used to express that you are thankful and plan to return the favor
感謝の気持ちを表し、恩返しを計画していることを示すために使われる (kansha no kimochi o aratashi, ongaeshi o keikaku shite iru koto o shimesu tame ni tsukawareru)
"Thanks for helping me move, I owe you one!"
"引っ越しを手伝ってくれてありがとう、一回お返しをするね!" (hikkoshi o tetsudatte kurete arigatou, ikkai okaeshi o suru ne)
to return to the right path or plan
Emotional pain will lessen with time.
to talk too much and for a long time
to maintain communication with someone
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
to form groups of two