💼retire (リタイア)

verb
/rɪˈtaɪə/
引退する (intai suru)

意味

to stop working after reaching a certain age or having completed a career
意味の翻訳
一定の年齢に達したり、キャリアを終えた後に仕事を辞めること
ittei no nenrei ni tasshitari, kyaria o oeta ato ni shigoto o yameru koto

例文

She decided to retire after working for 40 years.

彼女は40年間働いた後、引退することに決めました。
Kanojo wa 40 nenkan hataraita ato, intai suru koto ni kimemashita.

同義語

quit, stop working, resign, leave

対義語

work, continue

コロケーション

retire from, retire early, retire peacefully

その他の例文

My grandfather is retired.

祖父は退職しています。
Sofu wa taishoku shiteimasu.

I want to talk to someone about a retirement plan.

私は誰かと退職計画について話したい。
Watashi wa dareka to taishoku keikaku ni tsuite hanashitai.

After retirement, I want to live peacefully in the village.

退職後は村で静かに暮らしたいです。
Taishoku-go wa mura de shizuka ni kurashitai desu.

More awareness is needed about the retirement planning of professional athletes.

プロアスリートの引退後の計画について、もっと認識を高める必要があります。
Puro asurīto no intaigo no keikaku ni tsuite, motto ninshiki o takameru hitsuyō ga arimasu.

A girl learns to play the piano in the living room every evening with her grandmother who is a retired musician

少女が毎晩リビングルームで、引退した音楽家である祖母と一緒にピアノを弾くことを学ぶ
Shoujo ga maiban living room de, intai shita ongakuka de aru sobo to issho ni piano wo hiku koto wo manabu

A girl learns to play the piano in the living room every evening with her grandmother who is a retired musician and teaches her classical songs

少女が毎晩リビングルームで、引退した音楽家であり、クラシックの曲を教えてくれる祖母と一緒にピアノを弾くことを学ぶ
Shoujo ga maiban living room de, intai shita ongakuka de ari, classic no kyoku wo oshiete kureru sobo to issho ni piano wo hiku koto wo manabu

A girl learns to play the piano in the living room every evening with her grandmother who is a retired musician and teaches her classical songs by Mozart and Beethoven

少女が毎晩リビングルームで、引退した音楽家であり、モーツァルトやベートーヴェンのクラシックの曲を教えてくれる祖母と一緒にピアノを弾くことを学ぶ
Shoujo ga maiban living room de, intai shita ongakuka de ari, Mozart ya Beethoven no classic no kyoku wo oshiete kureru sobo to issho ni piano wo hiku koto wo manabu

A girl learns to play the piano in the living room every evening with her grandmother who is a retired musician and teaches her classical songs by Mozart and Beethoven to prepare for a recital

少女が毎晩リビングルームで、引退した音楽家であり、発表会の準備のためにモーツァルトやベートーヴェンのクラシックの曲を教えてくれる祖母と一緒にピアノを弾くことを学ぶ
Shoujo ga maiban living room de, intai shita ongakuka de ari, happyoukai no junbi no tame ni Mozart ya Beethoven no classic no kyoku wo oshiete kureru sobo to issho ni piano wo hiku koto wo manabu

A girl learns to play the piano in the living room every evening with her grandmother who is a retired musician and teaches her classical songs by Mozart and Beethoven to prepare for a recital at her school.

少女が毎晩リビングルームで、引退した音楽家であり、学校での発表会の準備のためにモーツァルトやベートーヴェンのクラシックの曲を教えてくれる祖母と一緒にピアノを弾くことを学ぶ。
Shoujo ga maiban living room de, intai shita ongakuka de ari, gakkou de no happyoukai no junbi no tame ni Mozart ya Beethoven no classic no kyoku wo oshiete kureru sobo to issho ni piano wo hiku koto wo manabu.

関連語彙

to love deeply and respect highly
to control or influence someone or something cleverly or unfairly
to cure; to become healthy again
To get rid of something, or to arrange or incline towards something.
to cause severe and overwhelming destruction or damage
to catch with a hook; to fasten

さらに探索