灰の中から蘇った彫刻家

The Sculptor Who Rose from Ashes

Shamim は tribal アーティストで、statues を作ることに情熱を持っていました。彼の status は社会では控えめでしたが、才能は卓越していました。Twenty 歳の時から、彼は認知を得るために striving していました。ある日、tragic な事故が発生し、彼の工房は火に struck されました。すべての道具と彫刻は失われました。それは unfair でしたが、Shamim は諦めませんでした。彼の trauma は非常に深かったですが、夢の timing はまだ残っていると知っていました。彼は steady なペースでキャリアを再建し始めました。最初は簡単な作業を行い、追加収入のために toilets も掃除しました。食事は基本的なもので、米に tomatoes を添え、時々 turkey を食べました。適切な道具がなかったため、string で彫刻を測っていました。彼の tongue には常に一つの言葉がありました:perseverance。Twelve ヶ月後、彼は火災後の最初の statue を完成させました。それを見たコレクターが購入したのは streak の幸運でした。Shamim のカムバックは感動的でした。コミュニティは非公式の treaty を結んで彼を支援しました。彼は毎日 tissue で作品を丁寧に掃除しました。最終的に、Shamim の status は変わり、著名なアーティストになりました。彼の物語は、tragic な出来事があなたを定義するのではなく、あなたの対応があなたを定義することを証明しました。

The Sculptor Who Rose from Ashes灰の中から蘇った彫刻家
/
/

The Sculptor Who Rose from Ashes灰の中から蘇った彫刻家 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🗽
••••••
/ˈstætʃuː/
noun
(スタチュー)
••••••
- ••••••
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a carved or cast figure of a person or animal, especially one that is life-size or larger
••••••

They built a statue of the national hero in the city square.

••••••
彼らは都市広場に国民的英雄の像を建てました。
Karera wa toshi kōba ni kokumin-teki eiyū no zō o tatemashita.
••••••

as still as a statue

••••••
completely motionless
••••••
像のように静止した
zō no yō ni seishi shita
••••••
sculpture, figure, effigy, monument, idol
••••••
none, living being
••••••
statue of liberty, bronze statue, marble statue, giant statue
••••••
Statue means statue of liberty 🗽 — 像はいつも静止している!
••••••
🔝
••••••
/ˈsteɪtəs/
noun
(ステータス)
••••••
- ••••••
地位
chii
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the social or professional position or condition of someone or something
••••••

His social status improved after the promotion.

••••••
昇進後、彼の社会的地位は向上しました。
Shoushingo, kare no shakaiteki chii wa koujou shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
rank, position, standing, condition
••••••
low status, insignificance
••••••
high status, social status, professional status
••••••
ステータスは社会の中でのあなたの位置を示します
••••••
⚖️
••••••
/ˈstɛdi/
adjective
(ステディ)
••••••
- ••••••
安定
antei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
firm, stable, and not likely to change suddenly
••••••

He kept his hand steady while painting the picture.

彼は絵を描いている間、手を安定させていました。
••••••
彼は絵を描いている間、手を安定させていました。
Kare wa e o kaite iru aida, te o antei sasete imashita.
••••••

steady as a rock

岩のように安定している
••••••
extremely stable and reliable
••••••
岩のように安定している
iwa no yō ni antei shite iru
••••••
stable, firm, constant, fixed, reliable
••••••
unstable, unsteady, shaky
••••••
steady job, steady growth, steady hand, steady pace
••••••
steadyは安定を意味します → 安定した手、安定した絵
••••••
••••••
/striːk/
noun, verb
(ストリーク)
••••••
- ••••••
線または筋; 指定された方向に非常に速く移動する
sen mata wa suji; shiteisareta hōkō ni hijō ni hayaku idō suru
••••••
streaked
ストリークド
••••••
streaked
ストリークド
••••••
streaks
ストリークス
••••••
streaking
ストリーキング
••••••
a long, thin line or mark; to move very quickly in a specified direction
••••••

Lightning streaked across the night sky.

稲妻が夜空を横切った。
••••••
稲妻が夜空を横切った。
Inazuma ga yozora o yokogitta.
••••••

on a winning streak

連勝中
••••••
experiencing a continuous period of success
••••••
連勝中
renshō-chū
••••••
line, stripe, flash, mark, dash
••••••
spot, blot
••••••
winning streak, lightning streak, hair streak, red streak
••••••
ストリークは線を意味する—まるで稲妻が夜空を突き抜けるように速く進んでいく!
••••••
••••••
/straɪk/
verb
(sutoraiku)
••••••
- ••••••
ストライキ / 打つ
sutoraiki / utsu
••••••
struck
sutoraiku
••••••
struck
sutoraiku
••••••
strikes
sutoraikus
••••••
striking
sutoraikingu
••••••
to hit forcibly or attack; also to stop work as a form of protest
••••••

The workers decided to strike for better wages.

労働者たちはより良い賃金を求めてストライキを決定した。
••••••
労働者たちはより良い賃金を求めてストライキを決定した。
Rōdōshatachi wa yori yoi chingin o motomete sutoraiki o kettei shita.
••••••

strike a chord

コードを打つ
••••••
to create a strong emotional response
••••••
感動を呼び起こす
kandō o yobiokosu
••••••
hit, attack, punch, protest, clash
••••••
miss, praise, peace
••••••
strike a deal, strike a balance, strike back, strike down
••••••
Strikeはストライキを意味します。労働者がSTRIKEをすると工場は停止します。
••••••
🧵
••••••
/strɪŋ/
noun, verb
(ストリング)
••••••
- ••••••
ひも
himo
••••••
strung
ストラング
••••••
strung
ストラング
••••••
strings
ストリングス
••••••
stringing
ストリングイング
••••••
a thin piece of cord or thread; to tie or fasten with a string
••••••

She tied the package with a string.

彼女はパッケージを糸で結びました。
••••••
彼女はパッケージを糸で結びました。
Kanojo wa pakke-ji wo ito de musubimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
cord, thread, rope, twine
••••••
loosen, untie
••••••
string of pearls, guitar string, string along, tie with string
••••••
覚えておいてください:ひも(himo)はすべてを結びつけます。
••••••
🚀
••••••
/straɪv/
verb
(sutoraibu)
••••••
- ••••••
努力する
doryoku suru
••••••
strove
sutorōvu
••••••
striven
sutoriven
••••••
strives
sutoraibusu
••••••
striving
sutoraibingu
••••••
To make great efforts to achieve or obtain something.
••••••

She strives to be the best student in her class.

彼女はクラスで最も優れた生徒になるよう努めている。
••••••
彼女はクラスで最も優れた生徒になるよう努めている。
Kanojo wa kurasu de mottomo sugureta seito ni naru yō tsutomete iru.
••••••

strive for excellence

卓越性を目指して努力する
••••••
To put in effort to achieve the highest standard
••••••
卓越性を目指して努力する
takutsusei o mezashite doryoku suru
••••••
endeavor, attempt, struggle, aim, labor
••••••
give up, surrender
••••••
strive hard, strive for success, strive to achieve
••••••
Striveは成功のために努力し続けることです。
••••••
••••••
/ˈtaɪmɪŋ/
noun
(タイミング)
••••••
- ••••••
タイミング
taimingu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the choice, judgment, or control of when something should be done
••••••

Good timing is essential in business negotiations.

••••••
ビジネス交渉では、良いタイミングが重要です。
bijinesu kōshō dewa, yoi taimingu ga jūyō desu.
••••••

perfect timing

••••••
doing something at exactly the right moment
••••••
完璧なタイミング
kanpeki na taimingu
••••••
scheduling, coordination, planning, arrangement, rhythm
••••••
delay, misjudgment
••••••
good timing, bad timing, timing issue, timing control
••••••
Time + ing = Timing ⏰ — 完璧なタイミングを見逃さない!
••••••
🧻
••••••
/ˈtɪʃ.uː/
noun
(ティッシュ)
••••••
- ••••••
ティッシュ
tisshu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a piece of soft absorbent paper or fabric
••••••

She used a tissue to wipe her nose.

••••••
彼女はティッシュで鼻を拭きました。
Kanojo wa tisshu de hana o fukimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
paper, napkin, cloth, handkerchief
••••••
none
••••••
tissue paper, facial tissue, soft tissue
••••••
ティッシュで鼻を拭く - Tissue for wiping your nose
••••••
🚽
••••••
/ˈtɔɪlət/
noun
(トイレ)
••••••
- ••••••
トイレ
toire
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a fixture used for the disposal of human waste
••••••

The public toilet was clean and well maintained.

••••••
公衆トイレは清潔でよく手入れされていました。
Koushu toire wa seiketsu de yoku teire sarete imashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
lavatory, restroom, bathroom, washroom, loo
••••••
kitchen, bedroom
••••••
public toilet, flush toilet, toilet paper, toilet seat
••••••
トイレ 🚽, 日本語でも‘トイレ’だよ!
••••••
🍅
••••••
/təˈmeɪtoʊ/
noun
(トマト)
••••••
- ••••••
トマト
tomato
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a red or yellowish fruit that is typically eaten as a vegetable
••••••

I added some tomato to the salad.

••••••
サラダにトマトを少し加えました。
Sarada ni tomato o sukoshi kuwaemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
fruit, vegetable, berry
••••••
none
••••••
tomato sauce, tomato soup, tomato paste
••••••
トマトは「明日」のように聞こえるので、明日トマトを食べることを想像してみて!
••••••
👅
••••••
/tʌŋ/
noun
(タング)
••••••
- ••••••
shita
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a fleshy muscular organ in the mouth used for tasting, swallowing, and speaking
••••••

She stuck out her tongue playfully.

••••••
彼女は遊び心で舌を出しました。
Kanojo wa asobigokoro de shita o dashimashita.
••••••

Cat got your tongue?

••••••
used when someone is unexpectedly silent or unable to speak
••••••
猫があなたの舌を取ったのですか?
Neko ga anata no shita o totta no desu ka?
••••••
mouth, speech organ, language
••••••
none
••••••
tongue tied, tongue twister, tongue of a shoe
••••••
舌は味を感じるために使われます、まるで猫が静かにしているように。
••••••
💔
••••••
/ˈtrædʒɪk/
adjective
(トラジック)
••••••
- ••••••
悲劇的な
higekiteki na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
causing great sadness or suffering; very unfortunate
••••••

The news of the accident was truly tragic.

••••••
事故のニュースは本当に悲劇的だった。
Jiko no nyu-su wa hontou ni higekiteki datta.
••••••

tragic end

••••••
a very sad or disastrous conclusion
••••••
悲劇的な結末
higekiteki na ketsumatsu
••••••
sad, disastrous, heartbreaking, mournful, catastrophic
••••••
happy, joyful, fortunate
••••••
tragic accident, tragic death, tragic story, tragic loss
••••••
Tragic は悲劇的な意味です。何か悲しいことが起きた時、私たちは言います — it’s tragic!
••••••
💔
••••••
/ˈtrɔːmə/
noun
(トラウマ)
••••••
- ••••••
トラウマ
torauma
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a deeply distressing or disturbing experience; physical injury or emotional shock
••••••

The accident left her with lasting emotional trauma.

その事故は彼女に永続的な感情的トラウマを残した。
••••••
その事故は彼女に永続的な感情的トラウマを残した。
Sono jiko wa kanojo ni eizoku-teki na kanjō-teki torauma o nokoshita.
••••••

recover from trauma

トラウマから回復する
••••••
to heal mentally or emotionally after a painful experience
••••••
トラウマから回復する
Torauma kara kaifuku suru
••••••
shock, distress, suffering, injury, agony
••••••
comfort, peace, relief
••••••
childhood trauma, emotional trauma, trauma patient, trauma center
••••••
トラウマは列車事故後の心の傷 💔
••••••
📜
••••••
/ˈtriːti/
noun
(torīti)
••••••
- ••••••
条約
jōyaku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a formally concluded and ratified agreement between countries or states
••••••

The peace treaty was signed after years of negotiations.

平和条約は長年の交渉後に署名されました。
••••••
平和条約は長年の交渉後に署名されました。
Heiwa jōyaku wa naganen no kōshōgo ni shomei saremashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
agreement, pact, accord, contract
••••••
war, conflict, disagreement
••••••
peace treaty, sign a treaty, international treaty
••••••
JŌYAKU (treaty) and SIGN (to sign the treaty)
••••••
🏹
••••••
/ˈtraɪbəl/
adjective
(トライバル)
••••••
- ••••••
部族の
buzoku no
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
relating to a tribe or tribes, especially indigenous people
••••••

The tribal community has preserved its culture for centuries.

••••••
部族コミュニティは何世代にもわたりその文化を守り続けてきました。
Buzoku komyuniti wa nan-sedai ni mo watari sono bunka o mamori tsudzukete kimashita.
••••••

tribal conflict

••••••
fighting or disagreement between tribes
••••••
部族間の対立
Buzoku-kan no tairitsu
••••••
ethnic, native, cultural, aboriginal, communal
••••••
urban, modern
••••••
tribal community, tribal leader, tribal area, tribal rights
••••••
Tribe から Tribal – 部族に関する 🏹
••••••
🦃
••••••
/ˈtɜːrki/
noun
(ターキー)
••••••
- ••••••
七面鳥 (大きな鳥)
shichimenchou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a large bird native to North America, often eaten at special occasions like Thanksgiving; also the meat of this bird.
••••••

We roasted a turkey for Thanksgiving dinner.

••••••
感謝祭の夕食に七面鳥を焼きました。
Kanshasai no yūshoku ni shichimenchou o yakimashita.
••••••

talk turkey

••••••
to discuss something honestly and directly
••••••
率直かつ正直に話す
Sotchoku katsu shōjiki ni hanasu
••••••
bird, fowl, poultry, gobbler, hen
••••••
none, silence
••••••
roast turkey, turkey sandwich, turkey dinner, wild turkey
••••••
感謝祭の七面鳥は最高!🦃
••••••
12️⃣
••••••
/twɛlv/
adjective
(十二)
••••••
- ••••••
十二
juuni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the number equivalent to 12
••••••

There are twelve months in a year.

••••••
一年には十二か月があります。
Ichi-nen ni wa juuni kagetsu ga arimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
dozen
••••••
- ••••••
twelve months, twelve o'clock, twelve years
••••••
Juuni, 12 kagetsu no toshi
••••••
2️⃣0️⃣
••••••
/ˈtwɛnti/
adjective
(トゥエンティ)
••••••
- ••••••
二十
nijū
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the number equivalent to 20
••••••

He is twenty years old.

彼は20歳です。
••••••
彼は20歳です。
Kare wa nijū sai desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
twentieth, score
••••••
- ••••••
twenty years, twenty dollars, twenty people
••••••
二十歳、二十と覚える
••••••
⚖️
••••••
/ʌnˈfɛər/
adjective
(アンフェア)
••••••
- ••••••
不公平
fukouhei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
not based on or behaving according to the principles of equality or justice
••••••

It’s unfair to blame her for the team’s failure.

••••••
チームの失敗を彼女のせいにするのは不公平です。
Chiimu no shippai wo kanojo no sei ni suru no wa fukouhei desu.
••••••

unfair advantage

••••••
a situation where someone has an undeserved benefit
••••••
不公平な利点
fukouhei na riten
••••••
biased, unjust, partial, unequal, prejudiced
••••••
fair, just, equal
••••••
unfair treatment, unfair decision, unfair advantage, unfair competition
••••••
不公平 = 不 + 公平 (公平じゃない)
••••••