🌙seldom (セルドム)

adverb
/ˈsel.dəm/
めったに (mettani)

意味

not often; rarely
not often; rarely; infrequently
意味の翻訳
あまり頻繁ではない、ほとんどない
amari hinpan de wa nai, hotondo nai

例文

She seldom visits her hometown nowadays.

彼女は今、故郷をほとんど訪れません。
Kanojo wa ima, kokyou o hotondo otozuremasen.

She seldom goes to the cinema.

彼女はめったに映画館に行きません。
Kanojo wa mettani eigakan ni ikimasen.

表現例

seldom if ever
ほとんどない、またはほとんどない
hotondo nai, matawa hotondo nai

同義語

rarely, infrequently, occasionally, hardly, scarcely, hardly ever
エントリー 1
rarely, infrequently, occasionally, hardly, scarcely
エントリー 2
rarely, infrequently, hardly ever

対義語

often, frequently, usually
エントリー 1
often, frequently, usually
エントリー 2
often, frequently, usually

コロケーション

seldom seen, seldom used, seldom happens, seldom spoken, seldom occurs
エントリー 1
seldom seen, seldom used, seldom happens, seldom spoken
エントリー 2
seldom seen, seldom used, seldom occurs

その他の例文

He seldom speaks in long meetings.

彼は長い会議ではめったに発言しません。
Kare wa nagai kaigi de wa metta ni hatsugen shimasen.

I seldom disagree with her advice.

私が彼女のアドバイスに反対することはめったにありません。
Watashi ga kanojo no advice ni hantai suru koto wa metta ni arimasen.

We seldom see such honest feedback.

これほど正直なフィードバックを見ることはめったにありません。
Kore hodo shojiki na feedback o miru koto wa metta ni arimasen.

He seldom fails to show up on time.

彼が時間通りに現れないことはめったにありません。
Kare ga jikandori ni arawarenai koto wa mettani arimasen.

I seldom watch the news in the morning.

私は朝、めったにニュースを見ません。
Watashi wa asa, metta ni news o mimasen.

They seldom complain about small problems.

彼らが些細な問題で不平を言うことはめったにありません。
Karera ga sasai na mondai de fuhei o iu koto wa metta ni arimasen.

She seldom fails to notice small mistakes.

彼女は小さな間違いに気づかないことはめったにありません。
Kanojo wa chiisana machigai ni kizukanai koto wa mettani arimasen.

They seldom fail to keep in touch with family.

彼らが家族と連絡を取り合わないことはめったにありません。
Karera ga kazoku to renraku o toriawanai koto wa mettani arimasen.

Our team seldom fails to deliver good results.

私たちのチームが良い結果を出さないことはめったにありません。
Watashitachi no chimu ga yoi kekka o dasanai koto wa mettani arimasen.

We seldom find our political leaders beside us at crying needs.

私たちは、政治的リーダーが私たちの困難な時にそばにいることはほとんどありません。
Watashitachi wa, seijiteki rīdā ga watashitachi no konnan na toki ni soba ni iru koto wa hotondo arimasen.