👉Point (ポイント)

noun
/pɔɪnt/
ポイント; 詳細; 目的 (pointo)

意味

a particular detail, idea, or fact; the sharp end of something
a particular spot, location, or position in space
意味の翻訳
特定の詳細、考え、または事実; 何かの鋭い端
tokutei no shousai, kangae, matawa jijitsu; nanika no surudoi hashi

例文

What's the point of arguing about this issue?

この問題について議論する意味は何ですか?
Kono mondai ni tsuite giron suru imi wa nan desu ka?

The mountain peak is the highest point in the region.

山の頂上はその地域で最も高い点です。
Yama no chōjō wa sono chiiki de mottomo takai ten desu.

同義語

detail, fact, idea, tip, spot, location, position, place
エントリー 1
detail, fact, idea, tip
エントリー 2
spot, location, position, place

対義語

whole, entirety, generality, area, void, empty
エントリー 1
whole, entirety, generality
エントリー 2
area, void, empty

コロケーション

main point, key point, turning point, point of view, point of contact
エントリー 1
main point, key point, turning point
エントリー 2
point of view, point of contact, turning point

その他の例文

Can I get an appointment for 2 o’clock?

2時に予約できますか?
2 ji ni yoyaku dekimasu ka?

I would like to fix an appointment with Mr. Karim.

私はカリムさんとアポイントメントを調整したいです。
Watashi wa Karim-san to apointomento o chōsei shitai desu.

I would like to book an appointment with Dr. Farhana.

私はファルハナ博士と予約を取りたいです。
Watashi wa Farhana hakase to yoyaku o toritai desu.

Hello, I'd like to make an appointment with Dr. Karim.

こんにちは、カリム博士とのアポイントメントを取りたいです。
konnichiwa, karimu hakase tono apointomento o toritai desu.

Hello, I'd like to make an appointment with Dr. Smith.

こんにちは、私はスミス博士との予約を取りたいです。
Konnichiwa, watashi wa Sumisu hakase to no yoyaku o toritai desu.

Hello, I'd like to make an appointment with Dr. Farhana.

こんにちは、ファルハナ博士と予約を取りたいです。
konnichiwa, faruhana hakase to yoyaku o toritai desu.

I would like to schedule an appointment with Ms. Fareeda.

ファリーダさんとのアポイントメントを設定したいです。
Fareeda-san to no apointomento o settei shitai desu.

Dr. Karim is free next week. Do you want to book an appointment with him next Monday?

カリム博士は来週空いています。来週の月曜日に彼と約束をしたいですか?
Karimu hakase wa raishuu aiteimasu. Raishuu no getsuyoubi ni kare to yakusoku o shitai desu ka?

Dr. Smith is free next week. Do you want to book an appointment with him next Wednesday?

ドクター・スミスは来週空いています。来週の水曜日に彼とアポイントメントを取りますか?
Dokutā Sumisu wa raishū aiteimasu. Raishū no suiyōbi ni kare to apointomento o torimasu ka?

Dr. Farhana is free next week. Do you want to book an appointment with her next Thursday?

ファルハナ博士は来週暇です。来週の木曜日に彼女との予約をしたいですか?
Faruhana hakase wa raishū hima desu. Raishū no mokuyōbi ni kanojo to no yoyaku o shitai desu ka?

関連語彙

a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural...
the watery liquid secreted into the mouth by glands
any of the four long thin parts of the hand (or five, if the thumb is included)
a formal agreement between individuals or parties; a treaty or contract
The ability to quickly adjust to new situations and changes.
A feeling of smug or uncritical satisfaction with oneself or one's achievements.

さらに探索