Excellent (エクセレント)

adjective
/ˈeksələnt/
優れた; 卓越した; 完璧な; (sugureta; takusetsu shita; kanpeki na)

意味

extremely good; outstanding; superior
extremely good; outstanding
意味の翻訳
非常に良い; 卓越した; 優れた
hijou ni yoi; takusetsu shita; sugureta

例文

She received excellent grades in all her subjects.

彼女はすべての科目で優れた成績を収めました。
Kanojo wa subete no kamoku de sugureta seiseki o osamemashita.

The food at this restaurant is excellent.

このレストランの料理は優れています。
Kono resutoran no ryōri wa sugureteimasu.

同義語

outstanding, superb, magnificent, brilliant, exceptional, wonderful, marvelous
エントリー 1
outstanding, superb, magnificent, brilliant
エントリー 2
outstanding, superb, exceptional, wonderful, marvelous

対義語

poor, terrible, awful, mediocre, bad
エントリー 1
poor, terrible, awful, mediocre
エントリー 2
poor, bad, mediocre

コロケーション

excellent performance, excellent quality, excellent service, excellent condition, excellent idea, excellent work, excellent opportunity
エントリー 1
excellent performance, excellent quality, excellent service, excellent condition
エントリー 2
excellent idea, excellent work, excellent opportunity, excellent performance

その他の例文

The acting in the movie was excellent.

映画の演技は素晴らしかったです。
Eiga no engi wa subarashikatta desu.

Excellent job on the presentation today.

今日のプレゼンテーション、素晴らしい仕事でした。
Kyou no purezentēshon, subarashī shigoto deshita.

The example you gave is excellent, I fully agree.

あなたが挙げた例は素晴らしいです。私は完全に同意します。
Anata ga ageta rei wa subarashii desu. Watashi wa kanzen ni doui shimasu.

That is an excellent question, let me elaborate a bit.

それは素晴らしい質問ですね、少し詳しく説明させてください。
Sore wa subarashii shitsumon desu ne, sukoshi kuwashiku setsumei sasete kudasai.

That's an excellent point Anisha. I totally agree with you on that.

それは素晴らしいポイントですね、アニシャさん。私はその点について完全に賛成です。
Sore wa subarashī pointo desu ne, Anisha-san. Watashi wa sono ten ni tsuite kanzen ni sansei desu.

I want to get everything right and deliver excellent results to you.

すべてを正しく行い、素晴らしい結果をあなたにお届けしたいと思っています。
Subete o tadashiku okonai, subarashii kekka o anata ni otodoke shitai to omotte imasu.

That's an excellent point Diponkar. I totally agree with you on that.

それは素晴らしい点です、ディポンカル。私はその点についてあなたに完全に同意します。
Sore wa subarashī ten desu, Diponkar. Watashi wa sono ten ni tsuite anata ni kanzen ni dōi shimasu.

That's an excellent point Ihtisham. I totally agree with you on that.

それは素晴らしいポイントです、イフティシャム。私はそれについてあなたに完全に同意します。
Sore wa subarashī pointo desu, Ihtisham. Watashi wa sore ni tsuite anata ni kanzen ni dōi shimasu.

Your writing style is excellent, but the conclusion could have been stronger.

あなたの書き方は素晴らしいですが、結論はもっと強くすることができたでしょう。
Anata no kakikata wa subarashīdesu ga, ketsuron wa motto tsuyoku suru koto ga dekita deshō.

A couple opens a coffee shop in the center of town after saving money for three years and decorating the space with a cozy theme using warm lighting and comfortable chairs to attract students and remote workers who need a quiet place to study or work and the shop quickly becomes a popular spot known for its friendly service and excellent homemade pastries that customers come back for every day.

夫婦が3年間お金を貯めてスペースを暖かい照明と快適な椅子を使った居心地の良いテーマで装飾した後、勉強や仕事をするための静かな場所を必要とする学生やリモートワーカーを惹きつけるために、町の中心にコーヒーショップを開き、その店はすぐに、フレンドリーなサービスと顧客が毎日戻ってくる素晴らしい自家製ペストリーで知られる人気スポットになる。
Fuufu ga san nenkan okane wo tamete space wo atatakai shoumei to kaiteki na isu wo tsukatta igokochi no yoi theme de soushoku shita ato, benkyou ya shigoto wo suru tame no shizuka na basho wo hitsuyou to suru gakusei ya remote worker wo hikitsukeru tame ni, machi no chuushin ni coffee shop wo hiraki, sono mise wa sugu ni, friendly na service to kokyaku ga mainichi modotte kuru subarashii jikasei pastry de shirareru ninki spot ni naru.