы подчеркиваем **спотлайт прогресс** на стендапах, чтобы надежда оставалась живой.
idiom

pioneer a new path

вести путь в новом предприятии или инновации
Meaning
to lead the way in a new venture or innovation
Example
He was the first to **pioneer a new path** in renewable energy solutions.
Он был первым, кто проложил путь в решениях для возобновляемой энергии.
idiom

table the issue

отложить обсуждение темы на более поздний срок
Meaning
to postpone discussion of a topic for later
Example
They decided to **table the issue** until next week.
Они решили отложить этот вопрос до следующей недели.
idiom

wrap someone around your finger

полностью контролировать или оказывать влияние на кого-то
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
Она полностью контролирует своего начальника.
idiom

a breath of fresh air

что-то новое и освежающее
Meaning
something new and refreshing
Example
Her positive attitude is **a breath of fresh air** in the office.
Её позитивное отношение — как глоток свежего воздуха в офисе.
phrasal-verb

break into exports

начать продавать товары или услуги на иностранных рынках
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
Многие местные компании пытаются **войти в экспорт**, чтобы увеличить рост.
idiom

Put your trust in someone

Верить в честность или способности кого-то
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
Я решил довериться ей, и она меня не подвела.
phrasal-verb

rally around

собраться вместе, чтобы поддержать кого-то или что-то
Meaning
to come together to support someone or something
Example
The whole team **rallied around** their captain during tough times.
Вся команда сплотилась вокруг своего капитана в трудные времена.
phrasal-verb

hint at

предложить или намекнуть на что-то косвенно о будущем
Meaning
to suggest or imply something indirectly about the future
Example
The CEO’s comments **hint at** a possible expansion next year.
Комментарии генерального директора намекают на возможное расширение в следующем году.
phrasal-verb

let yourself go

расслабиться и наслаждаться без забот
Meaning
to relax and enjoy without worrying
Example
Sometimes you need to **let yourself go** and stop overthinking.
Иногда тебе нужно **отпустить себя** и прекратить слишком много думать.
phrasal-verb

go through customs

прохождение проверок безопасности и документов при въезде в страну
Meaning
to complete security and document checks when entering a country
Example
Budget extra time to **go through customs** at busy airports.
Заложите дополнительное время, чтобы пройти таможню в переполненных аэропортах.
phrasal-verb

build from

использовать неудачи или ошибки как основу для будущего улучшения
Meaning
to use failure or mistakes as a foundation for future improvement
Example
Even though the project failed, we can still **build from** the experience.
Хотя проект провалился, мы все равно можем **build from** опытом.
phrasal-verb

learn from others

учиться у других
Meaning
to gain knowledge or understanding from people of different cultures
Example
We can **learn from others** by observing their traditions and values.
Мы можем учиться у других, наблюдая за их традициями и ценностями.
idiom

above board

честный и законный; без обмана
Meaning
honest and legal; without deceit
Example
Their business deal was completely **above board**.
Их сделка была полностью **честной и законной**.
phrasal-verb

work out

найти решение или соглашение через обсуждение или усилия
Meaning
to find a solution or agreement through discussion or effort
Example
They managed to **work out** their differences after the meeting.
Они смогли решить свои различия после встречи.
idiom

Get off the ground

Успешно начать; начать работать.
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
Наш стартап наконец-то **заработал** после месяцев планирования.
phrasal-verb

honor with

отдать уважение или признание кому-то за их вклад
Meaning
to give respect or recognition to someone for their contribution
Example
The company **honored him with** an award for his years of service.
Компания **почтила его с** наградой за его годы службы.
idiom

form follows function

форма здания или объекта должна быть в первую очередь связана с его назначением или целью
Meaning
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
Example
In modern architecture, **form follows function** is a principle that's widely accepted.
В современной архитектуре принцип **форм фоллоуз функциян** широко принят.
idiom

push the right buttons

делать именно то, что нужно для получения желаемого результата
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
Она знает, как **нажать правильные кнопки**, чтобы впечатлить своего босса.
phrasal-verb

tune into yourself

стать осведомленным о своих чувствах и потребностях
Meaning
to become aware of your feelings and needs
Example
He started meditating to **tune into himself** and find clarity.
Он начал медитировать, чтобы **настроиться на себя** и найти ясность.
idiom

carry the weight of the world

взять на себя большую ответственность
Meaning
to take on a lot of responsibility
Example
John felt like he had to **carry the weight of the world** on his shoulders at work.
Джон почувствовал, что ему нужно было **кэрри зэ уэйт оф зэ уорлд** на своих плечах на работе.
idiom

virus of doubt

чувство неопределенности, которое быстро распространяется
Meaning
a feeling of uncertainty that spreads quickly
Example
A **virus of doubt** spread after the project delay.
После задержки проекта распространился вирус сомнения.
idiom

turn the tables

перевернуть ситуацию и получить преимущество
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
Они проигрывали, но смогли **перевернуть ситуацию** в последнем раунде.
idiom

a clear conscience

состояние, свободное от вины или сожаления
Meaning
a state of being free from guilt or regret
Example
She could sleep soundly at night because she had **a clear conscience**.
Она могла спокойно спать ночью, потому что у неё была чистая совесть.
phrasal-verb

branch upward

двигаться к более высоким уровням или большим рынкам
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
Бизнес **в branching upward** в более прибыльные сектора.
idiom

hit the reset button

начать с нуля или сделать новое начало
Meaning
to start fresh or make a new beginning
Example
After the failure, the team decided to **hit the reset button**.
После неудачи команда решила начать с нуля.
phrasal-verb

shape up to be

похоже, что это будет развиваться в нечто
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
Новая политика, похоже, **становится** большим изменением в отрасли.
idiom

let one's hair down

расслабиться и наслаждаться свободно
Meaning
to relax and enjoy oneself freely
Example
After the project ended, we all went out to **let our hair down**.
После завершения проекта мы все вышли, чтобы **расслабиться**.
phrasal-verb

write back

отвечать на чью-то жалобу или сообщение
Meaning
to reply to someone’s complaint or message
Example
The company promised to **write back** within 48 hours.
компания пообещала ответить в течение 48 часов
idiom

a bitter pill to swallow

неприятный факт или ситуация, которую трудно принять
Meaning
an unpleasant fact or situation to accept
Example
Losing the championship was **a bitter pill to swallow** for the team.
Проигрыш чемпионата был для команды трудным фактом для принятия.
phrasal-verb

back up with evidence

поддерживать утверждение или заявление с помощью доказательств или фактов
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Ты должен всегда **поддерживать** свои обвинения **доказательствами**.
idiom

hear something through the grapevine

слышать новости или слухи косвенно
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
Я услышал слухи, что они собираются пожениться.
idiom

talk the talk

уверенно говорить о чём-то
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
Он может уверенно говорить, но может ли он действовать?
idiom

balance of trade

разница между экспортом и импортом страны
Meaning
the difference between a country's exports and imports
Example
A negative **balance of trade** can weaken a nation's currency.
отрицательный торговый баланс может ослабить валюту страны
idiom

Make headlines

Стать важной новостью
Meaning
To become an important news story
Example
Her sudden resignation **made headlines** across the country.
Её неожиданная отставка стала новостью по всей стране.
phrasal-verb

shift into

переходить в другую сферу работы или область
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
Он планирует перейти в более креативную индустрию в следующем году.
phrasal-verb

find in

увидеть или распознать качество или особенность в ком-то или чем-то
Meaning
to see or recognize a quality or feature in someone or something
Example
She **finds in** him a true friend she can trust.
Она находит в нем настоящего друга, которому может доверять.
idiom

play a cameo

сделать короткое появление в фильме
Meaning
to make a brief appearance in a film
Example
The director himself **played a cameo** in the movie.
Сам режиссер сыграл камео в фильме.
idiom

take the pressure off

облегчить стрессовую ситуацию
Meaning
to make a stressful situation easier
Example
Hiring an assistant really **took the pressure off** me.
Наем помощника действительно снял с меня давление.
idiom

kindness goes a long way

небольшой акт доброты может иметь большое положительное влияние
Meaning
a small act of kindness can have a big positive impact
Example
Remember, **kindness goes a long way** in building good relationships.
помни, **доброта имеет большое значение** при построении хороших отношений.
idiom

backdoor

Не задокументированный способ доступа к системе или программному обеспечению, обычно используемый хакерами для обхода безопасности.
Meaning
An undocumented way of accessing a system or software, usually used by hackers to bypass security.
Example
The attacker installed a **backdoor** to access the system at any time without being detected.
Атакующий установил **заднюю дверь**, чтобы иметь доступ к системе в любое время, не будучи обнаруженным.
phrasal-verb

manage with

справляться, используя доступные ресурсы
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
Нам нужно будет **справляться с** тем, что у нас есть на данный момент
idiom

put all your cards on the table

быть честным и раскрывать все факты в дискуссии
Meaning
to be honest and reveal all the facts in a discussion
Example
It’s time to **put all your cards on the table** and be transparent.
Пришло время положить все карты на стол и быть прозрачным.
phrasal-verb

phase in greener tech

постепенно вводить экологически чистые технологии
Meaning
to introduce environmentally friendly technology gradually
Example
Factories **phase in greener tech** so upgrades don’t disrupt output.
Фабрики **постепенно вводят экологически чистые технологии**, чтобы обновления не нарушали производство.
idiom

Pop quiz

неожиданный тест, проведенный без предупреждения
Meaning
a surprise test given without warning
Example
Our teacher gave us a **pop quiz** today.
Наш учитель дал нам **поп квиз** сегодня.
idiom

a giant leap for mankind

значительное или новаторское достижение
Meaning
a significant or groundbreaking achievement
Example
The first man landing on the moon was truly **a giant leap for mankind**.
Первый человек, приземлившийся на Луну, действительно стал **огромным шагом для человечества**.
idiom

self-assured

уверенный в себе
Meaning
confident and sure of oneself
Example
She walked into the room looking calm and **self-assured**.
Она вошла в комнату, выглядела спокойной и уверенной в себе.
idiom

to get the ball rolling

начать что-то, особенно проект или задачу
Meaning
to start something, especially a project or task
Example
Let's **get the ball rolling** and start the meeting.
Давайте **начнем** и начнем встречу.
phrasal-verb

hold grudges against

продолжать чувствовать злость или обиду на кого-то
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
Не полезно **таить злобу против** своих друзей.
idiom

an open book

человек, которого легко понять или который очень честен
Meaning
someone who is easy to understand or very honest
Example
He’s **an open book**; you can always tell what he’s thinking.
Он как открытая книга: всегда можно понять, о чём он думает.
phrasal-verb

carry on with

продолжать делать что-то, даже если это трудно
Meaning
to continue doing something even when it is difficult
Example
He decided to **carry on with** his studies despite financial struggles.
Он решил продолжить свои исследования, несмотря на финансовые трудности.
phrasal-verb

drop into

неформально зайти или посетить место
Meaning
to enter or visit a place casually
Example
I’ll **drop into** the café for a quick coffee before work.
Я **загляну в** кафе на быструю чашку кофе перед работой.
idiom

as fit as a fiddle

полностью скучающий или раздражённый чем-то
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
Я устал слушать его оправдания.
idiom

talk someone's ear off

слишком много и долго говорить
Meaning
to talk too much and for a long time
Example
She **talked my ear off** about her new job.
Она без конца говорила мне о своей новой работе.
idiom

cut loose

вести себя свободно и наслаждаться жизнью
Meaning
to behave freely and enjoy oneself
Example
It’s the weekend—time to **cut loose**!
Наступили выходные — время **расслабиться**!
idiom

miss the mark

не достичь намеченного результата
Meaning
to fail to achieve the intended result
Example
His speech **missed the mark** and didn’t impress anyone.
Его речь **не попала в цель** и никого не впечатлила.
phrasal-verb

count down from

перечислять числа в обратном порядке, начиная с определенной точки
Meaning
to recite numbers backward starting from a specific point
Example
The teacher had us **count down from** twenty to practice timing.
Учитель заставил нас считать от двадцати назад, чтобы практиковать время.
idiom

cut a deal

быстро достичь бизнес-соглашения
Meaning
to reach a business agreement quickly
Example
They **cut a deal** to save both companies money.
Они **заключили сделку**, чтобы сэкономить деньги обеим компаниям.
phrasal-verb

check in about

обсудить или подтвердить статус чего-либо
Meaning
to discuss or confirm the status of something
Example
Let’s **check in about** the deliverables before Friday.
Давайте обсудим результаты до пятницы.
phrasal-verb

take off with

быстро стать успешным
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
Их новое приложение быстро стало успешным с миллионами загрузок на первой неделе.
idiom

on the spot

принять решение немедленно
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
Его попросили принять решение **на месте**.
idiom

the tip of the iceberg

небольшая видимая часть гораздо более крупной проблемы
Meaning
a small visible part of a much larger problem
Example
The few complaints we received are just **the tip of the iceberg**.
Немного жалоб, которые мы получили, это всего лишь **верхушка айсберга**.
idiom

race against time

торопиться закончить что-то до крайнего срока
Meaning
to rush to complete something before a deadline
Example
We’re in a **race against time** to meet the client’s demand.
Мы находимся в **гонке со временем**, чтобы выполнить требования клиента.
phrasal-verb

reflect kindness on

показать благодарность, проявляя доброту к другим в ответ
Meaning
to show gratitude by being kind to others in return
Example
She **reflected kindness on** others after being helped herself.
Она **отразила доброту к** другим после того, как сама была помогла.
phrasal-verb

pass on

передавать информацию кому-то другому
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
Пожалуйста, передайте сообщение всей команде.
idiom

smooth sailing

ситуация без проблем или трудностей
Meaning
a situation without problems or difficulties
Example
Once we crossed the border, it was **smooth sailing**.
Как только мы пересекли границу, всё прошло гладко.
phrasal-verb

meet up to

достигать или удовлетворять определенный стандарт или ожидание
Meaning
to reach or satisfy a particular standard or expectation
Example
Our design must **meet up to** the client’s expectations before the deadline.
Наш дизайн должен соответствовать ожиданиям клиента до установленного срока.
phrasal-verb

reach out to partners

контактировать или устанавливать связи с другими для сотрудничества
Meaning
to contact or make connections with others for cooperation
Example
The NGO is **reaching out to partners** to expand its global projects.
НПО выходит на связь с партнерами, чтобы расширить свои глобальные проекты.
idiom

grease the wheels

сделать процесс более гладким, помогая ему или облегчая его
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
Взятки чиновникам — это распространённый способ смазать колеса на международных торговых переговорах.
idiom

sit back

расслабиться и ничего не делать
Meaning
to relax and do nothing
Example
Just **sit back** and enjoy the show.
Просто сядь и наслаждайся шоу.
phrasal-verb

feel torn about

чувствовать себя раздвоенным или сожалеющим о выборе или решении
Meaning
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
Example
I **feel torn about** leaving my hometown for work.
Я чувствую себя раздвоенным по поводу того, что покидаю родной город ради работы.
idiom

keep your cool

оставаться спокойным под давлением или провокацией
Meaning
to stay calm under stress or provocation
Example
Even in emergencies, he always **keeps his cool**.
Даже в экстренных ситуациях он всегда сохраняет спокойствие.
idiom

lay up

отложить что-то на потом для дальнейшего использования
Meaning
to keep something in reserve for later use
Example
We should **lay up** extra supplies before winter.
Нам следует запасти дополнительные припасы до зимы.
phrasal-verb

rave about

говорить с большим энтузиазмом и восхищением о чём-то
Meaning
to speak with great enthusiasm and admiration about something
Example
He kept **raving about** the concert for days.
Он продолжал **восхищаться концертом** несколько дней.
idiom

go into orbit

стать очень возбужденным или злым
Meaning
to become very excited or angry
Example
Mom **went into orbit** when she saw the mess in my room.
мама сильно разозлилась, когда увидела беспорядок в моей комнате.
phrasal-verb

shut oneself off

изолировать себя эмоционально от других
Meaning
to isolate yourself emotionally from others
Example
After the breakup, he completely **shut himself off** from his friends.
После разрыва он полностью **shut himself off** от своих друзей.
idiom

double-cross someone

предать кого-то, притворяясь, что поддерживаешь
Meaning
to betray someone after pretending to support them
Example
He promised to help but **double-crossed** me in the end.
Он пообещал помочь, но в конце предал меня.
idiom

like a dog with two tails

крайне счастлив и взволнован
Meaning
extremely happy and excited
Example
He was **like a dog with two tails** after getting the promotion.
Он был как собака с двумя хвостами после получения повышения.
idiom

Nosey parker

Человек, который слишком интересуется делами других людей.
Meaning
Someone who is too interested in other people's business.
Example
Stop being a **nosey parker** and mind your own business!
Перестань быть **nozi parker** и занимайся своими делами!
phrasal-verb

rise above challenges

преодолеть трудности и оставаться позитивным
Meaning
to overcome difficulties and remain positive
Example
He learned to **rise above challenges** and stay optimistic.
Он научился **преодолевать трудности** и оставаться оптимистом.
idiom

Through the lens

С определенной точки зрения или перспективы
Meaning
From a particular perspective or point of view
Example
We need to see this issue **through the lens** of equality.
Нам нужно посмотреть на эту проблему **через объектив** равенства.
phrasal-verb

shift mindset

изменить подход к чему-то
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.
Лидеры должны изменить свою ментальность, чтобы принять инновации.
phrasal-verb

flag wins publicly

признавать достижения перед другими
Meaning
to acknowledge achievements in front of others
Example
Managers **flag wins publicly** to keep motivation high.
Менеджеры **флаг выигрывает публично**, чтобы поддерживать мотивацию на высоком уровне.
phrasal-verb

link economies through

связывать различные экономики через торговлю или инвестиции
Meaning
to connect different economies via trade or investment
Example
The new corridor will **link economies through** improved infrastructure.
Новый коридор свяжет экономики через улучшенную инфраструктуру.
phrasal-verb

drop by

посетить кого-то неформально или без предварительного уведомления
Meaning
to visit someone informally or without prior notice
Example
Feel free to **drop by** anytime for a cup of tea.
Чувствуйте себя свободно зайти в любое время для чашки чая.
idiom

beyond the scope

вне запланированной или ожидаемой области внимания
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
Новая функция выходила за рамки исходного проекта, но добавила большую ценность.
idiom

make a splash

привлечь много внимания или произвести сильное впечатление
Meaning
to attract a lot of attention or make a strong impression
Example
The new product launch really **made a splash** in the market.
Запуск нового продукта действительно произвел фурор на рынке.
idiom

as far as I'm concerned

используется, чтобы выразить своё личное мнение или чувство о чём-либо
Meaning
used to express one’s personal opinion or feeling about something
Example
**As far as I'm concerned**, he did a great job.
Что касается меня, он проделал отличную работу.
phrasal-verb

face up to challenges

сталкиваться с трудностями с мужеством и уверенностью
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
Вы станете сильнее, когда будете сталкиваться с трудностями вместо того, чтобы их избегать.
idiom

Hear something on the grapevine

Слышать сплетни или неофициальные новости.
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
Я **услышал по слухам**, что она уходит из компании.
phrasal-verb

journal through sadness

писать в журнал, обрабатывая грустные чувства
Meaning
to write in a journal while processing sad feelings
Example
She **journals through sadness** to understand what the day is teaching her.
Она пишет в журнал, чтобы понять, что день ей учит.
idiom

smile from ear to ear

широкая улыбка, показывающая счастье
Meaning
to have a big, broad smile showing happiness
Example
He was **smiling from ear to ear** after the interview.
Он улыбался от уха до уха после интервью.
phrasal-verb

put into practice

использовать знания или навыки в реальной ситуации
Meaning
to use knowledge or skills in a real situation
Example
You should **put into practice** what you’ve learned in the course.
Вы должны **применить на практике** то, что вы узнали на курсе.
idiom

flash back to

вдруг вспомнить прошлое событие
Meaning
to suddenly remember a past event
Example
The photo made her **flash back to** her first day at work.
Фотография заставила её вспомнить первый день на работе.
idiom

To lend a helping hand

помогать кому-то в трудную минуту
Meaning
to assist someone in a time of need
Example
She always knows when to **lend a helping hand** and never hesitates.
Она всегда знает, когда нужно **lend a helping hand** и никогда не сомневается.
idiom

gear up for

подготовиться к чему-то
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
Инженеры готовятся к последнему тесту.
idiom

on the witness stand

давать показания в суде
Meaning
to be giving testimony in court
Example
The victim was nervous while **on the witness stand**.
Потерпевший нервничал, находясь на свидетельской скамье.
idiom

to err is human

каждый совершает ошибки; это естественно быть несовершенным
Meaning
everyone makes mistakes; it’s natural to be imperfect
Example
**To err is human**, but to learn from errors is wisdom.
ошибки - это человеческое, но учиться на ошибках - это мудрость
phrasal-verb

roll cargo out

вывозить груз для доставки
Meaning
to move freight out for delivery
Example
Crews **roll cargo out** to the loading docks by dawn.
Экипажи вывозят груз к погрузочным докам до рассвета.
idiom

out with the old, in with the new

заменить старые вещи или идеи на новые
Meaning
to replace old things or ideas with new ones
Example
It's time for **out with the old, in with the new**.
Пора **прощаться со старым и встречать новое**.
phrasal-verb

post about

публиковать контент в социальных сетях, связанный с темой
Meaning
to publish content on social media related to a topic
Example
He often **posts about** his travel experiences on Instagram.
Он часто публикует в Instagram свои путешествия.
idiom

That’s exactly right

Употребляется, чтобы полностью согласиться с утверждением
Meaning
Used to completely agree with a statement
Example
**That’s exactly right**, we should focus on quality first.
Совершенно верно, нам следует сосредоточиться прежде всего на качестве.
phrasal-verb

work off emotions

избавляться от негативных эмоций с помощью физической активности
Meaning
to get rid of negative emotions by doing physical activity
Example
He goes jogging to **work off** his frustration.
он бегает, чтобы избавиться от разочарования