🦆Quack (クアック)

noun
/kwæk/
偽医者 (nise isha)

意味

a person who pretends to be a doctor but has no medical training; the sound a duck makes
a fraudulent or ignorant pretender to medical skill; a charlatan
意味の翻訳
医者であるふりをするが、医学的な訓練を受けていない人
isha de aru furi o suru ga, igakuteki na kunren o ukete inai hito

例文

People should be careful not to trust medical advice from a quack.

人々はクアックからの医療アドバイスを信じないように注意すべきです。
Hitobito wa kuakku kara no iryou adobaisu o shinjina you ni chuui subeki desu.

Beware of the quack who promises miracle cures online.

オンラインで奇跡的な治療法を約束する詐欺師医師には気をつけてください。
onrain de kiseki-teki na chiryouhou wo yakusoku suru sagishi ishi ni wa ki wo tsukete kudasai

同義語

charlatan, fraud, impostor, fake doctor, mountebank, sham
エントリー 1
charlatan, fraud, impostor, fake doctor
エントリー 2
charlatan, fraud, impostor, mountebank, sham

対義語

qualified doctor, expert, professional, physician
エントリー 1
qualified doctor, expert, professional
エントリー 2
professional, expert, physician

コロケーション

medical quack, quack doctor, quack remedy, expose a quack, medical quackery, quack cure
エントリー 1
medical quack, quack doctor, quack remedy
エントリー 2
quack doctor, quack remedy, expose a quack, medical quackery, quack cure

その他の例文

A child feeds ducks at the park on a sunny afternoon with his grandfather sitting on a bench near the pond and throwing bread crumbs into the water while laughing at their hungry quacks.

子供が池の近くのベンチに座って彼らの空腹の鳴き声を笑いながら水の中にパンくずを投げている祖父と一緒に晴れた午後に公園でアヒルに餌をやる。
Kodomo ga ike no chikaku no bench ni suwatte karera no kuufuku no nakigoe wo warainagara mizu no naka ni pan kuzu wo nagete iru sofu to issho ni hareta gogo ni kouen de ahiru ni esa wo yaru.

A child feeds ducks at the pond in the park on a warm afternoon after school throwing small pieces of bread into the water and laughing as the ducks swim closer and closer while her mother sits on a nearby bench and watches and other children join in, bringing their own snacks to share and the ducks quack loudly, fighting over the biggest pieces

放課後の暖かい午後に、子供が公園の池で水に小さなパンのかけらを投げ入れてアヒルに餌をやり、アヒルがどんどん近づいてくるのを見て笑っている間、母親は近くのベンチに座って見ており、他の子供たちも自分のおやつを持って参加し、アヒルたちは大声で鳴きながら一番大きなかけらを巡って争う
Houkago no atatakai gogo ni, kodomo ga kouen no ike de mizu ni chiisana pan no kakera wo nageirete ahiru ni esa wo yari, ahiru ga dondon chikazuite kuru no wo mite waratteiru aida, hahaoya wa chikaku no benchi ni suwatte miteori, hoka no kodomotachi mo jibun no oyatsu wo motte sanka shi, ahirutachi wa oogoe de nakinagara ichiban ookina kakera wo megutte arasou

A child feeds ducks at the pond in the park on a warm afternoon after school throwing small pieces of bread into the water and laughing as the ducks swim closer and closer while her mother sits on a nearby bench and watches and other children join in, bringing their own snacks to share and the ducks quack loudly, fighting over the biggest pieces creating a funny scene that makes everyone smile

放課後の暖かい午後に、子供が公園の池で水に小さなパンのかけらを投げ入れてアヒルに餌をやり、アヒルがどんどん近づいてくるのを見て笑っている間、母親は近くのベンチに座って見ており、他の子供たちも自分のおやつを持って参加し、アヒルたちは大声で鳴きながら一番大きなかけらを巡って争い、その面白い光景はみんなを笑顔にする
Houkago no atatakai gogo ni, kodomo ga kouen no ike de mizu ni chiisana pan no kakera wo nageirete ahiru ni esa wo yari, ahiru ga dondon chikazuite kuru no wo mite waratteiru aida, hahaoya wa chikaku no benchi ni suwatte miteori, hoka no kodomotachi mo jibun no oyatsu wo motte sanka shi, ahirutachi wa oogoe de nakinagara ichiban ookina kakera wo megutte arasoi, sono omoshiroi koukei wa minna wo egao ni suru

A child feeds ducks at the pond in the park on a warm afternoon after school throwing small pieces of bread into the water and laughing as the ducks swim closer and closer while her mother sits on a nearby bench and watches and other children join in, bringing their own snacks to share and the ducks quack loudly, fighting over the biggest pieces creating a funny scene that makes everyone smile and the little girl asks if they can come back tomorrow to do it again.

放課後の暖かい午後に、子供が公園の池で水に小さなパンのかけらを投げ入れてアヒルに餌をやり、アヒルがどんどん近づいてくるのを見て笑っている間、母親は近くのベンチに座って見ており、他の子供たちも自分のおやつを持って参加し、アヒルたちは大声で鳴きながら一番大きなかけらを巡って争い、その面白い光景はみんなを笑顔にし、少女はまた明日も来て同じことができるか尋ねる。
Houkago no atatakai gogo ni, kodomo ga kouen no ike de mizu ni chiisana pan no kakera wo nageirete ahiru ni esa wo yari, ahiru ga dondon chikazuite kuru no wo mite waratteiru aida, hahaoya wa chikaku no benchi ni suwatte miteori, hoka no kodomotachi mo jibun no oyatsu wo motte sanka shi, ahirutachi wa oogoe de nakinagara ichiban ookina kakera wo megutte arasoi, sono omoshiroi koukei wa minna wo egao ni shi, shoujo wa mata ashita mo kite onaji koto ga dekiru ka tazuneru

関連語彙

The fraudulent practice of sending emails purporting to be from reputable companies in order to indu...
A raised mark on the skin left after a blow; or general well-being and prosperity.
the desire to promote the welfare of others, often expressed by the generous donation of money to go...
The ancient past, especially the period of classical and other human civilizations before the Middle...
a contagious skin disease caused by mites that causes intense itching
The essence, character, or distinguishing features of a person or organization.

さらに探索