🧥coat (ハピネス)

noun/verb
/koʊt/
幸福 (kōfuku)

意味

an outer garment worn outdoors, or a layer covering something
an outer garment worn over other clothes for warmth or protection
意味の翻訳
幸せでいる状態、または喜びや満足感を感じたり示したりすること。
Shiawase de iru jōtai, mata wa yorokobi ya manzoku-kan o kanjittari, shimeshitari suru koto.

例文

She wore a red coat to keep warm in the winter.

彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸福を隠せませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no kōfuku o kakusemasen deshita.

He put on his winter coat before going outside.

外に出る前に冬のコートを着ました。
Soto ni deru mae ni fuyu no kōto o kimashita.

表現例

coat of paint
幸福を追求する
kōfuku o tsuikyū suru

同義語

jacket, cloak, covering, overcoat, layer, blazer
エントリー 1
jacket, cloak, covering, overcoat, layer
エントリー 2
jacket, overcoat, blazer

対義語

undress, expose

コロケーション

winter coat, fur coat, coat of paint, coat pocket, rain coat, lab coat
エントリー 1
winter coat, fur coat, coat of paint, coat pocket
エントリー 2
winter coat, rain coat, lab coat, fur coat

その他の例文

Wear a raincoat in the rain.

雨の時はレインコートを着てください。
Ame no toki wa reinkooto o kite kudasai.

A man paints his living room walls on a rainy weekend choosing a soft green color that his wife picked from a catalog and covers the furniture with old sheets to protect it then tapes the edges of the windows and doorframes before rolling the first coat of paint onto the wall

雨の週末に、妻がカタログから選んだ柔らかい緑色を選んで男の人がリビングルームの壁を塗り、家具を保護するために古いシーツで覆い、壁にペンキの最初の一塗りを転がす前に、窓とドア枠の端をテープで留める
Ame no shuumatsu ni, tsuma ga katarogu kara eranda yawarakai midoriiro wo erande otoko no hito ga ribinguruumu no kabe wo nuri, kagu wo hogo suru tame ni furui shiitsu de ooi, kabe ni penki no saisho no hitonuri wo korogasu mae ni, mado to doawaku no hashi wo teepu de tomeru

A man paints his living room walls on a rainy weekend choosing a soft green color that his wife picked from a catalog and covers the furniture with old sheets to protect it then tapes the edges of the windows and doorframes before rolling the first coat of paint onto the wall working carefully to avoid drips and uneven patches

雨の週末に、妻がカタログから選んだ柔らかい緑色を選んで男の人がリビングルームの壁を塗り、家具を保護するために古いシーツで覆い、それから窓とドア枠の端をテープで留め、滴りや塗りムラを避けるために慎重に作業しながら壁にペンキの最初の一塗りを転がす
Ame no shuumatsu ni, tsuma ga katarogu kara eranda yawarakai midoriiro wo erande otoko no hito ga ribinguruumu no kabe wo nuri, kagu wo hogo suru tame ni furui shiitsu de ooi, sorekara mado to doawaku no hashi wo teepu de tome, shitatari ya nurimura wo sakeru tame ni shinchou ni sagyou shinagara kabe ni penki no saisho no hitonuri wo korogasu

A man paints his living room walls on a rainy weekend choosing a soft green color that his wife picked from a catalog and covers the furniture with old sheets to protect it then tapes the edges of the windows and doorframes before rolling the first coat of paint onto the wall working carefully to avoid drips and uneven patches and by Sunday evening the room looks completely different

雨の週末に、妻がカタログから選んだ柔らかい緑色を選んで男の人がリビングルームの壁を塗り、家具を保護するために古いシーツで覆い、それから窓とドア枠の端をテープで留め、滴りや塗りムラを避けるために慎重に作業しながら壁にペンキの最初の一塗りを転がし、日曜日の夜までには部屋は全く違って見える
Ame no shuumatsu ni, tsuma ga katarogu kara eranda yawarakai midoriiro wo erande otoko no hito ga ribinguruumu no kabe wo nuri, kagu wo hogo suru tame ni furui shiitsu de ooi, sorekara mado to doawaku no hashi wo teepu de tome, shitatari ya nurimura wo sakeru tame ni shinchou ni sagyou shinagara kabe ni penki no saisho no hitonuri wo korogashi, nichiyoubi no yoru made niwa heya wa mattaku chigatte mieru

A man paints his living room walls on a rainy weekend choosing a soft green color that his wife picked from a catalog and covers the furniture with old sheets to protect it then tapes the edges of the windows and doorframes before rolling the first coat of paint onto the wall working carefully to avoid drips and uneven patches and by Sunday evening the room looks completely different making them both happy with the simple but satisfying transformation.

雨の週末に、妻がカタログから選んだ柔らかい緑色を選んで男の人がリビングルームの壁を塗り、家具を保護するために古いシーツで覆い、それから窓とドア枠の端をテープで留め、滴りや塗りムラを避けるために慎重に作業しながら壁にペンキの最初の一塗りを転がし、日曜日の夜までには部屋は全く違って見え、シンプルだが満足のいく変化に二人とも満足している。
Ame no shuumatsu ni, tsuma ga katarogu kara eranda yawarakai midoriiro wo erande otoko no hito ga ribinguruumu no kabe wo nuri, kagu wo hogo suru tame ni furui shiitsu de ooi, sorekara mado to doawaku no hashi wo teepu de tome, shitatari ya nurimura wo sakeru tame ni shinchou ni sagyou shinagara kabe ni penki no saisho no hitonuri wo korogashi, nichiyoubi no yoru made niwa heya wa mattaku chigatte mie, shinpuru daga manzoku no iku henka ni futari tomo manzoku shiteiru

関連語彙

A witty remark; to make a witty or clever comment.
A period of isolation to prevent the spread of disease.
The process of looking after someone or something; to be concerned or interested.
A means of raising money by selling numbered tickets, one or more of which are drawn at random for a...
Something that lessens or absorbs the impact of a shock; to act as a protective barrier.
the ability to enter or use something; to reach or use something

さらに探索