🌍ground (グラウンド)

noun/verb
/ɡraʊnd/
地面 (jimen)

意味

the solid surface of the earth; to prohibit someone (often a child) from going out
意味の翻訳
地球の固い表面; 誰かを外に出さないようにする(通常は子供)
chikyū no katai hyōmen; dareka o soto ni dasanai yō ni suru (tsūjō wa kodomo)

例文

The children played on the ground near the house.

子供たちは家の近くの地面で遊びました。
Kodomotachi wa ie no chikaku no jimen de asobimashita.

表現例

on solid ground
安全または安定した状況で
anzen mata wa antei shita jōkyō de

同義語

earth, soil, floor, basis, foundation

対義語

sky, air

コロケーション

soft ground, fertile ground, grounded theory, ground rules

その他の例文

She doesn’t look down on people from different backgrounds.

彼女は異なる背景を持つ人々を見下しません。
Kanojo wa kotonaru haikei o motsu hitobito o mikudashimasen.

Really, it's a groundbreaking idea. Do you want to share more about Vasanth Academy?

本当に、それは画期的なアイデアです。ヴァサントアカデミーについてもっと共有したいですか?
Hontōni, sore wa kakkiteki na aidea desu. Vasant Academy ni tsuite motto kyōyū shitai desu ka?

Underground railway, circular road flyover etc. will be constructed to facilitate the communicative system of Dhaka city.

ダッカ市のコミュニケーションシステムを円滑にするために、地下鉄、環状道路、高架橋などが建設される予定です。
Dakka shi no komyunikeeshon shisutemu o enkatsu ni suru tame ni, chikatetsu, kanjou douro, koukakyou nado ga kensetsu sareru yotei desu.

The office room, reception room, teachers common room, examination controller’s room and two class rooms are on the ground floor.

オフィスルーム、受付ルーム、教師共用ルーム、試験コントローラーのルーム、そして2つの教室は1階にあります。
Ofisu rūmu, risepushon rūmu, tīchāzu kōmon rūmu, shiken kontorōrā no rūmu, soshite futatsu no kyōshitsu wa ikkai ni arimasu.

A girl plants a tree on Earth Day in the schoolyard with her classmates using shovels and watering cans provided by the teacher and they dig a deep hole in the soft ground

先生が用意したシャベルとじょうろを使って、女の子がアースデイに同級生と一緒に校庭で木を植え、彼らは柔らかい地面に深い穴を掘る
Sensei ga youi shita shaberu to jouro wo tsukatte, onnanoko ga aasudei ni doukyuusei to issho ni koutei de ki wo ue, karera wa yawarakai jimen ni fukai ana wo horu

A girl plants a tree on Earth Day in the schoolyard with her classmates using shovels and watering cans provided by the teacher and they dig a deep hole in the soft ground then place the sapling carefully inside

先生が用意したシャベルとじょうろを使って、女の子がアースデイに同級生と一緒に校庭で木を植え、彼らは柔らかい地面に深い穴を掘り、苗木を慎重に中に入れる
Sensei ga youi shita shaberu to jouro wo tsukatte, onnanoko ga aasudei ni doukyuusei to issho ni koutei de ki wo ue, karera wa yawarakai jimen ni fukai ana wo hori, naegi wo shinchou ni naka ni ireru

A girl plants a tree on Earth Day in the schoolyard with her classmates using shovels and watering cans provided by the teacher and they dig a deep hole in the soft ground then place the sapling carefully inside covering the roots with fresh soil

先生が用意したシャベルとじょうろを使って、女の子がアースデイに同級生と一緒に校庭で木を植え、彼らは柔らかい地面に深い穴を掘り、苗木を慎重に中に入れて根を新しい土で覆う
Sensei ga youi shita shaberu to jouro wo tsukatte, onnanoko ga aasudei ni doukyuusei to issho ni koutei de ki wo ue, karera wa yawarakai jimen ni fukai ana wo hori, naegi wo shinchou ni naka ni irete ne wo atarashii tsuchi de oou

A girl plants a tree on Earth Day in the schoolyard with her classmates using shovels and watering cans provided by the teacher and they dig a deep hole in the soft ground then place the sapling carefully inside covering the roots with fresh soil and watering it until the ground is damp

先生が用意したシャベルとじょうろを使って、女の子がアースデイに同級生と一緒に校庭で木を植え、彼らは柔らかい地面に深い穴を掘り、苗木を慎重に中に入れて根を新しい土で覆い、地面が湿るまで水をやる
Sensei ga youi shita shaberu to jouro wo tsukatte, onnanoko ga aasudei ni doukyuusei to issho ni koutei de ki wo ue, karera wa yawarakai jimen ni fukai ana wo hori, naegi wo shinchou ni naka ni irete ne wo atarashii tsuchi de ooi, jimen ga shimeru made mizu wo yaru

A girl plants a tree on Earth Day in the schoolyard with her classmates using shovels and watering cans provided by the teacher and they dig a deep hole in the soft ground then place the sapling carefully inside covering the roots with fresh soil and watering it until the ground is damp while their teacher explains how trees help clean the air

先生が用意したシャベルとじょうろを使って、女の子がアースデイに同級生と一緒に校庭で木を植え、彼らは柔らかい地面に深い穴を掘り、苗木を慎重に中に入れて根を新しい土で覆い、地面が湿るまで水をやる間、先生は木がどのように空気をきれいにするのに役立つかを説明する
Sensei ga youi shita shaberu to jouro wo tsukatte, onnanoko ga aasudei ni doukyuusei to issho ni koutei de ki wo ue, karera wa yawarakai jimen ni fukai ana wo hori, naegi wo shinchou ni naka ni irete ne wo atarashii tsuchi de ooi, jimen ga shimeru made mizu wo yaru aida, sensei wa ki ga donoyouni kuuki wo kirei ni suru noni yakudatsu ka wo setsumei suru

A girl plants a tree on Earth Day in the schoolyard with her classmates using shovels and watering cans provided by the teacher and they dig a deep hole in the soft ground then place the sapling carefully inside covering the roots with fresh soil and watering it until the ground is damp while their teacher explains how trees help clean the air and they promise to take turns caring for it throughout the year.

先生が用意したシャベルとじょうろを使って、女の子がアースデイに同級生と一緒に校庭で木を植え、彼らは柔らかい地面に深い穴を掘り、苗木を慎重に中に入れて根を新しい土で覆い、地面が湿るまで水をやる間、先生は木がどのように空気をきれいにするのに役立つかを説明し、彼らは一年中交代でその木の世話をすることを約束する。
Sensei ga youi shita shaberu to jouro wo tsukatte, onnanoko ga aasudei ni doukyuusei to issho ni koutei de ki wo ue, karera wa yawarakai jimen ni fukai ana wo hori, naegi wo shinchou ni naka ni irete ne wo atarashii tsuchi de ooi, jimen ga shimeru made mizu wo yaru aida, sensei wa ki ga donoyouni kuuki wo kirei ni suru noni yakudatsu ka wo setsumei shi, karera wa ichinenjuu koutai de sono ki no sewa wo suru koto wo yakusoku suru

関連語彙

The state of being without or not having enough of something.
A tool with bristles for cleaning, painting, or grooming; to clean, arrange, or apply with a brush.
the act of seeing or observing something, or an area of sight
A small waterfall or a process that occurs in stages, one after another.
a small or brief fight between groups of soldiers; to engage in such a fight
Something that lessens or absorbs the impact of a shock; to act as a protective barrier.

さらに探索