夢を築く

Building Dreams

サミは若い architect で、modern architectural design に情熱を持っていました。彼の夢は、ダッカに機能的でありながら美しい buildingsconstruct することでした。

最初の project はコミュニティセンターでした。彼は慎重に blueprints を作成し、すべての細部を考え抜きました。Foundation から ceiling まで、あらゆる部分に革新がありました。

Engineers と密接に協力しながら、サミは structure が強固であることを確認しました。Concretesteel の適切な使用、walls の厚さ、windows の配置——すべてが計算されていました。

Construction 段階が始まりました。作業員たちは building's foundation を流し込み、floors を敷き、walls を立てました。サミは現場を定期的に訪れ、自分の plans が正しく実行されているか確認しました。

最大の挑戦は tower 部分でした。それは architecturally に複雑で、構造的にも困難でした。しかしサミと彼の engineering チームはすべての計算を再確認しました。

6か月後、building は完成しました。Modern なガラスの windows、広々とした corridors、高い ceilings ——すべてが美しく見えました。太陽の光が各 floor に自然に差し込み、通気も完璧でした。

この project によってサミのキャリアは始まりました。彼はさらに大きな projects ——住宅用 towers や商業施設の依頼を受けました。しかし彼のアプローチは変わりませんでした。Sustainable architectural design、すなわち機能性と美しさを両立する設計です。

現在、サミは自分の architectural 事務所を経営しています。彼の engineers とデザイナーのチームは、革新的な structures を生み出しています。詳細な blueprints、3D モデル、各 building の構造 plans

サミは言います:「Architecture は単に buildings を作ることではありません。それは人々が暮らし、働き、成長する空間を創造することです。優れた architect は、どうやって design すれば機能的な空間を作れるかを理解しています。Construction は複雑なプロセスです——foundation を築き、structural engineering を行い、concrete を流し込み、steel の骨組みを組み立て、walls を作り、floor を設計し、ceiling をデザインし、window を配置する。すべての細部が重要です。Modern architecture は、持続可能な buildings、省エネな structures、美しい designs を意味します。私は plan を立てるとき、人々がその空間をどう使うかを考えます。広い corridors は動きやすく、適切な windows は自然光を取り入れ、強固な foundations は安定性を保ちます。Tower でもコミュニティセンターでも、architectural の一貫性が最も重要です。私の blueprints には、各 wall の寸法や各 floor のレイアウトが明確に示されています。Engineers は私の designs を実行し、structure の安全性と耐久性を保証します。Construction 現場で building が立ち上がり、concrete が固まり、steel の梁が組まれ、walls が立ち上がるのを見るのは感動的です。各 floorstructure に高さを加え、各 window は個性を与えます。完成した buildingceilings が完璧な高さにあり、corridors が温かく感じられるとき、私は自分の architectural ビジョンが成功したと感じます。」

サミの projects はダッカのスカイラインを変えています。彼の modern buildings、革新的な architectural ソリューション、そして持続可能な construction の取り組みは、新世代の architectsengineers にインスピレーションを与えています。彼の作品は、優れた architecture が生活の質を向上させ、美しく機能的な空間を作り、時の試練に耐える structures を築けることを証明しています。すべての blueprint、すべての plan、すべての project が一体となり、buildings が単なる structures ではなく、家、職場、そしてコミュニティとなるより良い都市環境を生み出しています。

Building Dreams夢を築く
/
/

Building Dreams夢を築く - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🏛️
••••••
/ˈɑː.kɪ.tekt/
noun
(アーキテクト)
••••••
- ••••••
建築家
kenchikuka
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who designs buildings and oversees their construction
••••••

The architect designed a modern office building.

••••••
建築家は現代的なオフィスビルを設計しました。
Kenchikuka wa gendaiteki na ofisubiru o sekkei shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
designer, planner, builder, creator
••••••
destroyer, demolisher
••••••
famous architect, software architect, chief architect, landscape architect
••••••
Architect とは建築家—建物の設計と建設の監督者。
••••••
🏛️
••••••
/ˌɑːrkɪˈtɛktʃərəl/
adjective
(アーキテクチュラル)
••••••
- ••••••
建築的な
kenchikuteki na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
relating to the design and style of buildings and structures
••••••

The city is known for its beautiful architectural designs.

••••••
その都市は美しい建築デザインで知られています。
Sono toshi wa utsukushī kenchiku dezain de shirareteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
design, structural, building-related, construction
••••••
non-structural
••••••
architectural design, architectural style, architectural heritage
••••••
Architectural designs are the 'geijutsu' (art) of buildings!
••••••
📐
••••••
/ˈbluːˌprɪnt/
noun
(ブループリント)
••••••
••••••
設計図
sekkeizu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a detailed plan or design; a guide for making something
••••••

The architect shared the blueprint of the new building with the team.

••••••
建築家は新しい建物の設計図をチームと共有しました。
Kenchikuka wa atarashī tatemono no sekkeizu o chīmu to kyōyū shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
plan, design, draft, scheme, model
••••••
improvisation, guess
••••••
blueprint for success, blueprint design, detailed blueprint
••••••
ブループリントは建物を作るための設計図
••••••
🏢
••••••
/ˈbɪldɪŋ/
noun
(ビルディング)
••••••
- ••••••
建物
tatemono
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A structure with a roof and walls, such as a house, school, or office.
••••••

The old building was renovated into a museum.

••••••
古い建物は博物館に改築されました。
Furui tatemono wa hakubutsukan ni kaichiku saremashita.
••••••

burn down a building

••••••
To completely destroy a building with fire.
••••••
建物を焼く
tatemono wo yaku
••••••
structure, construction, edifice, property
••••••
ruin, demolition
••••••
tall building, office building, apartment building, historic building
••••••
建物はbuildingの意味、私たちが住む場所です。
••••••
🏠
••••••
/ˈsiːlɪŋ/
noun
(シーリング)
••••••
- ••••••
天井
tenjō
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the upper interior surface of a room
••••••

The ceiling of the hall was painted beautifully.

••••••
ホールの天井は美しく塗られていました。
Hōru no tenjō wa utsukushiku nurarete imashita.
••••••

hit the ceiling

••••••
to become extremely angry
••••••
カンカンに怒る
kankan ni okoru
••••••
roof, overhead, canopy, cover
••••••
floor, ground
••••••
high ceiling, low ceiling, ceiling fan, ceiling light
••••••
天井は天井の意味です、ファンが天井にあると想像してください。
••••••
🏗️
••••••
/ˈkɒŋkriːt/
adjective
(コンプリート)
••••••
- ••••••
具体的な
gutaiteki na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
based on facts, not on ideas or guesses; specific and real
••••••

She gave a concrete example to support her argument.

••••••
彼女は自分の議論を支持するために具体的な例を挙げました。
Kanojo wa jibun no giron o shiji suru tame ni gutaiteki na rei o agemashita.
••••••

set in concrete

••••••
to be fixed and unchangeable
••••••
固定された
kotei sareta
••••••
tangible, solid, real, specific
••••••
abstract, vague, unreal
••••••
concrete example, concrete evidence, concrete plan, concrete structure
••••••
Concreteは具体的、まるでコンクリートのようにしっかりとしたものです。
••••••
🏗️
••••••
/kənˈstrʌkʃən/
noun
(コンストラクション)
••••••
••••••
建設
kensetsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The process of building something, typically large structures such as houses, roads, or bridges.
••••••

The construction of the new bridge will take two years.

••••••
新しい橋の建設には2年かかります。
Atarashii hashi no kensetsu ni wa 2-nen kakarimasu.
••••••

under construction

••••••
in the process of being built or repaired
••••••
建設中
kensetsu-chuu
••••••
building, assembly, creation, development, erection
••••••
destruction, demolition, dismantling
••••••
construction site, construction worker, construction project, construction materials
••••••
建設 = 建物を建てること。それは永遠に残るものです。
••••••
🚪
••••••
/ˈkɔːrɪdɔːr/
noun
(コリドー)
••••••
- ••••••
部屋に通じる長い通路
koridō
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a long passage in a building from which doors lead into rooms
••••••

The students waited quietly in the corridor.

••••••
生徒たちは廊下で静かに待っていた。
Seito-tachi wa rōka de shizukani matte ita.
••••••

power corridor

••••••
a place where influential decisions are made
••••••
権力の廊下
kenryoku no rōka
••••••
hallway, passage, hallway, aisle
••••••
room, chamber
••••••
school corridor, narrow corridor, long corridor, dark corridor
••••••
廊下は建物を繋ぐ通路です 🏢
••••••
🎨
••••••
/dɪˈzaɪn/
verb
••••••
- •••••• - ••••••
designed
••••••
designed
••••••
designs
••••••
designing
••••••
to plan and create something with a particular purpose or look
••••••

She will design the new company logo.

••••••
- ••••••

design a plan

••••••
to create or outline a detailed plan
••••••
- ••••••
plan, create, draft, sketch, outline
••••••
destroy, ruin, neglect
••••••
design a logo, design a system, design clothes, interior design
••••••
No ••••••
👷‍♂️
••••••
/ˌɛndʒɪˈnɪər/
noun/verb
(エンジニア)
••••••
- ••••••
エンジニア
enjinia
••••••
engineered
エンジニアード
••••••
engineered
エンジニアード
••••••
engineers
エンジニアーズ
••••••
engineering
エンジニアリング
••••••
A person trained to design, build, or maintain engines, machines, or structures; to skillfully arrange or bring about.
••••••

The engineer designed a new bridge across the river.

エンジニアは川を越える新しい橋を設計しました。
••••••
エンジニアは川を越える新しい橋を設計しました。
Enjinia wa kawa o koeru atarashī hashi o sekkei shimashita.
••••••

reverse engineer

リバースエンジニア
••••••
to analyze a finished product to understand how it was made
••••••
リバースエンジニア
Ribāsu enjinia
••••••
designer, builder, technician, architect, planner
••••••
destroyer, dismantler
••••••
civil engineer, software engineer, train engineer, engineer solution
••••••
エンジニアはエンジンを作る専門家です。
••••••
🏠
••••••
/flɔːr/
noun
(フロア)
••••••
- ••••••
yuka
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the lower surface of a room, on which one may walk
••••••

The floor was covered with a soft carpet.

••••••
床は柔らかいカーペットで覆われていました。
Yuka wa yawarakai kāpetto de ōwarete imashita.
••••••

wipe the floor with

••••••
to defeat someone completely
••••••
床を拭く
yuka o fuku
••••••
ground, surface, deck, level, platform
••••••
ceiling, roof
••••••
clean the floor, wooden floor, ground floor, floor tiles
••••••
床(yuka)— 部屋に入って最初に足を踏み入れる場所
••••••
🏗️
••••••
/faʊnˈdeɪʃən/
noun
(faundéishon)
••••••
••••••
基礎
kiso
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the base or underlying support of something; an institution established for a purpose
••••••

The building has a strong foundation to withstand earthquakes.

••••••
その建物には地震に耐えるための強固な基礎があります。
Sono tatemono ni wa jishin ni taeru tame no kyōko na kiso ga arimasu.
••••••

lay the foundation

••••••
to provide the basic ideas or structures on which something can develop
••••••
基礎を築く
kiso o kizuku
••••••
base, groundwork, support, basis, establishment
••••••
top, surface, collapse
••••••
strong foundation, foundation stone, lay foundation, charitable foundation
••••••
Foundationは基礎を意味します — 基礎なしでは、建物は立たない。
••••••
🏙️
••••••
/ˈmɒdən/
adjective
(モダン)
••••••
- ••••••
現代的
gendai-teki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
relating to the present or recent times, not ancient or old-fashioned
••••••

They live in a modern apartment with new facilities.

••••••
彼らは新しい設備のある現代的なアパートに住んでいます。
Karera wa atarashī setsubi no aru gendai-teki na apāto ni sundeimasu.
••••••

modern times

••••••
the present period of history
••••••
現代
gendai
••••••
contemporary, current, up-to-date, new, trendy
••••••
ancient, old-fashioned
••••••
modern technology, modern art, modern world, modern lifestyle
••••••
現代的は 'modern' と同じ、新しいものを指します。
••••••
📋
••••••
/plæn/
verb
(プラン)
••••••
••••••
計画する
keikaku suru
••••••
planned
プランド
••••••
planned
プランド
••••••
plans
プランズ
••••••
planning
プランニング
••••••
to design or make arrangements for something in advance
••••••

We need to plan our vacation carefully.

私たちは休暇を慎重に計画する必要があります。
••••••
私たちは休暇を慎重に計画する必要があります。
Watashitachi wa kyūka o shinchō ni keikaku suru hitsuyō ga arimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
organize, arrange, design, prepare
••••••
improvise, neglect, ignore, abandon
••••••
plan ahead, plan carefully, plan strategy, plan future, plan meeting
••••••
計画する - 休暇の準備はしっかり!
••••••
📊
••••••
/ˈprɒdʒɛkt/ (noun), /prəˈdʒɛkt/ (verb)
noun, verb
••••••
•••••• - ••••••
projected
••••••
projected
••••••
projects
••••••
projecting
••••••
As a noun: a planned task or assignment. As a verb: to plan, estimate, or extend something outward.
••••••

The company plans to project its growth over the next five years.

••••••
- ••••••

project confidence

••••••
To appear confident even if one may not feel it inside.
••••••
- ••••••
plan, assignment, scheme, initiative, program
••••••
improvisation, spontaneity
••••••
school project, project manager, project timeline, project growth
••••••
No ••••••
🏗️
••••••
/stiːl/
noun
(スチール)
••••••
- ••••••
スチール
suchiiru
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a strong, hard metal made of iron and carbon
••••••

The building was made from steel to ensure its durability.

••••••
その建物は耐久性を確保するためにスチールで作られました。
Sono tatemono wa taikyū-sei o kakuho suru tame ni suchiiru de tsukuraremashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
iron, alloy, metal
••••••
wood, plastic
••••••
steel structure, steel bar, stainless steel, steel frame
••••••
スチールは強くて硬い - スチール = 強い
••••••
🏗️
••••••
/ˈstrʌk.tʃər/
noun
(sutorakuchā)
••••••
••••••
構造
kouzou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the arrangement of parts in a complex entity; the way something is organized or built
••••••

The building has a steel structure that makes it earthquake resistant.

ビルは地震に強いスチール構造を持っています。
••••••
ビルは地震に強いスチール構造を持っています。
Biru wa jishin ni tsuyoi suchīru kōzō o motteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
framework, organization, arrangement, construction
••••••
chaos, disorder, disorganization
••••••
social structure, building structure, organizational structure, data structure
••••••
構造は、すべてを支える建物の骨組みです。
••••••
🗼
••••••
/ˈtaʊər/
noun
(タワー)
••••••
- ••••••
tou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a tall, narrow structure, often a part of a building
••••••

The tower stood tall above the city.

••••••
塔は街の上に高くそびえていた。
Tou wa machi no ue ni takaku sobiiete ita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
spire, steeple, pinnacle
••••••
ground, base
••••••
clock tower, radio tower, watch tower
••••••
タワー (tower) は高くそびえる - A tower stands tall
••••••
🧱
••••••
/wɔːl/
noun
(ウォール)
••••••
- ••••••
kabe
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a vertical structure that encloses or divides an area
••••••

The wall in our living room is painted blue.

••••••
リビングルームの壁は青く塗られています。
Ribingu rūmu no kabe wa aoku nurarete imasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
barrier, partition, fence, divider
••••••
open, doorway
••••••
wall of bricks, brick wall, wall art
••••••
WALL your dreams - 壁に夢を描く
••••••
🪟
••••••
/ˈwɪn.doʊ/
noun
(ウィンドウ)
••••••
- ••••••
mado
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an opening in a wall fitted with glass to let in light and air
••••••

Please open the window for fresh air.

新鮮な空気のために窓を開けてください。
••••••
新鮮な空気のために窓を開けてください。
shinsen na kuuki no tame ni mado o akete kudasai
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
casement, pane, opening
••••••
wall, barrier
••••••
window frame, window sill, bay window, window blinds
••••••
Mado = 'magic door' bringing in fresh air!
••••••