地域を団結させた司祭

The Priest Who United the Community

ジョン神父は小さなparishで奉仕していたpriestでした。彼のコミュニティにはさまざまな宗教の人々がいて、近くにはmosqueがあり、寺院もありました。最初、彼のrulingは伝統的な方法に従うことでしたが、彼はそれをmodifiedする必要があると気づきました。彼の目的はpurely団結をもたらすことで、政治的な意図はありませんでした。ある日、水不足の危機が起こり、人々はお互いを非難しました。ジョン神父は地域の会議を開くことを決め、全員を招待しました。Mutualな尊敬が彼のメッセージでした。地元のretail店の店主はpromptに助けに入り、各家庭にgallonの水を手配しました。会議中、monkeyがホールに入ってきて、皆が一緒に笑いました。ジョン神父は、違いは団結よりもlesser重要ではないと言いました。hockeyチームのように協力すれば、地域も同じようにできると。彼の言葉は人々をポジティブさでinfectedしました。イマームとパンディットも支援のためにそこにいました。彼らは協力して努力し、さまざまなタスクのlineupを作りました。Frenchレストランのオーナーが食べ物を寄付し、誰かがgarlicや他の材料を提供しました。gaming愛好家の人々はチャリティートーナメントを開催しました。保守的な人々から圧力がかかったとき、ジョン神父はresignを拒否しました。彼の献身と彼の言葉のweightが本当の変化をもたらしました。地域はmutualな尊敬と調和の模範となりました。

The Priest Who United the Community地域を団結させた司祭
/
/

The Priest Who United the Community地域を団結させた司祭 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🇫🇷
••••••
/frɛntʃ/
adjective
(french)
••••••
- ••••••
フランスの
furansu no
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Relating to France, its people, or their language.
••••••

We enjoyed delicious French cuisine on our trip to Paris.

私たちはパリ旅行で美味しいフランス料理を楽しみました。
••••••
私たちはパリ旅行で美味しいフランス料理を楽しみました。
Watashitachi wa Pari ryokō de oishī Furansu ryōri o tanoshimimashita.
••••••

French kiss

フランス式キス
••••••
a kiss involving the tongue
••••••
フランス式キス
Furansu-shiki kisu
••••••
Gallic, Parisian, Francophone
••••••
non-French, foreign
••••••
French cuisine, French language, French culture, French wine
••••••
French = パリの美味しい料理とフランス式キス (舌を使う)
••••••
🥛
••••••
/ˈɡælən/
noun
(ギャロン)
••••••
- ••••••
ガロン
garon
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a unit of measurement for liquid capacity, equal to 4 quarts or approximately 3.8 liters
••••••

He bought a gallon of milk.

••••••
彼は1ガロンの牛乳を買いました。
Kare wa 1 garon no gyūnyū o kaimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
quart, liter, container
••••••
drop, tiny amount
••••••
gallon of water, gallon of milk, gallon jug
••••••
ガロン - 大きな容量のための単位!
••••••
🎮
••••••
/ˈɡeɪmɪŋ/
noun
••••••
•••••• - •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the action or practice of playing games, especially video games
••••••

Gaming has become a popular pastime among teenagers.

••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
playing, gaming industry, esports
••••••
working, studying
••••••
gaming console, online gaming, gaming community
••••••
No ••••••
🧄
••••••
/ˈɡɑːr.lɪk/
noun
(にんにく)
••••••
- ••••••
にんにく
ninniku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a strong-smelling pungent-tasting bulb, used as a flavoring in cooking and in herbal medicine
••••••

The recipe calls for three cloves of fresh garlic to enhance the flavor.

風味を引き立てるために、レシピには新鮮なにんにくを三片使います。
••••••
風味を引き立てるために、レシピには新鮮なにんにくを三片使います。
fuumi o hikitaseru tame ni, reshipi ni wa shinsen na ninniku o sanpi tsukaimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
bulb, clove, seasoning, herb
••••••
sweetener, sugar, bland spice, mild herb
••••••
fresh garlic, garlic clove, roasted garlic
••••••
Imagine a garlic bulb with a neon GARLIC sign and a tiny chef whispering にんにく to flavor every dish.
••••••
🏑
••••••
/ˈhɒki/
noun
(ホッケー)
••••••
- ••••••
ホッケー
hokkei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a sport played with sticks and a ball or puck on ice or a field
••••••

He plays hockey for the national team.

••••••
彼は代表チームのためにホッケーをします。
Kare wa daihyō chīmu no tame ni hokkei o shimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
sport, game, ice hockey, field hockey, match
••••••
none, inactivity, rest
••••••
hockey stick, hockey player, hockey match, hockey field
••••••
ホッケーはスティックでパックを使うスポーツ
••••••
🦠
••••••
/ɪnˈfɛkt/
verb
(インフェクト)
••••••
- ••••••
感染させる
kansen saseru
••••••
infected
インフェクテッド
••••••
infected
インフェクテッド
••••••
infects
インフェクツ
••••••
infecting
インフェクティング
••••••
To contaminate with a disease-causing organism.
••••••

The virus can infect healthy people quickly.

ウイルスは健康な人々を迅速に感染させることができます。
••••••
ウイルスは健康な人々を迅速に感染させることができます。
Uirusu wa kenko na hitobito o jinsoku ni kansen saseru koto ga dekimasu.
••••••

infect with fear

恐怖で感染させる
••••••
To spread fear into others.
••••••
恐怖で感染させる
Kyōfu de kansen saseru
••••••
contaminate, transmit, spread, pollute
••••••
cleanse, disinfect
••••••
infect people, infect cells, infect computers, infect animals
••••••
感染させるはウイルスのように広がる。
••••••
⬇️
••••••
/ˈles.ər/
adjective
(レサー)
••••••
- ••••••
少ない
sukunai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
smaller in amount; of lower importance; inferior
••••••

He chose the lesser of two evils when making his decision.

••••••
彼は二つの悪の中で少ない方を選びました。
Kare wa futatsu no aku no naka de sukunai hou wo erabimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
smaller, minor, inferior, reduced, diminished
••••••
greater, larger, superior, major, increased
••••••
lesser extent, lesser degree, lesser evil, lesser known
••••••
少ない方を選ぶ、悪の中でも少ない方を選択
••••••
🎤
••••••
/ˈlaɪnˌʌp/
noun
(ラインアップ)
••••••
- ••••••
ラインアップ
rainappu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a group of people or things arranged in a sequence
••••••

The event featured a star-studded lineup of musicians.

••••••
そのイベントは、スターが揃ったラインアップのミュージシャンを特集していました。
Sono ibento wa, sutā ga sorotta rainappu no myūjishan o tokushū shite imashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
arrangement, roster, schedule, list
••••••
disorder, chaos
••••••
lineup of performers, lineup of events, impressive lineup
••••••
ラインアップは順番に並べられたグループです - Rainappu means a group arranged in sequence!
••••••
🔧
••••••
/ˈmɑːdɪfaɪ/
verb
(モディファイ)
••••••
••••••
変更する
henkou suru
••••••
modified
モディファイド
••••••
modified
モディファイド
••••••
modifies
モディファイズ
••••••
modifying
モディファイング
••••••
to change or alter something; to make partial changes
••••••

We need to modify the plan to include more details.

計画を変更して、詳細を追加する必要があります。
••••••
計画を変更して、詳細を追加する必要があります。
Keikaku o henkou shite, shousai o tsuika suru hitsuyou ga arimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
change, alter, adjust, revise, update
••••••
maintain, preserve, keep unchanged
••••••
modify slightly, modify plans, modify behavior, modify settings, heavily modified
••••••
Japanese-English mnemonic: '計画を変更して詳細を追加' ('modify the plan to add details')
••••••
🐒
••••••
/ˈmʌŋki/
noun
(モンキー)
••••••
- ••••••
saru
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a small to medium-sized primate with a long tail, known for its playfulness
••••••

A monkey was jumping from tree to tree in the forest.

••••••
森の中で猿が木から木へ飛び移っていた。
mori no naka de saru ga ki kara ki e tobi utte ita
••••••

monkey business

••••••
silly, mischievous, or dishonest behavior
••••••
猿の真似
saru no mane
••••••
ape, primate, chimp, baboon, macaque
••••••
human, adult
••••••
monkey business, monkey tricks, monkey cage, cheeky monkey
••••••
猿 = いたずらの名人!🐒
••••••
🕌
••••••
/mɒsk/
noun
(モスク)
••••••
- ••••••
モスク
mosuku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A Muslim place of worship.
••••••

They gathered at the mosque for the Friday prayer.

••••••
彼らは金曜日の祈りのためにモスクに集まりました。
Karera wa kin'yōbi no inori no tame ni mosuku ni atsumarimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
masjid, place of worship, Islamic temple
••••••
church, temple, synagogue
••••••
grand mosque, local mosque, mosque prayer, mosque visit
••••••
Mosque はモスクを意味します — ここでムスリムは祈りを捧げます。
••••••
🤝
••••••
/ˈmjuːtʃuəl/
adjective
(ミューチュアル)
••••••
- ••••••
相互の
sōgo no
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
felt, shared, or done by two or more people equally
••••••

They have mutual respect for each other.

••••••
彼らはお互いに相互の敬意を持っています。
Karera wa otagai ni sōgo no keii o motteimasu.
••••••

mutual understanding

••••••
shared comprehension between two or more parties
••••••
相互理解
sōgo rikai
••••••
reciprocal, shared, common, joint, collective
••••••
one-sided, unilateral
••••••
mutual respect, mutual benefit, mutual agreement
••••••
相互は平等を意味します - '相' と '互' は平等な関係を表します。
••••••
••••••
/ˈpærɪʃ/
noun
(パリッシュ)
••••••
- ••••••
教区
kyōku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A local church community or the area served by a parish church.
••••••

The parish gathered for Sunday service.

••••••
教区は日曜礼拝のために集まりました。
kyōku wa nichiyō reihai no tame ni atsumarimashita.
••••••

parish pump

••••••
relating to local or narrow-minded politics
••••••
ローカル政治
rōkaru seiji
••••••
church community, congregation, district, diocese
••••••
secular community
••••••
parish church, parish priest, parish community, parish council
••••••
Parishは教区を意味します—牧師は常に地域の教会コミュニティと一緒に働きます。
••••••
••••••
/priːst/
noun
(プリースト)
••••••
- ••••••
神父
shinpu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who performs religious duties and ceremonies
••••••

The priest blessed the congregation during the Sunday service.

••••••
神父は日曜日の礼拝中に会衆に祝福を与えました。
Shinpu wa nichiyōbi no reihai-chū ni kaishū ni shukufuku o ataemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
clergyman, pastor, minister, reverend
••••••
laity
••••••
church priest, catholic priest, priesthood
••••••
A priest is someone who prays and leads religious ceremonies.
••••••
••••••
/prɑːmpt/
verb, noun, adjective
(プロンプト)
••••••
- ••••••
促す / 迅速
unagasu / jinsoku
••••••
prompted
プロンプテッド
••••••
prompted
プロンプテッド
••••••
prompts
プロンプツ
••••••
prompting
プロンプティング
••••••
To cause someone to take action; done without delay.
••••••

His speech prompted the audience to ask questions.

彼のスピーチは聴衆に質問を促しました。
••••••
彼のスピーチは聴衆に質問を促しました。
Kare no supīchi wa chōshū ni shitsumon wo unagashimashita.
••••••

prompt action

迅速な行動
••••••
Immediate or quick action
••••••
即時行動
sokujikoudou
••••••
urge, incite, quick, immediate, stimulate
••••••
delay, hinder, slow
••••••
prompt reply, prompt payment, prompt decision, prompt response
••••••
Promptとは、コンピュータのように迅速に反応することを意味します。
••••••
••••••
/ˈpjʊərli/
adverb
(ピュアリー)
••••••
- ••••••
純粋に
junsui ni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
only and completely; entirely
••••••

The decision was purely based on economic factors.

••••••
その決定は完全に経済的な要因に基づいていました。
Sono kettei wa kanzen ni keizaiteki na yōin ni motozuite imashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
exclusively, solely, entirely, totally
••••••
partially, incompletely, somewhat
••••••
purely coincidental, purely for fun, purely theoretical, purely academic
••••••
Purely は完全に意味し、純粋な水のように!
••••••
✍️
••••••
/rɪˈzaɪn/
verb
(リザイン)
••••••
••••••
辞職する
jishoku suru
••••••
resigned
リザインド
••••••
resigned
リザインド
••••••
resigns
リザインス
••••••
resigning
リザイニング
••••••
To voluntarily leave a job or office.
••••••

She decided to resign from her position due to personal reasons.

彼女は個人的な理由で自分のポジションを辞める決断をしました。
••••••
彼女は個人的な理由で自分のポジションを辞める決断をしました。
Kanojo wa kojinteki na riyū de jibun no pojishon o yameru ketsudan o shimashita.
••••••

resign oneself to

自分を諦める
••••••
To accept something unpleasant that cannot be changed.
••••••
自分を諦める
Jibun o akirameru
••••••
quit, step down, retire, relinquish, leave
••••••
join, remain, accept
••••••
resign from, resign position, resign office, resign formally
••••••
Resignは辞職するという意味で、'sign out' → 辞職
••••••
🛍️
••••••
/ˈriːteɪl/
noun, verb
(リテール)
••••••
- ••••••
小売
kouri
••••••
retailed
リテールド
••••••
retailed
リテールド
••••••
retails
リテールズ
••••••
retailing
リテーリング
••••••
the sale of goods to the public in small quantities for use or consumption rather than for resale
••••••

The company specializes in the retail of clothing and accessories.

この会社は衣類とアクセサリーのリテールを専門としています。
••••••
この会社は衣類とアクセサリーの小売を専門としています。
Kono kaisha wa irui to akusesarii no kouri wo senmon to shiteimasu.
••••••

retail therapy

リテールセラピー
••••••
shopping as a way to improve mood
••••••
リテールセラピー
ritēru serapī
••••••
sell, trade, merchandise, market
••••••
wholesale, purchase
••••••
retail store, retail price, retail business, retail sales
••••••
Retail – 小さな取引、大きな成果
••••••
⚖️
••••••
/ˈruːlɪŋ/
noun
(ルーリング)
••••••
- ••••••
判決
hanketsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an official decision made by a judge or authority.
••••••

The court’s ruling favored the defendant.

••••••
裁判所の判決は被告に有利でした。
Saibansho no hanketsu wa hikoku ni yūri deshita.
••••••

ruling party

••••••
the political party currently in power
••••••
与党
yutō
••••••
decision, verdict, judgment, decree, resolution
••••••
appeal, reversal
••••••
court ruling, final ruling, government ruling, new ruling
••••••
裁判官が判決 (ruling) を下し、運命が決まった!
••••••
⚖️
••••••
/weɪt/
noun
(ウェイト)
••••••
- ••••••
重さ
omosa
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a measure of how heavy something is
••••••

The weight of the package was 10 kilograms.

••••••
パッケージの重さは10キログラムでした。
Pakkēji no omosa wa 10 kiroguramu deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
mass, heaviness, load
••••••
lightness
••••••
body weight, weight lifting, weight loss
••••••
パッケージの重さはキログラムで測ります。
••••••