🎨design

verb
/dɪˈzaɪn/

意味

to plan and create something with a particular purpose or look

例文

She will design the new company logo.

表現例

design a plan

同義語

plan, create, draft, sketch, outline

対義語

destroy, ruin, neglect

コロケーション

design a logo, design a system, design clothes, interior design

その他の例文

Most of my time is spent in writing and designing.

私のほとんどの時間は、執筆とデザインに費やされています。
Watashi no hotondo no jikan wa, shippitsu to dezain ni tsuiyashiteimasu.

They are now able to design projects in English by themselves.

彼らは今、自分で英語でプロジェクトを設計できるようになった。
Karera wa ima, jibun de Eigo de purojekuto o sekkei dekiru yō ni natta.

The grammar of English language is also designed for the English people.

英語の文法は、英語を話す人々のためにも設計されています。
Eigo no bunpou wa, eigo o hanasu hitobito no tame ni mo sekkei sareteimasu.

The grammar of Spanish language is also designed for the Spanish people.

スペイン語の文法は、スペインの人々のために設計されています。
Supeingo no bunpō wa, Supein no hitobito no tame ni sekkei sareteimasu.

Today, I’m going to be talking about design skills and how it affects all of you.

今日は、私はデザインスキルについて話すつもりで、そしてそれがあなたたち全員にどのように影響を与えるかを話します。
Kyou wa, watashi wa dezain sukiru ni tsuite hanasu tsumori de, soshite sore ga anata-tachi zen'in ni dono you ni eikyou o ataeru ka o hanashimasu.

The grammar of any language is designed specially for the people of that language.

どんな言語の文法も、その言語の人々のために特別に設計されています。
Donna gengo no bunpou mo, sono gengo no hitobito no tame ni tokubetsu ni sekkei sareteimasu.

Hello everyone. Before we begin, let me introduce myself briefly. I am Anisha and I work in the Design department.

皆さん、こんにちは。始める前に、簡単に自己紹介させてください。私はアニシャで、デザイン部門で働いています。
Minasan, konnichiwa. Hajimeru mae ni, kantan ni jikoshoukai sasete kudasai. Watashi wa Anisha de, dezain bumon de hataraiteimasu.

Well father, is it not a shameful stupidity to apply the grammar designed for a particular nation on another nation?

お父さん、特定の国のために設計された文法を別の国に適用することは、恥ずべき愚かさではありませんか?
Otōsan, tokutei no kuni no tame ni sekkei sareta bunpō o betsu no kuni ni tekiyō suru koto wa, hazu beki orokasa de wa arimasen ka?

Well father, is it not a shameful stupidity to apply the grammar designed for Vasanth Academy on the people of the USA?

まあ、父さん、ヴァサントアカデミーのためにデザインされた文法をアメリカの人々に適用するのは恥ずべき愚かさではありませんか?
Mā, tōsan, Vasant Academy no tame ni dezain sareta bunpō o Amerika no hitobito ni tekiyō suru no wa hazubeki orokasa de wa arimasen ka?

Vasanth Academy divides the Bengali language depending on the last word of the sentences. It designs a separate lesson for every class. Any Bengali sentence can be converted into English by the formula of the lesson.

ヴァサントアカデミーは文の最後の単語に基づいてベンガル語を分けます。各クラスのために別のレッスンを設計します。任意のベンガル語の文はレッスンの公式によって英語に変換できます。
Vasanto Akademī wa bun no saigo no tango ni motozuite bengaru-go o wakemasu. Kaku kurasu no tame ni betsu no ressun o sekkei shimasu. Nini no bengaru-go no bun wa ressun no kōshiki ni yotte eigo ni henkan dekimasu.