🌊current (カレント)

adjective, noun
/ˈkʌrənt/
現在, 流れ (genzai, nagare)

意味

belonging to the present time; a flow of water or electricity
a body of water or air moving in a definite direction; present time
意味の翻訳
現在の時間に属するか、水流または電流
genzai no jikan ni zokusuru ka, suiryu matawa denryū

例文

She is reading the current issue of the magazine.

彼女は雑誌の現在号を読んでいます。
Kanojo wa zasshi no genzaigō o yondeimasu.

The river current was too strong for swimming.

川の流れは泳ぐには強すぎました。
Kawa no nagare wa oyogu ni wa tsuyosugimashita.

表現例

go with the flow
流れに身を任せる
nagare ni mi o makaseru

同義語

present, ongoing, modern, flow, stream, tide
エントリー 1
present, ongoing, modern, flow
エントリー 2
flow, stream, tide

対義語

past, outdated, stillness, stagnation
エントリー 1
past, outdated
エントリー 2
stillness, stagnation

コロケーション

current events, current issue, electric current, ocean current
エントリー 1
current events, current issue, electric current, ocean current
エントリー 2
ocean current, electric current, current events

その他の例文

I am currently doing my PhD in Engineering at NSU.

私は現在、NSUで工学の博士課程を行っています。
Watashi wa genzai, NSU de kōgaku no hakase katei o okonatteimasu.

I am currently doing my Masters programme in Business Studies at BUP.

私は現在、BUPでビジネス学の修士課程を行っています。
Watashi wa genzai, BUP de bijinesu-gaku no shūshi katei o okonatteimasu.

I would like to humbly inquire about the current status of my application.

私の申請の現在の状況について、謹んでお伺い申し上げます。
Watashi no shinsei no genzai no jōkyō ni tsuite, tsutsushinde oukagai mōshiagemasu.

I am currently doing my undergraduate programme in Economics at Dhaka University.

私は現在ダッカ大学で経済学の学部プログラムを行っています。
Watashi wa genzai Dhaka daigaku de keizaigaku no gakubu puroguramu o okonatteimasu.

I would have been happy to do it, but the current circumstances are not favorable.

喜んでやりたかったのですが、現在の状況が芳しくありません。
Yorokonde yaritakatta no desu ga, genzai no jōkyō ga kanbashiku arimasen.

I am currently working in the software industry and looking for new opportunities.

現在ソフトウェア業界で働いており、新しい機会を探しています。
Genzai sofutowea gyōkai de hataraite ori, atarashii kikai o sagashite imasu.

I understand that change is difficult, but the current approach is not sustainable.

変化が難しいことは理解していますが、現在のアプローチは持続可能ではありません。
Henka ga muzukashī koto wa rikai shite imasu ga, genzai no apurōchi wa jizoku kanō de wa arimasen.

I can take on this responsibility, but I will need to reorganize some of my current tasks.

この責任を引き受けることはできますが、現在のタスクをいくつか再編成する必要があります。
Kono sekinin o hikiukeru koto wa dekimasu ga, genzai no tasuku o ikutsu ka saihensei suru hitsuyō ga arimasu.

I understand your goals, but it is not possible to do everything at once with the current resources.

あなたの目標は理解していますが、現在のリソースで一度にすべてを行うことは不可能です。
Anata no mokuhyō wa rikai shite imasu ga, genzai no risōsu de ichido ni subete o okonau koto wa fukanō desu.

I have noticed that the average salary for my position in the market is higher than my current salary.

市場における私の役職の平均給与が、現在の給与よりも高いことに気づきました。
Shijō ni okeru watashi no yakushoku no heikin kyūyo ga, genzai no kyūyo yori mo takai koto ni kizukimashita.

関連語彙

relating to the countryside, shepherds, or rural life; also relating to spiritual guidance by a past...
relating to the mind or supernatural powers; a person claiming to have extrasensory abilities
Remarkable, extraordinary; or grammatical form referring to one person or thing.
a synthetic material that can be molded; flexible or easily shaped
abstaining from marriage and sexual relations; a person who does so
As an adjective: of prime importance; as a noun: a high-ranking Catholic clergyman or a type of bird...

さらに探索