🌡️Temperature (テンペラチャー)

noun
/ˈtem.pər.ə.tʃər/
温度 (ondo)

意味

the degree of heat or cold in the atmosphere, body, or substance
the degree of heat or coldness measured by a thermometer
The degree or intensity of heat present in a substance or object.
意味の翻訳
大気、体、または物質の熱さまたは冷たさの度合い
taiki, karada, mata wa busshitsu no atatakai mata wa tsumetasa no doai

例文

The temperature today is twenty-five degrees Celsius.

今日の温度は25度セルシウスです。
Kyou no ondo wa 25 do Serushiusu desu.

The temperature outside is very high today.

今日は外の気温が非常に高いです。
Kyou wa soto no kion ga hijou ni takai desu.

Rising temperatures affect agricultural output.

上昇する温度は農業生産に影響を与える。
Joushou suru ondo wa nougyou seisan ni eikyou o ataeru.

同義語

heat, warmth, thermal reading, degree, coldness
エントリー 1
heat, warmth, thermal reading, degree
エントリー 2
heat, warmth, coldness, degree
エントリー 3
heat, warmth

対義語

absolute zero, coolness, cold, coldness
エントリー 1
absolute zero
エントリー 2
coolness, cold
エントリー 3
coldness, coolness

コロケーション

body temperature, room temperature, high temperature, take temperature, low temperature, temperature rise
エントリー 1
body temperature, room temperature, high temperature, take temperature
エントリー 2
high temperature, low temperature, room temperature, temperature rise

その他の例文

He barely noticed the temperature drop.

彼は気温の低下にほとんど気づかなかった。
Kare wa kion no teika ni hotondo kidzukanakatta.

The temperature is forty degrees today.

今日の気温は四十度です。
Kyou no kion wa yonjuu do desu.

The temperature today is equal to yesterday’s.

今日の気温は昨日のものと等しいです。
Kyo no kion wa kino no mono to hitoshii desu.

Climate change refers to long-term changes in the average temperature of the Earth.

気候変動とは、地球の平均気温の長期的な変化を指します。
Kikou hendou to wa, chikyuu no heikin kion no choukitekina henka o sashimasu.

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方する
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou suru

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly while explaining the dosage to the parents

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方しながら、両親に服用量を説明する
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou shinagara, ryoushin ni fukuyouryou wo setsumei suru

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly while explaining the dosage to the parents who are sitting nervously beside the bed

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方しながら、ベッドのそばに不安そうに座っている両親に服用量を説明する
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou shinagara, beddo no soba ni fuan sou ni suwatte iru ryoushin ni fukuyouryou wo setsumei suru

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly while explaining the dosage to the parents who are sitting nervously beside the bed and reassures them that their child will recover soon

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方しながら、ベッドのそばに不安そうに座っている両親に服用量を説明し、お子さんはすぐに回復すると安心させる
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou shinagara, beddo no soba ni fuan sou ni suwatte iru ryoushin ni fukuyouryou wo setsumei shi, okosan wa sugu ni kaifuku suru to anshin saseru

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly while explaining the dosage to the parents who are sitting nervously beside the bed and reassures them that their child will recover soon if they follow the treatment plan carefully

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方しながら、ベッドのそばに不安そうに座っている両親に服用量を説明し、治療計画をきちんと守ればお子さんはすぐに回復すると安心させる
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou shinagara, beddo no soba ni fuan sou ni suwatte iru ryoushin ni fukuyouryou wo setsumei shi, chiryou keikaku wo kichinto mamoreba okosan wa sugu ni kaifuku suru to anshin saseru

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly while explaining the dosage to the parents who are sitting nervously beside the bed and reassures them that their child will recover soon if they follow the treatment plan carefully and bring the child back for a follow-up visit next week.

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方しながら、ベッドのそばに不安そうに座っている両親に服用量を説明し、治療計画をきちんと守り来週お子さんを再診に連れてくれば、すぐに回復すると安心させる。
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou shinagara, beddo no soba ni fuan sou ni suwatte iru ryoushin ni fukuyouryou wo setsumei shi, chiryou keikaku wo kichinto mamori raishuu okosan wo saishin ni tsuretekureba, sugu ni kaifuku suru to anshin saseru.