✂️sever (セバー)

verb
/ˈsɛvər/
切る、関係を断つ (kiru, kankei wo tatsu)

意味

to cut off or separate, especially by cutting; to end a connection or relationship
意味の翻訳
切る、または分ける; 関係やつながりを終わらせる
kiru, mata wa wakeru; kankei ya tsunagari wo owaraseru

例文

He had to sever ties with the company after the dispute.

彼は争いの後、会社との関係を断たなければならなかった。
Kare wa arasoi no ato, kaisha to no kankei wo tatanakereba naranakatta.

表現例

sever ties
関係を断つ
kankei wo tatsu

同義語

cut, detach, split, disconnect, break

対義語

join, connect, attach

コロケーション

sever ties, sever connection, sever artery, sever relationship

その他の例文

A man repairs his roof after a heavy storm that damaged several tiles and caused a leak in the bedroom

男性が数枚の瓦を損傷させ寝室に雨漏りを引き起こした激しい嵐の後に屋根を修理する
Dansei ga suumai no kawara wo sonshou sase shinshitsu ni amamori wo hikiokoshita hageshii arashi no ato ni yane wo shuuri suru

A man repairs his roof after a heavy storm that damaged several tiles and caused a leak in the bedroom so he climbs up with a ladder

男性が数枚の瓦を損傷させ寝室に雨漏りを引き起こした激しい嵐の後に屋根を修理するために、はしごで登る
Dansei ga suumai no kawara wo sonshou sase shinshitsu ni amamori wo hikiokoshita hageshii arashi no ato ni yane wo shuuri suru tame ni, hashigo de noboru

A man repairs his roof after a heavy storm that damaged several tiles and caused a leak in the bedroom so he climbs up with a ladder and tools

男性が数枚の瓦を損傷させ寝室に雨漏りを引き起こした激しい嵐の後に屋根を修理するために、はしごと道具を持って登る
Dansei ga suumai no kawara wo sonshou sase shinshitsu ni amamori wo hikiokoshita hageshii arashi no ato ni yane wo shuuri suru tame ni, hashigo to dougu wo motte noboru

A man repairs his roof after a heavy storm that damaged several tiles and caused a leak in the bedroom so he climbs up with a ladder and tools and replaces the broken tiles

男性が数枚の瓦を損傷させた激しい嵐の後に屋根を修理するために、はしごと道具を持って登り、壊れた瓦を交換する
Dansei ga suumai no kawara wo sonshou saseta hageshii arashi no ato ni yane wo shuuri suru tame ni, hashigo to dougu wo motte nobori, kowareta kawara wo koukan suru

A man repairs his roof after a heavy storm that damaged several tiles and caused a leak in the bedroom so he climbs up with a ladder and tools and replaces the broken tiles one by one

男性が数枚の瓦を損傷させた激しい嵐の後に屋根を修理するために、はしごと道具を持って登り、壊れた瓦を一枚ずつ交換する
Dansei ga suumai no kawara wo sonshou saseta hageshii arashi no ato ni yane wo shuuri suru tame ni, hashigo to dougu wo motte nobori, kowareta kawara wo ichimai zutsu koukan suru

A man applies for a passport at the government office for the first time in his life because he wants to travel abroad to visit his relatives in Canada who moved there several years ago

男が数年前にそこに引っ越したカナダにいる親戚を訪ねるために海外旅行をしたくて人生で初めて政府機関でパスポートを申請する
Otoko ga suunen mae ni soko ni hikkoshita canada ni iru shinseki wo tazuneru tame ni kaigai ryokou wo shitakute jinsei de hajimete seifukikan de passport wo shinsei suru

A man applies for a passport at the government office for the first time in his life because he wants to travel abroad to visit his relatives in Canada who moved there several years ago and he gathers all the required documents

男が数年前にそこに引っ越したカナダにいる親戚を訪ねるために海外旅行をしたくて人生で初めて政府機関でパスポートを申請し、彼は必要な書類をすべて集める
Otoko ga suunen mae ni soko ni hikkoshita canada ni iru shinseki wo tazuneru tame ni kaigai ryokou wo shitakute jinsei de hajimete seifukikan de passport wo shinsei shi, kare wa hitsuyou na shorui wo subete atsumeru

A man applies for a passport at the government office for the first time in his life because he wants to travel abroad to visit his relatives in Canada who moved there several years ago and he gathers all the required documents including his birth certificate and photographs

男が数年前にそこに引っ越したカナダにいる親戚を訪ねるために海外旅行をしたくて人生で初めて政府機関でパスポートを申請し、彼は出生証明書と写真を含めて必要な書類をすべて集める
Otoko ga suunen mae ni soko ni hikkoshita canada ni iru shinseki wo tazuneru tame ni kaigai ryokou wo shitakute jinsei de hajimete seifukikan de passport wo shinsei shi, kare wa shussei shoumeisho to shashin wo fukumete hitsuyou na shorui wo subete atsumeru

A man applies for a passport at the government office for the first time in his life because he wants to travel abroad to visit his relatives in Canada who moved there several years ago and he gathers all the required documents including his birth certificate and photographs then submits the application and pays the fee

男が数年前にそこに引っ越したカナダにいる親戚を訪ねるために海外旅行をしたくて人生で初めて政府機関でパスポートを申請し、彼は出生証明書と写真を含めて必要な書類をすべて集め、その後申請書を提出し手数料を支払う
Otoko ga suunen mae ni soko ni hikkoshita canada ni iru shinseki wo tazuneru tame ni kaigai ryokou wo shitakute jinsei de hajimete seifukikan de passport wo shinsei shi, kare wa shussei shoumeisho to shashin wo fukumete hitsuyou na shorui wo subete atsume, sonogo shinseisho wo teishutsu shi tesuuryou wo shiharau

A man repairs his roof after a heavy storm that damaged several tiles and caused a leak in the bedroom so he climbs up with a ladder and tools and replaces the broken tiles one by one while his wife holds the ladder steady below and they finish the job before the next rain saving money by doing it themselves instead of waiting weeks for a contractor who charges much more.

男性が数枚の瓦を損傷させた激しい嵐の後に屋根を修理するために、はしごと道具を持って登り、妻が下ではしごをしっかりと押さえている間に壊れた瓦を一枚ずつ交換し、次の雨が降る前に仕事を終え、もっと高い料金を請求する請負業者を何週間も待つ代わりに自分たちでやることでお金を節約する。
Dansei ga suumai no kawara wo sonshou saseta hageshii arashi no ato ni yane wo shuuri suru tame ni, hashigo to dougu wo motte nobori, tsuma ga shita de hashigo wo shikkari to osaete iru aida ni kowareta kawara wo ichimai zutsu koukan shi, tsugi no ame ga furu mae ni shigoto wo oe, motto takai ryoukin wo seikyuu suru ukeoigyousha wo nanshuukan mo matsu kawari ni jibuntachi de yaru koto de okane wo setsuyaku suru.

関連語彙

to give knowledge or instruction to someone; to show how to do something
to stop or interrupt someone unexpectedly, often to attack or detain them
to have thoughts or ideas; to use your mind to consider something
To be filled with wonder or astonishment.
to damage the purity, integrity, or reputation of something
To strengthen or support something.

さらに探索