🤼competition (コンペティション)

noun
/ˌkɒmpəˈtɪʃən/
競争 (kyousou)

意味

a situation in which people or organizations try to be more successful than others
the activity or condition of striving to gain or win something by defeating or establishing superiority over others
The activity or condition of competing; rivalry for supremacy.
意味の翻訳
人々や組織が他の人よりも成功しようとする状況
hitobito ya soshiki ga hoka no hito yori mo seikou shiyou to suru joukyou

例文

The competition in the tech industry is very intense.

テクノロジー業界の競争は非常に激しいです。
tekunorojii gyoukai no kyousou wa hijou ni hageshii desu.

The swimming competition attracted athletes from all over the country.

水泳競技は全国からアスリートを引き寄せました。
Suiei kyōgi wa zenkoku kara asurīto o hiki yosemashita.

Competition grew between language groups.

競争は言語グループ間で増加しました。
Kyousou wa gengo gurūpu kan de zōka shimashita.

表現例

cut-throat competition
容赦ない競争
yousha nai kyousou

同義語

contest, rivalry, challenge, race, opposition, tournament, Rivalry, Contest
エントリー 1
contest, rivalry, challenge, race, opposition
エントリー 2
contest, rivalry, tournament, race
エントリー 3
Rivalry, Contest

対義語

cooperation, support, alliance, collaboration, partnership, Cooperation, Monopoly
エントリー 1
cooperation, support, alliance
エントリー 2
cooperation, collaboration, partnership
エントリー 3
Cooperation, Monopoly

コロケーション

intense competition, healthy competition, business competition, market competition, fierce competition, international competition
エントリー 1
intense competition, healthy competition, business competition, market competition
エントリー 2
fierce competition, healthy competition, international competition

その他の例文

The competition pushed her to practice daily.

競争により、彼女は毎日練習するようになりました。
Kyoso ni yori, kanojo wa mainichi renshu suru yo ni narimashita.

He suddenly stopped caring about the competition.

彼は突然、競争を気にしなくなりました。
Kare wa totsuzen, kyoso o ki ni shinaku narimashita.

You will have to face competition in every sphere of your life.

あなたは人生のあらゆる分野で競争に直面しなければなりません。
Anata wa jinsei no arayuru bunya de kyōsō ni chokumen shinakereba narimasen.

A fun fact about me is that I won an all-you-can-eat competition.

私についての面白い事実は、私はオール・ユー・キャン・イートのコンペティションで優勝したことです。
Watashi ni tsuite no omoshiroi jijitsu wa, watashi wa ooru-yu-kyan-iito no konpetishon de yuushou shita koto desu.

I want to remind you one thing that it was not the last competition in your life.

私はあなたに一つのことを思い出させたい、それはあなたの人生で最後の競技ではなかったということです。
Watashi wa anata ni hitotsu no koto o omoidasaseta, sore wa anata no jinsei de saigo no kyōgi de wa nakatta to iu koto desu.

Having been sincere with her training she received a gold medal in the Vasanth Academy competition.

彼女はトレーニングに誠実であったため、ヴァサンスアカデミーの競技会で金メダルを受賞しました。
Kanojo wa torēningu ni seijitsu de atta tame, Vasanth Academy no kyōgikai de kin medaru o jushō shimashita.

A girl wins a drawing contest at her school by creating a colorful picture of a sunset over the ocean with a small sailboat that impressed all the judges because of the detail and creativity and her artwork is displayed in the hallway where students and parents stop to admire it and her art teacher encourages her to enter more competitions

少女が細部と創造性ゆえにすべての審査員を感銘させた小さなヨットのある海に沈む夕日のカラフルな絵を描くことによって学校の絵画コンテストで優勝し、彼女の作品は生徒や保護者が足を止めて称賛する廊下に展示され、美術教師は彼女にもっとコンテストに参加するように励ます
Shoujo ga saibu to souzousei yue ni subete no shinsain wo kanmei saseta chiisana yacht no aru umi ni shizumu yuuhi no colorful na e wo kaku koto ni yotte gakkou no kaiga contest de yuushou shi, kanojo no sakuhin wa seito ya hogosha ga ashi wo tomete shousan suru rouka ni tenji sare, bijutsu kyoushi wa kanojo ni motto contest ni sanka suru you ni hagemasu

A woman trains for a cycling race every morning before sunrise riding along the river path near her town for at least twenty kilometers each session and follows a strict diet to stay in shape while her coach tracks her speed and endurance using data from a sensor attached to her bicycle and she gradually shaves minutes off her best time until she feels fully prepared for the competition day

毎朝日の出前に、町の近くの川沿いの道を毎回少なくとも20キロメートル走り、体調を維持するために厳しい食事制限を守りながら、コーチが自転車に取り付けられたセンサーからのデータを使ってスピードと持久力を記録する中、女性が自転車レースのためにトレーニングをし、徐々にベストタイムを数分縮めていき、大会当日に向けて万全の準備が整ったと感じるまで続ける
Maiasa hinode mae ni, machi no chikaku no kawazoi no michi wo maikai sukunakutomo 20 kiromeetoru hashiri, taichou wo iji suru tame ni kibishii shokuji seigen wo mamorinagara, koochi ga jitensha ni toritsukerareta sensaa kara no deeta wo tsukatte supiido to jikyuryoku wo kiroku suru naka, josei ga jitensha reesu no tame ni toreeningu wo shi, jojoni besuto taimu wo suufun chijimeteiki, taikai toujitsu ni mukete banzen no junbi ga totonotta to kanjiru made tsuzukeru

A girl wins a drawing contest at her school by creating a colorful picture of a sunset over the ocean with a small sailboat that impressed all the judges because of the detail and creativity and her artwork is displayed in the hallway where students and parents stop to admire it and her art teacher encourages her to enter more competitions helping her believe that her talent can take her far in the future.

少女が細部と創造性ゆえにすべての審査員を感銘させた小さなヨットのある海に沈む夕日のカラフルな絵を描くことによって学校の絵画コンテストで優勝し、彼女の作品は生徒や保護者が足を止めて称賛する廊下に展示され、美術教師は彼女にもっとコンテストに参加するように励まし、彼女の才能が将来彼女を遠くまで連れて行ってくれると信じるのを助ける。
Shoujo ga saibu to souzousei yue ni subete no shinsain wo kanmei saseta chiisana yacht no aru umi ni shizumu yuuhi no colorful na e wo kaku koto ni yotte gakkou no kaiga contest de yuushou shi, kanojo no sakuhin wa seito ya hogosha ga ashi wo tomete shousan suru rouka ni tenji sare, bijutsu kyoushi wa kanojo ni motto contest ni sanka suru you ni hagemashi, kanojo no sainou ga shourai kanojo wo tooku made tsurete itte kureru to shinjiru no wo tasukeru.

A woman trains for a cycling race every morning before sunrise riding along the river path near her town for at least twenty kilometers each session and follows a strict diet to stay in shape while her coach tracks her speed and endurance using data from a sensor attached to her bicycle and she gradually shaves minutes off her best time until she feels fully prepared for the competition day and lines up at the start with determination and confidence.

毎朝日の出前に、町の近くの川沿いの道を毎回少なくとも20キロメートル走り、体調を維持するために厳しい食事制限を守りながら、コーチが自転車に取り付けられたセンサーからのデータを使ってスピードと持久力を記録する中、女性が自転車レースのためにトレーニングをし、徐々にベストタイムを数分縮めていき、大会当日に向けて万全の準備が整ったと感じ、決意と自信を持ってスタートラインに並ぶ。
Maiasa hinode mae ni, machi no chikaku no kawazoi no michi wo maikai sukunakutomo 20 kiromeetoru hashiri, taichou wo iji suru tame ni kibishii shokuji seigen wo mamorinagara, koochi ga jitensha ni toritsukerareta sensaa kara no deeta wo tsukatte supiido to jikyuryoku wo kiroku suru naka, josei ga jitensha reesu no tame ni toreeningu wo shi, jojoni besuto taimu wo suufun chijimeteiki, taikai toujitsu ni mukete banzen no junbi ga totonotta to kanji, ketsui to jishin wo motte sutaatorain ni narabu

関連語彙

The practice of growing a single crop over a long period, which can deplete soil nutrients.
Lack of moderation or self-control, especially with drinking or eating.
a person or company that sends goods to be sold or transported
The study of the origin of words and how their meanings and forms have evolved.
a piece of cloth or paper used to wipe the mouth and hands while eating
The time or a period of time following the moment of speaking or writing; time regarded as still to...

さらに探索