ダンモンディの交差点ガーデン

Dhanmondi's Intersection Garden

ダンモンディの middle-class 地区で、みんなが突然集まり、新しいコミュニティガーデンについて話し合った。ソヘルは言った:「この intersection を緑化できれば、子どもたちにとって天国のような場所になるよ。」友人のニラは、「私たちの計画は mathematical な観点から見ても持続可能であるべきです」と付け加えた。エンジニアのメハジャビンは、プロジェクトの可能性を評価するために自分の intelligence を活かした。彼らは道路沿いのフェンスの正確な modification のスケッチを描き始めた。週末には photographer が現場の現状を撮影しに来た。ガーデニングの practitioner がチームに土の準備の仕方を教えた。翌日、彼らは初期の registration を市役所に提出した。担当官は「あなたたちの提案は particularly 創造的です」と言った。彼は警告した:「Nevertheless、道路の安全を保つためにはルールを守らなければなりません。」進捗を説明するため、彼らはポスターにすべての詳細を specifically 記した。アサドは spokesperson に任命され、メディア対応を担当した。彼らの夢は、プラスチック容器の substitution として土の鉢を使うことだった。Subsequently、彼らは各部署との会議を予定した。ブログでは、すべてのステップを完全な transparency で共有した。すべての人の声を聞くために、公開 consideration セッションが開かれた。その夜、ニラは「このプロジェクトは私たちの最も美しい collaboration です」と書いた。作業の後、住民たちは深い satisfaction を表した。地元新聞は、このガーデンが市全体の environmental 意識に影響を与えるだろうと報じた。新しい道路設計のテストでは、歩行者の安全に驚くほどの effectiveness が見られた。

Dhanmondi's Intersection Gardenダンモンディの交差点ガーデン
/
/

Dhanmondi's Intersection Gardenダンモンディの交差点ガーデン - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🤝
••••••
/kəˌlæbəˈreɪʃən/
noun
(koraborēshon)
••••••
••••••
協力
kyōryoku
••••••
the action of working together with others to produce or achieve something
••••••

The project was a result of close collaboration between two companies.

••••••
このプロジェクトは二つの企業間の密接な協力の結果でした。
Kono purojekuto wa futatsu no kigyōkan no missetsu na kyōryoku no kekka deshita.
••••••

in collaboration with

••••••
working together with someone or an organization
••••••
〜と協力して
〜to kyōryoku shite
••••••
cooperation, partnership, teamwork, alliance, association
••••••
conflict, competition
••••••
team collaboration, cross-department collaboration, collaboration tools, creative collaboration
••••••
Co + labor = 一緒に働く → 協力はチームワークを意味します 🤝
••••••
🤔
••••••
/kənˌsɪdəˈreɪʃən/
noun
(ハピネス)
••••••
- ••••••
幸福
kōfuku
••••••
careful thought or attention to something before making a decision
••••••

After much consideration, she accepted the job offer.

••••••
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no kōfuku o kakusenakatta.
••••••

out of consideration

••••••
done out of respect or kindness for someone
••••••
幸せの追求
shiawase no suikyū
••••••
thought, reflection, deliberation, regard, attention
••••••
neglect, disregard, thoughtlessness
••••••
take into consideration, give consideration, careful consideration, thoughtful consideration
••••••
幸福 = 最高の喜び、すべてが喜びと満足に関連しています。
••••••
🎯
••••••
/ɪˈfɛktɪvnəs/
noun
(エフェクティブネス)
••••••
- ••••••
効果
kouka
••••••
the degree to which something is successful in producing a desired result.
••••••

The effectiveness of the new policy is still being evaluated.

新しい政策の効果はまだ評価中です。
••••••
新しい政策の効果はまだ評価中です。
Atarashī seisaku no kōka wa mada hyōkajū desu.
••••••

measure effectiveness

効果を測る
••••••
to assess how well something achieves its goals.
••••••
効果を測る
kōka o hakaru
••••••
efficiency, success, productivity, power, capability
••••••
ineffectiveness, failure, weakness
••••••
test effectiveness, improve effectiveness, measure effectiveness, evaluate effectiveness
••••••
Effectiveは「動作する」、effectivenessは「どれだけ動作するか」です!
••••••
🌍
••••••
/ɪnˌvaɪrənˈmɛntl/
adjective
(エンバイアロンメンタル)
••••••
- ••••••
環境的な
kankyōtekina
••••••
relating to the natural world and the impact of human activity on its condition
••••••

The company adopted new policies to reduce environmental damage.

••••••
その会社は環境へのダメージを減らすために新しい方針を採用しました。
Sono kaisha wa kankyō e no damēji o herasu tame ni atarashī hōshin o saiyō shimashita.
••••••

environmental impact

••••••
the effect that activities have on the natural world
••••••
環境への影響
kankyō e no eikyō
••••••
ecological, green, natural, sustainable, conservation
••••••
industrial, artificial, destructive
••••••
environmental protection, environmental law, environmental awareness, environmental issue
••••••
環境的なは自然に関連すること。
••••••
🤖
••••••
/ɪnˈtɛl.ɪ.dʒəns/
noun
(インテリジェンス)
••••••
••••••
知能
chinou
••••••
The ability to acquire and apply knowledge and skills.
••••••

Artificial intelligence is transforming industries worldwide.

••••••
人工知能は世界中の産業を変革しています。
jinkou chinou wa sekaijuu no sangyou wo henka shiteimasu.
••••••

emotional intelligence

••••••
the ability to understand and manage one's own emotions and those of others
••••••
感情知能
kanjou chinou
••••••
brainpower, intellect, reasoning, understanding
••••••
ignorance, stupidity
••••••
artificial intelligence, intelligence agency, military intelligence, human intelligence
••••••
AI = 人工知能、機械の中の知能を意味します!
••••••
🚦
••••••
/ˌɪntərˈsɛkʃən/
noun
(ˌɪntərˈsɛkʃən)
••••••
- ••••••
交差点
kousaten
••••••
a point where two or more things intersect, especially a road or path
••••••

The intersection of Main Street and 5th Avenue is always busy.

••••••
メインストリートと5番街の交差点はいつも混んでいます。
Mein Sutorito to 5-ban gai no kousaten wa itsumo kondeimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
crossing, junction, crossing point, meeting point
••••••
separation, divergence
••••••
busy intersection, road intersection, street intersection, major intersection
••••••
交差点は二つの道が交わる場所!
••••••
🧮
••••••
/ˌmæθəˈmætɪkəl/
adjective
(マセマティカル)
••••••
- ••••••
数学的
sūgakuteki
••••••
relating to mathematics or the use of mathematics
••••••

The mathematical equation was difficult to solve.

その数学的な方程式は解くのが難しかった。
••••••
その数学的な方程式は解くのが難しかった。
Sono sūgakuteki na hōteishiki wa toku no ga muzukashikatta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
numerical, quantitative, algebraic, geometric
••••••
non-mathematical, illogical
••••••
mathematical problem, mathematical analysis, mathematical model
••••••
数学 (数学) + 論理的 (論理的) = 数学論理的関係
••••••
🏠
••••••
/ˈmɪdəl klɑːs/
adjective
(ミドルクラス)
••••••
••••••
中産階級
chūsan kaikyū
••••••
belonging to the social group between the upper and working class, typically with moderate income and education
••••••

They live a comfortable middle-class life in the city.

••••••
彼らは都市で快適な中産階級の生活を送っています。
Karera wa toshi de kaiteki na chūsan kaikyū no seikatsu o okutteimasu.
••••••

middle-class values

••••••
beliefs and lifestyle associated with moderate-income families
••••••
中産階級の価値観
chūsan kaikyū no kachikan
••••••
bourgeois, average, moderate, respectable
••••••
upper-class, working-class, poor
••••••
middle-class family, middle-class neighborhood, middle-class income
••••••
中産階級 = 上と下の間にあるバランス
••••••
🛠️
••••••
/ˌmɒdɪfɪˈkeɪʃən/
noun
(モディフィケーション)
••••••
••••••
修正
shūsei
••••••
the act or process of changing or altering something slightly
••••••

The architect suggested a modification to the design.

••••••
建築家はデザインの修正を提案しました。
Kenchikuka wa dezain no shūsei o teian shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
alteration, adjustment, amendment, variation, revision
••••••
preservation, retention
••••••
make a modification, design modification, slight modification
••••••
Modificationはモデルを少し変更すること – 修正
••••••
🤷
••••••
/ˌnɛvəðəˈlɛs/
adverb
••••••
- •••••• - ••••••
in spite of that; however
••••••

He was tired; nevertheless, he kept working.

••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
however, nonetheless, yet, still, though
••••••
therefore, thus
••••••
but nevertheless, nevertheless continue, nevertheless important
••••••
No ••••••
••••••
/pɑːrˈtɪkjʊləli/
adverb
(パーティキュラリー)
••••••
- ••••••
特に
tokuni
••••••
to a higher degree than is usual or expected
••••••

She is particularly fond of Italian food.

••••••
彼女は特にイタリア料理が好きです。
Kanojo wa tokuni Itaria ryōri ga suki desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
especially, notably, specifically, uniquely
••••••
generally, ordinarily
••••••
particularly interested, particularly good, particularly important
••••••
特に、通常よりもさらに好きなことがある時に使います。
••••••
📷
••••••
/fəˈtɒɡrəfə/
noun
(フォトグラファー)
••••••
- ••••••
フォトグラファー
fotogurafaa
••••••
a person who takes photographs professionally
••••••

The photographer captured the beauty of nature.

フォトグラファーは自然の美しさを捉えました。
••••••
フォトグラファーは自然の美しさを捉えました。
Fotogurafaa wa shizen no utsukushisa o toraemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
camera operator, shooter, image maker
••••••
subject, model
••••••
professional photographer, freelance photographer, wedding photographer
••••••
フォトグラファーはカメラで美しい瞬間を捉えます!
••••••
👩‍⚕️
••••••
/prækˈtɪʃ.ən.ər/
noun
(プラクティショナー)
••••••
- ••••••
実務家
jitsumuka
••••••
a person actively engaged in a profession, especially medicine or law
••••••

She is a skilled medical practitioner.

••••••
彼女は優れた医療実務家です。
Kanojo wa sugureta iryō jitsumuka desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
professional, specialist, expert, clinician, doctor
••••••
amateur, novice, layman
••••••
legal practitioner, medical practitioner, experienced practitioner
••••••
Practitioner はその職業を実践している人で、医者や弁護士のような人です。
••••••
📝
••••••
/ˌrɛdʒɪˈstreɪʃən/
noun
(レジストレーション)
••••••
- ••••••
登録
tōroku
••••••
the action or process of enrolling or signing up for something
••••••

The registration for the event will close tomorrow.

••••••
イベントの登録は明日締め切りです。
Ibento no tōroku wa ashita shimekiri desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
enrollment, sign-up, registration process, joining
••••••
withdrawal, cancellation
••••••
event registration, registration form, online registration
••••••
登録はイベントに申し込むこと、あなたがイベントに申し込むときのように。
••••••
😊
••••••
/ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən/
noun
(サティスファクション)
••••••
- ••••••
満足
manzoku
••••••
fulfillment of one's wishes, expectations, or needs
••••••

She felt great satisfaction after completing the project.

••••••
プロジェクトを完成させた後、彼女は大きな満足感を感じました。
Purojekuto o kansei saseta ato, kanojo wa ōkina manzokukan o kanjimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
contentment, fulfillment, pleasure, gratification
••••••
dissatisfaction, disappointment, frustration
••••••
job satisfaction, customer satisfaction, personal satisfaction
••••••
Manzoku in Japanese is the satisfaction after finishing a goal!
••••••
🔍
••••••
/spəˈsɪfɪkli/
adverb
(スペシフィカリー)
••••••
- ••••••
特に
toku ni
••••••
in a clear and exact way
••••••

He was specifically asked to handle the finances.

••••••
彼は特に財務を扱うように頼まれました。
Kare wa toku ni zaimu o atsukau you ni tanomaremashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
explicitly, clearly, particularly, definitively
••••••
vaguely, generally
••••••
specifically asked, specifically designed, specifically mentioned
••••••
SPECIFICally is SPECIFIC! If you say SPECIFIC, it's specific!
••••••
🗣️
••••••
/ˈspəʊkspɜːrsən/
noun
(スポークスパーソン)
••••••
- ••••••
スポークスマン
supōkusu man
••••••
a person who speaks on behalf of others or an organization
••••••

The spokesperson addressed the press conference on behalf of the company.

••••••
スポークスマンは会社を代表して記者会見で話しました。
Supōkusuman wa kaisha o daihyō shite kishakaiken de hanashimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
representative, spokesperson, mouthpiece, agent
••••••
critic, opponent
••••••
official spokesperson, company spokesperson, media spokesperson
••••••
スポークスマンは話す人、例えば会社のスポークスマン。
••••••
••••••
/ˈsʌbsɪkwəntli/
adverb
(サブスィクウェントリー)
••••••
- ••••••
その後
sono ato
••••••
at a later time; afterward
••••••

He failed his exam and subsequently had to retake it.

••••••
彼は試験に失敗し、その後再試験を受けなければならなかった。
Kare wa shiken ni shippai shi, sono ato saishiken wo ukenakereba naranakatta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
afterward, later, consequently, as a result
••••••
before, earlier
••••••
subsequently announced, subsequently decided, subsequently completed
••••••
Subsequent events follow after earlier occurrences.
••••••
🔄
••••••
/ˌsʌb.stɪˈtjuː.ʃən/
noun
(サブスティチューション)
••••••
- ••••••
交換
koukan
••••••
the action of replacing someone or something with another
••••••

The substitution of the old system with the new one was difficult.

••••••
古いシステムを新しいシステムに置き換えることは難しかった。
Furui shisutemu o atarashī shisutemu ni okikaeru koto wa muzukashikatta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
replacement, exchange, switch, change
••••••
continuation, permanence
••••••
substitution of goods, substitution of players, substitution for, substitution of ideas
••••••
Substitution is like switching out an old part for a new one.
••••••
🔍
••••••
/trænsˈpærənsi/
noun
(トランスペアレンシー)
••••••
••••••
透明性
toumeisei
••••••
the quality of being open and honest; the condition of being easily understood or seen through
••••••

The company is known for its transparency in business practices.

••••••
その会社は、ビジネス慣行における透明性で知られています。
Sono kaisha wa, bijinesu kankou ni okeru toumeisei de shirareteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
openness, clarity, honesty, visibility
••••••
opacity, secrecy
••••••
corporate transparency, full transparency, transparency in decision-making
••••••
透明性は、明確さと正直さを意味します!
••••••