break the problem down
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

break the problem down

разделить сложную проблему на более мелкие, управляемые части
Meaning
to divide a complex problem into smaller, more manageable parts
Example
Let's **break the problem down** into smaller steps.
давайте разделим проблему на более мелкие шаги
idiom

Fall into the same trap

Сделать ту же ошибку снова, часто из-за того, что не извлек уроки из предыдущего опыта
Meaning
to make the same mistake again, often due to not learning from previous experiences
Example
She **fell into the same trap** by trusting him again.
Она **попала в ту же ловушку**, снова доверившись ему.
phrasal-verb

phase in greener tech

постепенно вводить экологически чистые технологии
Meaning
to introduce environmentally friendly technology gradually
Example
Factories **phase in greener tech** so upgrades don’t disrupt output.
Фабрики **постепенно вводят экологически чистые технологии**, чтобы обновления не нарушали производство.
phrasal-verb

fall apart

разбиваться на части; полностью провалиться
Meaning
to break into pieces; to fail completely
Example
Their marriage **fell apart** after years of arguments.
Их брак **раскололся** после лет ссор.
idiom

make a fortune

заработать много денег
Meaning
to earn a lot of money
Example
She **made a fortune** selling handmade jewelry online.
Она сделала состояние, продавая ювелирные изделия ручной работы онлайн.
phrasal-verb

hold onto hope

продолжать верить, что хорошие вещи произойдут
Meaning
to keep believing that good things will happen
Example
No matter how hard life gets, always **hold onto hope**.
Неважно, как тяжела жизнь, всегда держись за надежду.
phrasal-verb

break into exports

начать продавать товары или услуги на иностранных рынках
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
Многие местные компании пытаются **войти в экспорт**, чтобы увеличить рост.
phrasal-verb

be patient with

оставаться спокойным и понимающим по отношению к человеку, который борется
Meaning
to stay calm and understanding toward someone who is struggling
Example
You need to **be patient with** people who are healing emotionally.
Вам нужно **быть терпеливым с** людьми, которые эмоционально восстанавливаются.
idiom

overfitting

когда модель хорошо работает с обучающими данными, но плохо с невиданными данными
Meaning
when a model performs well on training data but poorly on unseen data
Example
The model seems to be **overfitting** because it performs well on the training data but poorly on the test set.
Модель кажется **оверфиттингом**, потому что она хорошо работает с обучающими данными, но плохо с тестовыми данными.
phrasal-verb

pull ahead emotionally

эмоционально прогрессировать быстрее, чем раньше
Meaning
to progress emotionally faster than before
Example
After therapy, she began to **pull ahead emotionally**.
После терапии она начала эмоционально прогрессировать быстрее.
phrasal-verb

bring forward ideas

предложить или предложить идеи для обсуждения или действий
Meaning
to propose or suggest ideas for discussion or action
Example
Global leaders **bring forward ideas** to tackle poverty and inequality.
Мировые лидеры предлагают идеи для борьбы с бедностью и неравенством.
idiom

backdoor entry

секретный или неофициальный способ доступа к чему-либо
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
Хакеры нашли **бэкдор-энтри** в базе данных компании.
idiom

let off some steam

снять стресс или гнев, выражая чувства или занимаясь чем-то физическим
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
После той ссоры ему нужно было выпустить пар, пойдя в спортзал.
idiom

low-hanging fruit

что-то лёгкое для достижения или выполнения
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
Нам следует сосредоточиться на **лёгких задачах**, прежде чем браться за более крупные цели.
idiom

set the example

моделировать поведение, которое вы ожидаете от других
Meaning
to model the behavior you expect from others
Example
The manager always tries to **set the example** by being punctual and hardworking.
Менеджер всегда старается **подать пример**, будучи пунктуальным и трудолюбивым.
phrasal-verb

lock up

стать полностью неотзывчивым или застрять
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
Приложение зависло, и мне пришлось перезагрузить мой телефон.
idiom

do time

отбывать наказание в тюрьме
Meaning
to spend time in prison
Example
He had to **do time** for his crimes.
Ему пришлось отбывать наказание в тюрьме за его преступления.
idiom

throw money around

тратить деньги небрежно или расточительно
Meaning
to spend money carelessly or extravagantly
Example
Some rich importers love to **throw money around** at trade fairs.
Некоторые богатые импортёры любят **тратить деньги расточительно** на торговых ярмарках.
phrasal-verb

lift up

улучшить чье-то настроение или дух
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
Ее добрые слова действительно подняли мое настроение сегодня.
phrasal-verb

gear towards

готовить или разрабатывать что-то для конкретного типа карьеры или роли
Meaning
to prepare or design something for a specific type of career or role
Example
Her recent training is **geared towards** a career in management.
Ее недавнее обучение **направлено на** карьеру в управлении.
idiom

worth one's salt

быть компетентным или заслуживать уважения в своей области
Meaning
to be competent or deserving respect in one’s field
Example
Any engineer **worth his salt** can solve this problem.
Любой инженер, **стоящий своей солью**, может решить эту проблему.
phrasal-verb

point out issues

идентифицировать или подчеркивать проблемы или ошибки
Meaning
to identify or highlight problems or mistakes
Example
He was quick to **point out issues** in the project proposal.
Он быстро указал на проблемы в проекте предложения.
phrasal-verb

die away

стать слабее или тише и, наконец, остановиться
Meaning
to become weaker or quieter and finally stop
Example
The sound of thunder slowly **died away** in the distance.
Звук грома медленно **затихал** вдали.
phrasal-verb

warm to

начать испытывать привязанность или симпатию к кому-то
Meaning
to start feeling affection or liking toward someone
Example
She slowly **warmed to** the idea of sharing her story publicly.
Она постепенно начала **тепло относиться** к идее публично поделиться своей историей.
phrasal-verb

sign in

введите ваше имя пользователя и пароль для доступа к аккаунту
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Вы должны **войти в систему**, прежде чем комментировать этот пост.
phrasal-verb

hold it in

не показывать эмоции
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
Он пытался сдержать эмоции, но слёзы всё равно появились.
phrasal-verb

carry back to

вернуть кого-то или что-то в предыдущее состояние или время
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Этот запах **возвращает меня** в кухню моей бабушки.
phrasal-verb

draw courage from experience

получать силу и уверенность через прошлые переживания
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
она научилась **черпать смелость из опыта**, вместо того, чтобы бояться неудачи
idiom

machine minds

относится к системам искусственного интеллекта, способным учиться или думать
Meaning
refers to artificial intelligence systems capable of learning or thinking
Example
The rise of **machine minds** is reshaping industries worldwide.
Рост **машинных разумов** меняет отрасли по всему миру.
phrasal-verb

pay in

положить деньги на счет или в банк
Meaning
to deposit money into a bank or account
Example
She **paid in** a large sum yesterday.
она положила большую сумму вчера.
phrasal-verb

take to

начать любить кого-то или что-то
Meaning
to start liking someone or something
Example
She quickly **took to** her new job.
Она быстро адаптировалась к своей новой работе.
phrasal-verb

partner with

сотрудничать с другой организацией или страной для общей инициативы.
Meaning
to collaborate with another organization or country for a shared initiative
Example
Tech companies **partner with** governments to improve cybersecurity globally.
Технологические компании **сотрудничают с** правительствами для улучшения кибербезопасности на глобальном уровне.
idiom

A scoop

Эксклюзивный кусок новостей
Meaning
An exclusive piece of news
Example
The journalist got **a scoop** about the minister’s resignation.
Журналист получил **скуп** о отставке министра.
phrasal-verb

pick up for

улучшать или восстанавливать что-то
Meaning
to improve or recover for something
Example
Sales usually **pick up for** the holidays.
Продажи обычно увеличиваются к праздникам.
idiom

keep it up

продолжать делать что-то хорошо
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
Ты отлично справляешься с учебой—**продолжай в том же духе**!
phrasal-verb

align policies with

делать политику согласованной с политикой другой страны или организации
Meaning
to make policies consistent with those of another country or organization
Example
Member states **aligned policies with** international trade standards.
Государства-члены **выравнивали политику с** международными стандартами торговли.
idiom

algorithmic bias

систематическое предпочтение определенных данных или результатов алгоритмом, часто непреднамеренно.
Meaning
the systematic favoritism towards certain data or outcomes by an algorithm, often unintentionally.
Example
The development team worked to eliminate **algorithmic bias** in the AI model.
Команда разработчиков работала над устранением **алгоритмического смещения** в модели ИИ.
idiom

nudge into

мягко побудить кого-то к чему-то
Meaning
to gently encourage someone toward something
Example
They **nudged her into** presenting at the meetup.
Они подтолкнули её к тому, чтобы она представила на встрече.
phrasal-verb

cut down on costs

снизить расходы или затраты
Meaning
to reduce expenses or spending
Example
The government is trying to **cut down on costs** to stabilize the economy.
Правительство пытается сократить расходы для стабилизации экономики.
idiom

push the algorithm

проверить границы или производительность ИИ-системы
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
Инженеры хотели **пуш зе алгоритм** дальше, чтобы улучшить точность.
phrasal-verb

mentor others in

направлять и поддерживать менее опытных людей
Meaning
to guide and support less experienced people
Example
Senior employees are encouraged to **mentor others in** their department.
Старших сотрудников поощряют **менторить других в** их отделах.
phrasal-verb

scroll up

переместить страницу вверх, чтобы увидеть предыдущий контент
Meaning
to move the page upward to see earlier content
Example
You can **scroll up** to check the previous messages.
Вы можете **прокрутить вверх**, чтобы увидеть предыдущие сообщения.
idiom

raining cats and dogs

льет как из ведра
Meaning
raining very heavily
Example
It's **raining cats and dogs** outside!
На улице **льет как из ведра**!
phrasal-verb

add up to

привести к общей сумме; иметь смысл с финансовой точки зрения
Meaning
to result in a total amount; to make sense financially
Example
All these small expenses **add up to** a large amount by the end of the month.
Все эти мелкие расходы **суммируются** в большую сумму к концу месяца.
phrasal-verb

get dressed

одеваться
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
Он одевается быстро после душа.
phrasal-verb

build around

основывать что-то на центральной идее или характеристике
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
Компания планирует **build around** ИИ как свою основную технологию.
phrasal-verb

split up tasks

делить работу между людьми в группе
Meaning
to divide work among people in a group
Example
Let’s **split up tasks** so everyone knows what to do.
Давайте **разделим задачи**, чтобы каждый знал, что делать.
phrasal-verb

rise with kindness

преодолеть негативность с состраданием и эмпатией
Meaning
to overcome negativity with compassion and empathy
Example
Always try to **rise with kindness** even when people hurt you.
Всегда пытайтесь **восстать с добротой**, даже когда люди причиняют вам боль.
idiom

Pull through

Выжить или оправиться после трудной ситуации.
Meaning
To survive or recover from a difficult situation.
Example
He was very sick, but he **pulled through** in the end.
Он был очень болен, но в конце концов поправился.
phrasal-verb

throw yourself into

делать что-то с большим энтузиазмом и энергией
Meaning
to do something with great enthusiasm and energy
Example
He **threw himself into** the new training program.
он **бросился в** новую тренировочную программу
idiom

I couldn’t agree more

Полностью согласен с кем-то
Meaning
To completely agree with someone
Example
That’s exactly what I was thinking — **I couldn’t agree more**.
Это именно то, что я думал — **Я не могу не согласиться**.
idiom

Playing with house money

Рисковать деньгами, которые были получены легко или неожиданно.
Meaning
Taking risks with money that was gained easily or unexpectedly.
Example
After their early profits, the traders were **playing with house money**.
После ранней прибыли трейдеры рисковали деньгами, полученными от выигрыша.
phrasal-verb

find on

обнаружить что-то физически на ком-то или чем-то
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
Полиция обнаружила у него украденный телефон.
idiom

hit the same wavelength

делиться схожими мыслями и чувствами
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
Мы были на одной волне с самого первого разговора.
phrasal-verb

follow through with

продолжать план или обязательство до его завершения
Meaning
to continue with a plan or commitment until it is completed
Example
You must **follow through with** your study schedule to see improvement.
Вы должны **идти до конца с** вашим расписанием учебы, чтобы увидеть улучшения.
idiom

back out of

отказаться от соглашения или обязательства
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
He **backed out of** the trip at the last minute.
Он **отказался** от поездки в последний момент.
idiom

at loggerheads

в сильном разногласии или конфликте
Meaning
in strong disagreement or conflict
Example
The two departments have been **at loggerheads** over the new policy.
Два отдела находятся в сильном разногласии по поводу новой политики.
phrasal-verb

live it up

наслаждаться жизнью и весело проводить время, особенно после успеха
Meaning
to enjoy life and have fun, especially after success
Example
After winning the award, they went out to **live it up**.
После победы на конкурсе они вышли, чтобы весело провести время.
phrasal-verb

play up

преувеличивать или акцентировать что-то
Meaning
to exaggerate or emphasize something
Example
Some news outlets **played up** the drama to attract viewers.
Некоторые новостные источники **преувеличили** драму, чтобы привлечь зрителей.
idiom

to rise to the occasion

показать необходимую способность при столкновении с вызовом
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
Когда команда больше всего нуждалась в нём, он проявил себя и привёл их к победе.
phrasal-verb

sink in

быть полностью понятым или эмоционально принятом
Meaning
to be fully understood or accepted emotionally
Example
It took a while for the news to **sink in**.
Потребовалось некоторое время, чтобы новость **синк ин**.
idiom

rise and shine

просыпайся и начинай свой день с энергией
Meaning
wake up and start your day energetically
Example
**Rise and shine**, it’s a brand new day!
Просыпайся и сияй, это новый день!
idiom

pushing the envelope

выходить за пределы обычных границ или ограничений; внедрять инновации
Meaning
to go beyond the usual limits or boundaries; to innovate
Example
The new startup is really **pushing the envelope** with its groundbreaking technology.
Новый стартап действительно **pushing the envelope** с его революционной технологией.
idiom

draw the line

установить границу того, что приемлемо
Meaning
to set a limit on what is acceptable
Example
We have to **draw the line** when it comes to unethical behavior.
Нам нужно **провести черту**, когда речь идет о неэтичном поведении.
idiom

shake off

избавиться от чего-то неприятного
Meaning
to get rid of something unpleasant
Example
She took a walk to **shake off** the stress.
Она прогулялась, чтобы **избавиться от** стресса.
idiom

bury the lead

скрыть самую важную часть истории
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
Не **прячьте суть**—упомяните главный момент в первую очередь.
phrasal-verb

map out choices

перечислить различные варианты с их подробностями
Meaning
to list different options with their details
Example
We **map out choices** before deciding which project to take on.
Мы перечисляем различные варианты, прежде чем решим, какой проект взять
phrasal-verb

believe in

иметь уверенность в ком-то или чем-то
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
You need to **believe in** yourself if you want to succeed.
Тебе нужно верить в себя, если ты хочешь добиться успеха.
idiom

get back on track

вернуться на правильный путь после ошибки или неудачи
Meaning
to return to the right path after a mistake or setback
Example
After a few mistakes, she managed to **get back on track**.
После нескольких ошибок она смогла вернуться на правильный путь.
idiom

pull the plug

прекратить что-то; прекратить поддержку проекта или деятельности
Meaning
to stop something; to end support for a project or activity
Example
The company decided to **pull the plug** on the outdated app.
Компания решила **прекратить поддержку** устаревшего приложения.
idiom

ahead of the pack

быть более успешным, чем конкуренты
Meaning
to be more successful than competitors
Example
Her innovative ideas always keep her **ahead of the pack**.
Её инновационные идеи всегда держат её впереди всех конкурентов.
idiom

neck and neck

очень близко в гонке или соревновании
Meaning
very close in a race or competition
Example
The two runners were **neck and neck** until the final lap.
Два бегуна шли **ноздря в ноздрю** до последнего круга.
idiom

patch together

собрать что-то быстро и грубо
Meaning
to assemble something quickly and roughly
Example
We managed to **patch together** a plan before the call.
Мы сумели **собрать** план до звонка.
phrasal-verb

step back from tension

отстраниться от стрессовой ситуации, чтобы восстановить перспективу
Meaning
to distance yourself from a stressful situation to regain perspective
Example
Sometimes it's best to **step back from tension** and reassess things calmly.
Иногда лучше отстраниться от напряженной ситуации и спокойно переоценить вещи.
idiom

under the stars

на открытом воздухе, особенно ночью
Meaning
in the open air, outside, especially at night
Example
We slept **under the stars** by the lake.
Мы спали **под звёздами** у озера.
idiom

lose faith in someone

потерять веру в кого-то
Meaning
to stop trusting someone
Example
After what he did, I’ve completely **lost faith in him**.
После того, что он сделал, я полностью потерял веру в него.
phrasal-verb

spread out investment

дифференцировать инвестиции для уменьшения риска
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
Это разумно — **spread out investment** по различным секторам.
idiom

Play it safe

избегать риска
Meaning
to avoid taking risks
Example
He always **plays it safe** and never tries new things.
Он всегда **играет по правилам** и никогда не пробует что-то новое.
idiom

Talk through your hat

Говорить чепуху или говорить о чем-то, о чём мало знаешь.
Meaning
To speak nonsense or about something one knows little about.
Example
He was **talking through his hat** about quantum physics.
Он **говорил чепуху** о квантовой физике.
phrasal-verb

weigh in with

внести мнение или совет
Meaning
to contribute an opinion or advice
Example
Directors **weigh in with** fresh perspectives near the end of the meeting.
Директора вносят свежие перспективы к концу собрания.
phrasal-verb

expand expertise in

увеличить знания или навыки в конкретной области
Meaning
to increase knowledge or skills in a specific area
Example
He attended workshops to **expand his expertise in** management.
Он посетил мастер-классы, чтобы **расширить свои знания в** управлении.
idiom

tip of the hat

жест признания или уважения
Meaning
a gesture of appreciation or respect
Example
A **tip of the hat** to everyone who made this event possible.
**Tip of the hat** всем, кто сделал это событие возможным.
phrasal-verb

listen to feedback

обращать внимание на мнения или советы других и учитывать их
Meaning
to pay attention to and consider others’ opinions or advice
Example
A wise leader always **listens to feedback** before making changes.
Мудрый лидер всегда **слушает обратную связь** перед внесением изменений.
phrasal-verb

follow on from

происходить или быть результатом чего-то, что было сделано ранее
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
Этот отчет **следует за** результатами нашего последнего квартала.
phrasal-verb

try out

попробовать новый рецепт или еду в первый раз
Meaning
to test a new recipe or food for the first time
Example
I want to **try out** that new smoothie recipe.
я хочу попробовать этот новый рецепт смузи.
phrasal-verb

take on challenges

принимать и справляться с трудными задачами уверенно
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
Сотрудники, которые **принимают вызовы**, как правило, быстрее развиваются в своей карьере.
idiom

in the zone

быть полностью сосредоточенным и показывать наилучшие результаты
Meaning
to be fully focused and performing at your best
Example
When she’s **in the zone**, she can write for hours without stopping.
Когда она полностью сосредоточена, она может писать часами без остановки.
idiom

on trial

на испытании или под судом
Meaning
being tested or judged
Example
The company is **on trial** for violating privacy laws.
Компания находится **под судом** за нарушение законов о конфиденциальности.
idiom

knock your socks off

впечатлить или сильно удивить кого-то
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
The concert will **knock your socks off**!
Концерт **потрясет тебя**!
phrasal-verb

buzz with

быть полным волнения или активности
Meaning
to be full of excitement or activity
Example
The hall was **buzzing with** excitement before the show.
Зал был **полон волнения** перед шоу.
phrasal-verb

come in

войти
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Пожалуйста, войди и садись.
phrasal-verb

connect emotionally with

делиться и понимать эмоции с кем-то на более глубоком уровне
Meaning
to share and understand emotions with someone on a deeper level
Example
It’s important to **connect emotionally with** your partner for a healthy relationship.
Важно **эмоционально подключаться к** вашему партнеру для здоровых отношений.
idiom

breeze through

сделать что-то легко и с минимальными усилиями
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
Она сдала экзамен без проблем.
idiom

smile from ear to ear

широкая улыбка, показывающая счастье
Meaning
to have a big, broad smile showing happiness
Example
He was **smiling from ear to ear** after the interview.
Он улыбался от уха до уха после интервью.
idiom

set your sights high

стремиться к чему-то амбициозному
Meaning
to aim for something ambitious
Example
Always **set your sights high** if you want to grow.
Всегда ставь перед собой высокие цели, если хочешь расти.
idiom

grateful as can be

крайне благодарен
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
Я крайне благодарен за ваше руководство.
idiom

piece of cake

что-то очень легкое для выполнения
Meaning
something very easy to do
Example
The exam was a **piece of cake** for her.
Экзамен был для нее **пара пустяков**.
phrasal-verb

pivot around

реорганизовать или перенаправить стратегию вокруг центральной идеи или цели
Meaning
to reorganize or refocus strategy around a central idea or goal
Example
The company decided to **pivot around** customer satisfaction as its new priority.
Компания решила **пивотировать вокруг** удовлетворенности клиентов как новой приоритетной задачи.
idiom

break down

начать плакать из-за сильных эмоций
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
Она расплакалась, когда услышала печальные новости.
idiom

on the sly

тайно; хитрым способом
Meaning
secretly; in a sneaky way
Example
He met her **on the sly** without telling anyone.
Он встретил её **тайно**, не сказав никому.
phrasal-verb

show appreciation for

показать, что ты ценишь что-то
Meaning
to demonstrate that you value something
Example
We should **show appreciation for** the team’s hard work.
Мы должны **показать благодарность за** тяжелую работу команды.
phrasal-verb

balance against

сравнивать один фактор с другим для поддержания равновесия
Meaning
to compare one factor with another to maintain equilibrium
Example
The government must **balance** public spending **against** revenue collection.
Правительство должно сбалансировать государственные расходы по отношению к сбору доходов.
idiom

crack under pressure

потерять контроль или потерпеть неудачу под давлением
Meaning
to lose control or fail when under stress
Example
Some people **crack under pressure**, while others thrive.
Некоторые люди **ломаются под давлением**, а другие преуспевают.
idiom

out of one’s mind

сумасшедший или чрезвычайно обеспокоенный
Meaning
crazy or extremely worried
Example
He must be **out of his mind** to drive so fast in the rain.
Он должно быть **с ума сошел**, чтобы так быстро ехать под дождем.
idiom

hang back

оставаться позади или колебаться действовать
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
Если вы останетесь позади, вы можете упустить возможность.
idiom

the art of war

стратегии или тактики для достижения успеха в трудных ситуациях
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
Генерал изучал искусство войны, чтобы подготовиться к предстоящей битве.
idiom

Hold your head high

Быть гордым и уверенным даже после неудачи или трудностей.
Meaning
To be proud and confident even after failure or hardship.
Example
Even after losing, she **held her head high**.
Даже после поражения она держала голову высоко.
phrasal-verb

speak kindly to

использовать мягкие и уважительные слова при разговоре с кем-то
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
Всегда **говорите с уважением к** другим, даже если вы не согласны.
idiom

a bright spark

умный и сообразительный человек; кто-то с оригинальными идеями
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
Он очень умный; он всегда находит инновационные решения.
phrasal-verb

work within

работать в пределах конкретных ограничений
Meaning
to operate while staying under specific limits or constraints
Example
The team must **work within** the given budget.
Команда должна работать в пределах заданного бюджета.
phrasal-verb

taste out

проверить вкус еды во время готовки
Meaning
to test the flavor of food while cooking
Example
Always **taste out** your dish before serving it.
Всегда пробуй свое блюдо перед подачей.
idiom

beg to differ

вежливо не соглашаться с кем-то
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
Я **не согласен вежливо**, но я думаю, что ваш вывод неверен.
phrasal-verb

get along across cultures

иметь дружеские и положительные отношения с людьми из других культур
Meaning
to have a friendly and positive relationship with people from other cultures
Example
To work abroad successfully, you need to **get along across cultures**.
Для успешной работы за границей вам нужно находить общий язык с людьми из других культур.
idiom

get ahead of the game

быть более успешным или продвинутым, чем другие
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
Он всегда ищет новые идеи, чтобы опережать других.
idiom

Bailout package

Финансовая поддержка, предоставляемая для предотвращения краха компании или экономики.
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
Правительство объявило о **bailout package** для struggling авиакомпаний.
phrasal-verb

dust off

удалить пыль с чего-то
Meaning
to remove dust from something
Example
Could you **dust off** the shelves before putting the books back?
Ты можешь удалить пыль с полок, прежде чем поставить книги обратно?
idiom

work around the clock

работать круглосуточно
Meaning
to work continuously day and night
Example
They **worked around the clock** to finish the project.
Они работали круглосуточно, чтобы завершить проект.
phrasal-verb

time out

прекратить соединение после того, как оно заняло слишком много времени для ответа
Meaning
to stop a connection after taking too long to respond
Example
The website **timed out** because the server was too slow.
Вебсайт **вышел по времени** из-за того, что сервер был слишком медленным.
idiom

a learning curve

процесс изучения чего-то нового, особенно того, что требует времени и усилий
Meaning
the process of learning something new, especially one that requires time and effort
Example
There was a steep **learning curve** when I first started the project.
Когда я начал проект, был крутой учебный процесс.
idiom

get along with someone

иметь дружеские отношения с кем-то
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
Они действительно хорошо ладят друг с другом и всегда смеются.
phrasal-verb

stay away

избегать приближения к человеку или месту ради безопасности
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
Пожалуйста, держитесь подальше от строительного участка.