blow it
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

blow it

потерпеть неудачу в чем-то важном; упустить шанс
Meaning
to fail at something important; to lose an opportunity
Example
I really **blew it** in the interview by arriving late.
Я реально **облажался** на собеседовании, опоздав.
idiom

bad blood

гнев или обида между членами семьи
Meaning
anger or resentment between family members
Example
There’s still **bad blood** between the cousins after the inheritance issue.
Все еще есть обида между кузенами после проблемы с наследством.
idiom

to take the cake

быть лучшей или самой впечатляющей вещью в ситуации
Meaning
to be the best or most impressive thing in a situation
Example
Out of all the new projects, his idea **took the cake**.
Из всех новых проектов его идея оказалась самой впечатляющей.
phrasal-verb

own your progress

гордиться своим личным ростом и признавать его
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
Тебе следует **own your progress** и отмечать каждую маленькую победу.
phrasal-verb

go down with

подхватить легкую болезнь
Meaning
to catch an illness, especially one that is not serious
Example
Several students **went down with** food poisoning.
Несколько студентов **подхватили** пищевое отравление.
phrasal-verb

hold over feelings

сохранять эмоции или обиды из прошлого и позволять им влиять на настоящее
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
она склонна **сохранять эмоции** от старых споров.
idiom

tip of the iceberg

небольшая часть гораздо более крупной проблемы
Meaning
a small part of a much bigger problem
Example
The data error we found is just the **tip of the iceberg**.
Ошибка в данных, которую мы нашли, это только **верхушка айсберга**.
idiom

in safe hands

Находиться под защитой или заботой кого-то надежного.
Meaning
Being protected or taken care of by someone trustworthy.
Example
Don’t worry about the kids, they’re **in safe hands** with Grandma.
Не волнуйтесь за детей, они в надежных руках у бабушки.
idiom

a closed book

что-то или кто-то, что трудно понять
Meaning
something or someone that is difficult to understand
Example
He’s **a closed book** when it comes to his personal life.
Он — закрытая книга, когда речь идет о его личной жизни.
idiom

at the top of one’s game

быть на пике своей формы
Meaning
to be performing at one’s best level
Example
The athlete is **at the top of his game** this season.
Спортсмен в этом сезоне на пике своей формы.
idiom

at each other’s throats

быть в постоянном конфликте или борьбе
Meaning
to be in constant conflict or fighting
Example
The two brothers were **at each other’s throats** all day.
Два брата были **друг другу в горле** весь день.
phrasal-verb

open up to diversity

открыться для разнообразия
Meaning
to become accepting and appreciative of different backgrounds or perspectives
Example
Education helps people **open up to diversity** and reduce prejudice.
Образование помогает людям открыться для разнообразия и уменьшить предвзятость.
idiom

quick on the uptake

быстро схватывающий
Meaning
able to understand things quickly
Example
You don’t need to explain it twice—he’s **quick on the uptake**.
Тебе не нужно объяснять это дважды — он очень **быстро схватывает**.
phrasal-verb

pick up speed

набирать импульс или прогрессировать быстрее
Meaning
to gain momentum or progress faster
Example
Sales have **picked up speed** since the new campaign launched.
Продажи **набрали скорость** с момента запуска новой кампании.
idiom

the tip of the iceberg

небольшая видимая часть гораздо более крупной проблемы
Meaning
a small visible part of a much larger problem
Example
The few complaints we received are just **the tip of the iceberg**.
Немного жалоб, которые мы получили, это всего лишь **верхушка айсберга**.
phrasal-verb

check with

подтвердить информацию или попросить разрешение у кого-то
Meaning
to confirm information or ask for approval from someone
Example
Please **check with** your supervisor before making any changes.
Пожалуйста, проверьте с вашим руководителем, прежде чем вносить изменения.
idiom

code of ethics

набор моральных принципов, руководствующих развитием или использованием ИИ
Meaning
a set of moral principles guiding AI development or usage
Example
Developers must follow a strict **code of ethics** in AI research.
Разработчики должны соблюдать строгий **кодекс этики** в исследованиях ИИ.
idiom

face up to

prinyat' i stalknut'sya s trudnoj situaciej
Meaning
to accept and confront a difficult situation
Example
It’s time to **face up to** the staffing gaps.
Vremya **stolkнуться** s nedostatykom personala.
idiom

ride the wave

Воспользоваться трендом или ситуацией
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
Множество компаний пытаются воспользоваться трендом технологий ИИ.
idiom

A flash of inspiration

Внезапная креативная идея
Meaning
A sudden creative idea
Example
He had **a flash of inspiration** while working late at night.
Он почувствовал **вспышку вдохновения**, работая поздно ночью.
phrasal-verb

deal against

действовать или конкурировать с кем-то в сделке
Meaning
to act or compete against someone in a transaction
Example
He **dealt against** his rival in the stock market.
Он торговал против своего соперника на фондовом рынке.
idiom

settle the score

взять реванш или разрешить конфликт из прошлого
Meaning
to take revenge or resolve a conflict from the past
Example
He wanted to **settle the score** after last year's argument.
Он хотел отомстить после спора прошлого года.
idiom

have someone's back

поддерживать или защищать кого-то
Meaning
to support or defend someone
Example
Don’t worry—I **have your back**.
Не волнуйся — я прикрою тебя.
phrasal-verb

log back on

подключиться к веб-сайту или системе после выхода
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Если ваша сессия истекла, просто войдите снова, чтобы продолжить.
phrasal-verb

think through problems

тщательно рассмотреть все аспекты проблемы, прежде чем принять решение
Meaning
to carefully consider all aspects of an issue before deciding
Example
Before answering, always **think through problems** clearly.
Прежде чем отвечать, всегда ясно думай о проблемах.
idiom

a heart-to-heart

искренний и откровенный разговор
Meaning
a sincere and open conversation
Example
We had **a heart-to-heart** about our future plans.
Мы провели **искренний разговор** о наших планах на будущее.
phrasal-verb

keep up morale

поддерживать командный дух и позитивную энергию
Meaning
to maintain team spirit and positive energy
Example
The coach worked hard to **keep up morale** after the team’s loss.
Тренер много работал, чтобы **поддержать мораль** после поражения команды.
idiom

gear up

готовиться энергично к чему-то
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
Команда готовится к запуску продукта на следующей неделе.
idiom

cut both ways

иметь как положительные, так и отрицательные стороны
Meaning
to have both positive and negative effects
Example
Working from home **cuts both ways** – you save time but lose social interaction.
Работа из дома **имеет свои плюсы и минусы** – экономишь время, но теряешь социальное общение.
idiom

have a blast

прекрасно провести время
Meaning
to have a really good time
Example
We **had a blast** at the concert last night!
Мы отлично провели время на концерте прошлой ночью!
phrasal-verb

get by with

справляться или выживать с ограниченными ресурсами или помощью
Meaning
to manage or survive with limited resources or help
Example
We **got by with** little money when my dad lost his job.
Мы справлялись с маленькими деньгами, когда мой отец потерял работу.
phrasal-verb

calm nerves before

уменьшить тревогу перед событием
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Я успокаиваю свои нервы перед презентациями, репетируя с другом.
phrasal-verb

tear up with joy

начать плакать от счастья
Meaning
to start crying because of happiness
Example
She **tore up with joy** when she heard the good news.
Она **расплакалась от радости**, когда услышала хорошие новости.
idiom

break new ground

делать что-то инновационное или первооткрывательское
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
их исследование открыло новые горизонты в медицинской науке.
phrasal-verb

listen out for

obratit' vnimanie, chtoby uslyshat' opredelennyy zvuk ili slovo
Meaning
to pay attention so that you can hear a specific sound or word
Example
Please **listen out for** your name during the announcement.
Pozhaluysta, obratite vnimanie na vashe imya vo vremya ob'yavleniya.
idiom

crime doesn't pay

совершение плохих или незаконных поступков никогда не принесет настоящего успеха
Meaning
doing wrong or illegal things will never bring true success
Example
He learned the hard way that **crime doesn't pay**.
Он усвоил урок, что **преступление не приносит выгоды**.
idiom

toe the party line

следовать официальной политике или мнениям своей политической партии
Meaning
to follow the official policies or opinions of one’s political party
Example
Members of parliament are expected to **toe the party line** during the vote.
От членов парламента ожидается, что они будут следовать линии партии во время голосования.
idiom

beat a dead horse

тратить время на тему, которая уже решена
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
Хватит обсуждать это; решение окончательное.
idiom

to draw the line

установить предел того, что считается приемлемым
Meaning
to set a limit on what is acceptable
Example
We need to **draw the line** between inspiration and plagiarism.
Нам нужно **провести грань** между вдохновением и плагиатом.
phrasal-verb

find out

узнать информацию
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
Мне нужно **выяснить**, во сколько начинается встреча.
idiom

put one's foot in one's mouth

сказать что-то неловкое или неподобащее
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her ex-boyfriend.
Он действительно наступил в калошу, когда упомянул её бывшего парня.
idiom

time flies

время летит очень быстро
Meaning
time passes very quickly
Example
**Time flies** when you’re having fun.
время летит, когда ты развлекаешься
phrasal-verb

speak down to

говорить с кем-то, как если бы он был менее умным
Meaning
to talk to someone as if they are less intelligent
Example
Don’t **speak down to** your colleagues; treat them equally.
Не разговаривай с коллегами снисходительно; относись к ним одинаково.
idiom

blow away

впечатлить или удивить кого-то сильно
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Ее пение потрясло меня.
phrasal-verb

set out objectives

четко определить цели или намерения
Meaning
to clearly define goals or intentions
Example
The UN has **set out objectives** for sustainable development.
ООН установила цели для устойчивого развития.
B2 idiom

wrap your head around it

понять или принять что-то
Meaning
to understand or accept something
Example
It's hard to wrap your head around it, but that's just how the system works.
Это трудно понять, но именно так работает система.
idiom

cool off with

освежиться с помощью чего-то
Meaning
to refresh oneself using something
Example
We’ll **cool off with** iced tea after the run.
Мы освежимся с помощью холодного чая после пробежки.
idiom

Push yourself

Попробуйте сделать лучше или выйти за пределы своих возможностей.
Meaning
Try to do better or go beyond your limits.
Example
You won’t improve unless you **push yourself**.
Вы не улучшитесь, если не **пушите себя**.
idiom

down to earth

практичный и реалистичный
Meaning
practical and realistic
Example
Despite her fame, she’s very **down to earth**.
Несмотря на свою известность, она очень приземленная.
idiom

check over

тщательно проверять что-то на ошибки
Meaning
to examine something carefully for mistakes
Example
Let’s **check over** the draft before sending it.
Давайте проверим черновик перед отправкой.
idiom

narrow down to

сузить выбор до меньшего количества
Meaning
to reduce choices to a smaller number
Example
We’ve **narrowed it down to** three finalists.
Мы сузили выбор до трёх финалистов.
phrasal-verb

set boundaries

установить пределы того, что вы будете или не будете делать, особенно на работе
Meaning
to establish limits on what you will or will not do, especially in work
Example
It’s healthy to **set boundaries** between work and personal life.
Полезно устанавливать границы между работой и личной жизнью.
idiom

cut above the rest

быть лучше других
Meaning
to be better than others
Example
His presentation was **a cut above the rest**.
Его презентация была лучше других.
idiom

a black hole

место или ситуация, где вещи теряются, никогда не находят снова
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
Документ, который я искал, похоже, исчез в **черной дыре**.
phrasal-verb

cut down expenses

сократить расходы
Meaning
to reduce the amount of money spent
Example
To stay profitable, companies must **cut down expenses**.
чтобы оставаться прибыльным, компании должны сократить расходы.
phrasal-verb

pace yourself

контролировать скорость работы, чтобы избежать усталости
Meaning
to control the speed at which you work to avoid exhaustion
Example
You need to **pace yourself** during busy weeks.
Вам нужно **pace yourself** в напряженные недели.
phrasal-verb

stick with your goals

оставаться преданным своим целям
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
Если ты **останешься преданным своим целям**, ты скоро увидишь результаты.
idiom

get along with someone

иметь дружеские отношения с кем-то
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
Они действительно хорошо ладят друг с другом и всегда смеются.
phrasal-verb

lift yourself above doubt

преодолеть сомнения в себе и доверять своему собственному потенциалу
Meaning
to overcome self-doubt and trust your own potential
Example
You need to **lift yourself above doubt** to achieve your dreams.
Тебе нужно **преодолеть сомнения в себе**, чтобы достичь своих мечт.
phrasal-verb

build confidence in

создавать или увеличивать доверие к чему-то
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
новые реформы помогли укрепить доверие к финансовому рынку
idiom

drift apart

медленно становиться менее близким или связанным
Meaning
to slowly become less close or connected over time
Example
After college, they gradually **drifted apart**.
После колледжа они постепенно **отдалялись** друг от друга.
idiom

a cog in the machine

небольшая, но важная часть большой системы
Meaning
a small but essential part of a large system
Example
Every engineer is **a cog in the machine** that keeps the factory running.
Каждый инженер — это **шестеренка в машине**, которая помогает заводу работать.
phrasal-verb

boost investor confidence

укрепить доверие инвесторов
Meaning
to make investors feel more positive about investing
Example
Strong GDP growth can **boost investor confidence** in the market.
Сильный рост ВВП может **укрепить доверие инвесторов** на рынке.
idiom

fear the unknown

бояться того, чего не понимаешь или не испытывал
Meaning
to be afraid of things you don’t understand or haven’t experienced
Example
Many people **fear the unknown** when starting something new.
Многие люди **боятся неизвестности**, когда начинают что-то новое.
phrasal-verb

cheer yourself on

мотивировать и поддерживать себя, чтобы продолжать двигаться
Meaning
to motivate and encourage yourself to keep going
Example
Sometimes you just need to **cheer yourself on** when no one else does.
Иногда нужно просто **мотивировать себя**, когда никто другой этого не делает
idiom

trailblaze

быть первым, кто что-то делает, или прокладывать путь
Meaning
to be the first to do something or lead the way
Example
She is a **trailblazer** in the tech industry.
Она — **первопроходец** в технологической индустрии.
phrasal-verb

feel sorry for

сожалеть или сочувствовать кому-то или себе
Meaning
to pity or sympathize with someone or yourself
Example
I **feel sorry for** what I did to you.
Мне жаль, что я сделал с тобой.
idiom

clear the air

устранить напряжение или недоразумение, откровенно поговорив
Meaning
to remove tension or misunderstanding by talking openly
Example
We need to sit down and **clear the air** about what happened last week.
Нам нужно сесть и откровенно поговорить о том, что произошло на прошлой неделе, чтобы развеять недопонимание.
phrasal-verb

snap out of fear

быстро восстановиться из состояния страха или паники
Meaning
to quickly recover from a fearful or panicked state
Example
He managed to **snap out of fear** and take control of the situation.
Ему удалось быстро выбраться из страха и взять под контроль ситуацию.
idiom

a clean bill of health

отчёт, подтверждающий хорошее здоровье
Meaning
a report confirming good health
Example
The doctor gave me **a clean bill of health** after the check-up.
Врач дал мне справку о хорошем здоровье после обследования.
idiom

vote down

отклонить что-то путем голосования против
Meaning
to reject something by voting against it
Example
The board may **vote down** the new proposal.
Совет может отклонить новое предложение путем голосования.
phrasal-verb

take on challenges

принимать и справляться с трудными задачами уверенно
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
Сотрудники, которые **принимают вызовы**, как правило, быстрее развиваются в своей карьере.
idiom

double check

проверить что-то снова для точности
Meaning
to verify something again for accuracy
Example
Always **double check** the numbers before submitting.
Всегда **проверьте дважды** числа перед отправкой.
phrasal-verb

tie innovation to strategy

связать инновационные планы с бизнес-стратегией
Meaning
to connect innovation plans with business strategy
Example
The manager wants to **tie innovation to strategy** for better results.
Менеджер хочет **привязать инновации к стратегии** для достижения лучших результатов.
phrasal-verb

read over

проверить что-то, перечитав это
Meaning
to check something by reading it again
Example
Can you **read over** my essay and tell me what you think?
Ты можешь **прочитать моё эссе** и сказать, что ты об этом думаешь?
phrasal-verb

stand out

быть очень заметным; быть лучше других
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
Ее яркое платье действительно **выделялось** на вечеринке.
phrasal-verb

lay off workers

увольнять сотрудников из-за экономического спада
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
Несколько компаний пришлось увольнять сотрудников во время рецессии.
idiom

build castles in the air

строить нереальные планы или мечты
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Он всегда строит замки в воздухе вместо того, чтобы действовать.
phrasal-verb

phase in reforms

внедрять изменения постепенно со временем
Meaning
to introduce changes gradually over time
Example
The administration plans to **phase in reforms** in the tax system.
Администрация планирует постепенно внедрять реформы в налоговую систему.
phrasal-verb

carry off with

убрать или забрать что-то силой
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
Вор унес драгоценности с удивительной скоростью.
idiom

success is within reach

успех почти достижим
Meaning
success is almost attainable
Example
With just a little more effort, **success is within reach**.
С небольшими усилиями успех почти достижим.
idiom

Cut your losses

Прекратить делать что-то, что больше не приносит прибыли.
Meaning
To stop doing something that is no longer profitable.
Example
It’s better to **cut your losses** and move on.
Лучше **сократить убытки** и двигаться дальше.
phrasal-verb

get stranded

оказаться в сложной ситуации без помощи или возможности уйти
Meaning
to be left in a difficult situation without help or a way to leave
Example
We were **stranded** in the middle of nowhere when the bus broke down.
мы оказались **застрявшими** посреди ничего, когда автобус сломался.
idiom

friends in high places

люди с властью или влиянием, которые могут вам помочь
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
Он получил работу, потому что у него есть **друзья в высоких кругах**.
phrasal-verb

go against

противостоять или не соглашаться с кем-то или чем-то
Meaning
to oppose or disagree with someone or something
Example
It takes courage to **go against** popular opinion.
Для того чтобы **пойти против** общественного мнения, нужно мужество.
idiom

Dress to kill

Носить одежду, которая привлекает много внимания и восхищения.
Meaning
To wear clothes that attract a lot of attention and admiration.
Example
She always **dresses to kill** when she goes to parties.
Она всегда одевается эффектно, когда идет на вечеринки.
phrasal-verb

wait your turn

být terpelivým i ne prekrašchat' drugikh
Meaning
to be patient and not interrupt others
Example
Children should learn to **wait their turn** while playing.
deti dolzhny nauchit'sya ozhidat' svoi ochered' igraja
idiom

to have hope in one's heart

оставаться оптимистичным и надеяться на будущее
Meaning
to remain hopeful and optimistic about the future
Example
Despite all the challenges, he always **has hope in his heart**.
Несмотря на все трудности, он всегда **имеет надежду в своем сердце**.
idiom

back to square one

начать всё сначала
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
После сбоя компьютера мне пришлось начать всё сначала с моим отчётом.
phrasal-verb

tune into

стать осведомленным или связанным с вашими чувствами или окружением
Meaning
to become aware of or connected with your feelings or environment
Example
You should **tune into** positive energy around you.
Вы должны быть связаны с положительной энергией вокруг вас.
idiom

break the internet

вызвать огромное внимание и обсуждения онлайн
Meaning
to cause an enormous amount of attention and discussion online
Example
The celebrity's new photo **broke the internet**.
Новая фотография знаменитости **сломала интернет**.
idiom

push the right buttons

делать именно то, что нужно для получения желаемого результата
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
Она знает, как **нажать правильные кнопки**, чтобы впечатлить своего босса.
phrasal-verb

break free from

избавиться от чего-то, что контролирует или ограничивает вас
Meaning
to escape from something that controls or limits you
Example
She wanted to **break free from** negative thoughts and focus on her goals.
Она хотела избавиться от негативных мыслей и сосредоточиться на своих целях.
phrasal-verb

help along

помогать кому-то сделать прогресс легче
Meaning
to make progress easier for someone
Example
The mentor **helped along** the new employees during training.
Наставник помог новым сотрудникам во время тренинга.
phrasal-verb

scrub off

удалить грязь или пятна, теряя сильно
Meaning
to remove dirt or stains by rubbing hard
Example
You need to **scrub off** that grease from the pan.
Тебе нужно **удалить** это масло с сковороды.
idiom

keep your shirt on

останься спокойным; не злись и не нетерпелив
Meaning
stay calm; don’t get angry or impatient
Example
**Keep your shirt on**, we’ll solve it soon.
останься спокойным, мы скоро решим это
idiom

lay all your cards on the table

быть открытым и честным относительно ваших намерений или планов
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay all our cards on the table** and discuss the issue.
Давайте откроем все карты и обсудим этот вопрос.
phrasal-verb

tune up

подготовить или настроить инструмент для лучшей работы
Meaning
to prepare or adjust an instrument for better performance
Example
The guitarist **tuned up** his instrument before the show.
Гитарист **настроил** свой инструмент перед шоу.
idiom

put in the hours

проводить много времени, работая
Meaning
to spend a lot of time working
Example
If you **put in the hours**, you’ll see progress soon.
Если вы потратите время, вы скоро увидите прогресс.
phrasal-verb

log off from

отключиться от онлайн-аккаунта или сервиса
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
я выхожу из рабочих чатов после ужина, чтобы быть с семьей
idiom

back to the drawing board

начинать заново после неудачи
Meaning
to start over again after a failure
Example
Our proposal was rejected, so it's **back to the drawing board**.
Наше предложение было отклонено, так что нам нужно **начать с самого начала**.
phrasal-verb

move beyond pain

исцелять и расти после эмоциональных страданий
Meaning
to heal and grow after emotional suffering
Example
She tried to **move beyond pain** and focus on her goals.
Она попыталась **преодолеть боль** и сосредоточиться на своих целях.
idiom

connect the dots

создавать связи между идеями или информацией
Meaning
to make connections between ideas or information
Example
Once you **connect the dots**, the whole picture will make sense.
Как только вы **свяжете точки**, вся картинка станет понятной.
phrasal-verb

adapt around

модифицировать планы или поведение, чтобы соответствовать меняющимся обстоятельствам
Meaning
to modify plans or behavior to fit changing circumstances
Example
We need to **adapt around** the new market trends quickly.
Нам нужно быстро адаптироваться к новым рыночным трендам.
idiom

Gordian knot

Очень сложная или неразрешимая проблема.
Meaning
A very complex or unsolvable problem.
Example
The issue of climate change is like a **Gordian knot** that needs bold action.
Проблема изменения климата — это как гордиев узел, который требует решительных действий.
idiom

viral content

Контент, который быстро распространяется в интернете, обычно через социальные сети.
Meaning
Content that spreads rapidly across the internet, usually through social media.
Example
The video went **viral** after being shared on Facebook.
Видео стало **вирусным** после того, как его поделились на Facebook.
phrasal-verb

press toward achievement

прилагать усилия и решимость для достижения целей
Meaning
to put effort and determination into reaching goals
Example
He continues to **press toward achievement** no matter the difficulties.
Он продолжает двигаться к достижению цели, несмотря на трудности.
phrasal-verb

exchange ideas with

делиться мыслями или мнениями с другими людьми из разных слоёв общества
Meaning
to share thoughts or opinions with others from different backgrounds
Example
During the workshop, participants **exchanged ideas with** people from many countries.
Во время семинара участники **обменялись идеями с** людьми из разных стран.
phrasal-verb

work on weaknesses

прилагать усилия для улучшения тех областей, где у вас есть слабые места
Meaning
to make efforts to improve the areas where you are lacking
Example
He is trying to **work on his weaknesses** to become more confident.
Он пытается **работать над своими слабостями**, чтобы стать более уверенным.
phrasal-verb

turn around the economy

улучшить экономику, находящуюся в упадке
Meaning
to improve an economy that was in decline
Example
The stimulus package helped **turn around the economy** after the crisis.
Стимулирующий пакет помог улучшить экономику после кризиса.
phrasal-verb

shine on

оставаться веселым и позитивным несмотря на трудности
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
Даже в трудные времена она продолжает сиять.
idiom

throw shade

подчеркнуто оскорбить или критиковать кого-то
Meaning
to subtly insult or criticize someone
Example
She was **throwing shade** at her ex during the conversation.
Она **бросала тень** на своего бывшего во время разговора.
idiom

trust someone with your life

doverit'sya polnost'yu
Meaning
to trust someone completely
Example
I’d **trust her with my life**.
Ya by doverilsya yeye so svoey zhiznyu.
phrasal-verb

pick out

выбрать что-то, что вам нравится
Meaning
to choose something you like
Example
She **picked out** a dress she really liked.
Она **выбрала** платье, которое ей очень нравилось.
idiom

like one big happy family

люди, которые живут или работают вместе в гармонии
Meaning
people living or working together in harmony
Example
Our office team works **like one big happy family**.
Наша офисная команда работает **как одна большая счастливая семья**.
phrasal-verb

shout out to

публично признать или похвалить кого-то
Meaning
to publicly acknowledge or compliment someone
Example
Let’s **shout out to** everyone who helped organize the event.
Давайте поблагодарим всех, кто помог организовать мероприятие.
idiom

easy does it

используется, чтобы сказать кому-то быть осторожным и терпеливым
Meaning
used to tell someone to be careful and patient
Example
**Easy does it**, don’t rush the process.
Спокойнее, не торопи процесс.
idiom

adapt to new surroundings

приспособиться к новой среде или ситуации
Meaning
to adjust to a new environment or situation
Example
After moving to a new city, it took her some time to **adapt to new surroundings**.
После переезда в новый город ей потребовалось время, чтобы **приспособиться к новой обстановке**.
phrasal-verb

roll forward

перемещение планов или действий на следующий период
Meaning
to move plans or activities into the next period
Example
The project has been **roll forward** to the next fiscal year.
проект был перенесен на следующий финансовый год.
phrasal-verb

bring in investment

привлекать деньги от инвесторов
Meaning
to attract money from investors
Example
Tax incentives are designed to **bring in investment** from abroad.
Налоговые стимулы разработаны для привлечения инвестиций из-за рубежа.
idiom

on your plate

что-то, что является вашей ответственностью или задачей, которую нужно выполнить
Meaning
something that is your responsibility or job to handle
Example
I have too much **on my plate** right now with all the projects.
У меня слишком много **на тарелке** сейчас с этими проектами.