ready (रेडी)

adjective
/ˈrɛd.i/
तैयार (taiyar)

मीनिंग

Prepared or available for use or action.
मीनिंग ट्रांसलेशन
उपयोग या क्रिया के लिए तैयार या उपलब्ध।
upyog ya kriya ke liye taiyar ya uplabdh.

एक्जाम्पल सेंटेंसेस

She was ready to leave for the airport.

वह एयरपोर्ट जाने के लिए तैयार थी।
Woh airport jaane ke liye taiyar thi.

एक्जाम्पल एक्सप्रेशन्स

get ready
तैयार हो जाओ
taiyar ho jao

सिनोनिम्स

prepared, set, equipped, arranged

एंटोनिम्स

unprepared, unready

कॉलोकेशन्स

ready to go, get ready, ready for use, ready access

और एक्जाम्पल सेंटेंसेस

She’s ready to start the meeting anytime soon.

मैं किसी भी समय जाने के लिए तैयार हूँ।
Main kisi bhi samay jane ke liye taiyar hoon.

Do you know how much readymade garments is exported from the USA every year?

क्या आप जानते हैं कि हर साल यूएसए से कितने रेडीमेड कपड़े निर्यात होते हैं?
Kya aap jaante hain ki har saal USA se kitne readymade kapde niryaat hote hain?

A taxi driver finds a wallet on the back seat of his car left behind by a passenger earlier that evening and it contains cash, credit cards, and an identity card so he checks the address on the ID and drives across the city to return it even though his shift has already ended

एक टैक्सी ड्राइवर को अपनी कार की पिछली सीट पर एक बटुआ मिलता है जो उस शाम पहले एक यात्री द्वारा छोड़ा गया था और इसमें नकद, क्रेडिट कार्ड और एक पहचान पत्र है इसलिए वह आईडी पर पता चेक करता है और इसे वापस करने के लिए शहर भर में ड्राइव करता है भले ही उसकी शिफ्ट पहले ही समाप्त हो चुकी है
Ek taxi driver ko apni car ki pichli seat par ek batua milta hai jo us shaam pehle ek yatri dwara choda gaya tha aur isme nakad, credit card aur ek pehchan patra hai isliye vah ID par pata check karta hai aur ise wapas karne ke liye shahar bhar mein drive karta hai bhale hi uski shift pehle hi samapt ho chuki hai

A taxi driver finds a wallet on the back seat of his car left behind by a passenger earlier that evening and it contains cash, credit cards, and an identity card so he checks the address on the ID and drives across the city to return it even though his shift has already ended and the grateful passenger offers him a generous reward

एक टैक्सी ड्राइवर को अपनी कार की पिछली सीट पर एक बटुआ मिलता है जो उस शाम पहले एक यात्री द्वारा छोड़ा गया था और इसमें नकद, क्रेडिट कार्ड और एक पहचान पत्र है इसलिए वह आईडी पर पता चेक करता है और इसे वापस करने के लिए शहर भर में ड्राइव करता है भले ही उसकी शिफ्ट पहले ही समाप्त हो चुकी है और आभारी यात्री उसे एक उदार इनाम देता है
Ek taxi driver ko apni car ki pichli seat par ek batua milta hai jo us shaam pehle ek yatri dwara choda gaya tha aur isme nakad, credit card aur ek pehchan patra hai isliye vah ID par pata check karta hai aur ise wapas karne ke liye shahar bhar mein drive karta hai bhale hi uski shift pehle hi samapt ho chuki hai aur aabhari yatri use ek udaar inaam deta hai

A taxi driver finds a wallet on the back seat of his car left behind by a passenger earlier that evening and it contains cash, credit cards, and an identity card so he checks the address on the ID and drives across the city to return it even though his shift has already ended and the grateful passenger offers him a generous reward but he politely declines and says he is just doing the right thing

एक टैक्सी ड्राइवर को अपनी कार की पिछली सीट पर एक बटुआ मिलता है जो उस शाम पहले एक यात्री द्वारा छोड़ा गया था और इसमें नकद, क्रेडिट कार्ड और एक पहचान पत्र है इसलिए वह आईडी पर पता चेक करता है और इसे वापस करने के लिए शहर भर में ड्राइव करता है भले ही उसकी शिफ्ट पहले ही समाप्त हो चुकी है और आभारी यात्री उसे एक उदार इनाम देता है लेकिन वह विनम्रता से मना कर देता है और कहता है कि वह बस सही काम कर रहा है
Ek taxi driver ko apni car ki pichli seat par ek batua milta hai jo us shaam pehle ek yatri dwara choda gaya tha aur isme nakad, credit card aur ek pehchan patra hai isliye vah ID par pata check karta hai aur ise wapas karne ke liye shahar bhar mein drive karta hai bhale hi uski shift pehle hi samapt ho chuki hai aur aabhari yatri use ek udaar inaam deta hai lekin vah vinamrata se mana kar deta hai aur kehta hai ki vah bas sahi kaam kar raha hai

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot then checks himself in the mirror with a proud grin and walks to school feeling grown-up and ready for the ceremony.

अपने बड़े भाई की मदद से, जो बाथरूम के शीशे के सामने उसके पीछे खड़ा है और उसे धीरे-धीरे, एक बार में एक लूप करके स्टेप्स दिखाता है, एक लड़का स्कूल के कार्यक्रम के लिए नेकटाइ बाँधना सीखता है, जबकि लड़का ध्यान से देखता है और अनुसरण करने की कोशिश करता है और कई गड़बड़ प्रयासों के बाद जो उन दोनों को हंसाते हैं, वह अंततः एक साफ, सीधी गाँठ लगा लेता है और फिर गर्व भरी मुस्कान के साथ खुद को शीशे में देखता है और खुद को बड़ा और समारोह के लिए तैयार महसूस करते हुए स्कूल की ओर चलता है।
Apne bade bhai ki madad se, jo bathroom ke sheeshe ke saamne uske peeche khada hai aur use dhire-dhire, ek baar mein ek loop karke steps dikhata hai, ek ladka school ke karyakram ke liye necktie bandhna seekhta hai, jabki ladka dhyan se dekhta hai aur anusaran karne ki koshish karta hai aur kai gadbad prayason ke baad jo un donon ko hansate hain, wah antatah ek saaf, seedhi gaanth laga leta hai aur phir garv bhari muskaan ke saath khud ko sheeshe mein dekhta hai aur khud ko bada aur samaroh ke liye taiyaar mehsoos karte hue school ki or chalta hai

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited but slowly relaxes as the horse walks in a gentle circle and by the end of the lesson she rides a short distance on her own beaming with pride and already asking when they can come back again.

एक शांत रविवार की सुबह शहर के बाहर एक छोटे से खेत में एक आदमी अपनी बेटी को घुड़सवारी करना सिखाता है और घोड़े को स्थिर रखने के लिए लगाम पकड़ते हुए पहली बार उसे काठी में चढ़ने में मदद करता है और वह शुरू में कसकर पकड़ती है, डर और उत्साह दोनों महसूस करती है लेकिन जैसे ही घोड़ा एक कोमल घेरे में चलता है, वह धीरे-धीरे आराम करती है और पाठ के अंत तक वह अपनी खुद की थोड़ी दूरी तय करती है, गर्व के साथ चमकती है और पहले से ही पूछ रही है कि वे फिर कब वापस आ सकते हैं।
Ek shaant ravivar ki subah shahar ke bahar ek chote se khet mein ek aadmi apni beti ko ghudsawari karna sikhata hai aur ghode ko sthir rakhne ke liye lagaam pakadte hue pehli baar use kaathi mein chadhne mein madad karta hai aur wah shuru mein kaskar pakadti hai, darr aur utsaah donon mehsoos karti hai lekin jaise hi ghoda ek komal ghere mein chalta hai, wah dhire-dhire aaram karti hai aur paath ke ant tak wah apni khud ki thodi doori tay karti hai, garv ke saath chamakti hai aur pehle se hi pooch rahi hai ki ve phir kab wapas aa sakte hain

A taxi driver finds a wallet on the back seat of his car left behind by a passenger earlier that evening and it contains cash, credit cards, and an identity card so he checks the address on the ID and drives across the city to return it even though his shift has already ended and the grateful passenger offers him a generous reward but he politely declines and says he is just doing the right thing earning the respect and admiration of everyone who hears the story.

एक टैक्सी ड्राइवर को अपनी कार की पिछली सीट पर एक बटुआ मिलता है जो उस शाम पहले एक यात्री द्वारा छोड़ा गया था और इसमें नकद, क्रेडिट कार्ड और एक पहचान पत्र है इसलिए वह आईडी पर पता चेक करता है और इसे वापस करने के लिए शहर भर में ड्राइव करता है भले ही उसकी शिफ्ट पहले ही समाप्त हो चुकी है और आभारी यात्री उसे एक उदार इनाम देता है लेकिन वह विनम्रता से मना कर देता है और कहता है कि वह बस सही काम कर रहा है जिससे कहानी सुनने वाले हर व्यक्ति का सम्मान और प्रशंसा अर्जित करता है।
Ek taxi driver ko apni car ki pichli seat par ek batua milta hai jo us shaam pehle ek yatri dwara choda gaya tha aur isme nakad, credit card aur ek pehchan patra hai isliye vah ID par pata check karta hai aur ise wapas karne ke liye shahar bhar mein drive karta hai bhale hi uski shift pehle hi samapt ho chuki hai aur aabhari yatri use ek udaar inaam deta hai lekin vah vinamrata se mana kar deta hai aur kehta hai ki vah bas sahi kaam kar raha hai jisse kahani sunne wale har vyakti ka samman aur prashansa arjit karta hai.

A grandfather tells bedtime stories to his two grandchildren every night when they stay at his house sitting in a rocking chair beside their bed and making up adventures about brave knights and clever animals with different voices for each character while the children listen with wide eyes and big smiles and sometimes ask him to repeat their favorite parts until they slowly fall asleep, feeling safe and happy and he tiptoes out of the room, already planning tomorrow's story.

एक दादा अपने दो पोते-पोतियों को हर रात सोने के समय कहानियाँ सुनाते हैं जब वे उनके घर पर रहते हैं, उनके बिस्तर के पास एक रॉकिंग चेयर पर बैठकर और बहादुर शूरवीरों और चतुर जानवरों के बारे में रोमांच बनाते हैं और प्रत्येक चरित्र के लिए अलग-अलग आवाजें निकालते हैं जबकि बच्चे बड़ी आंखों और बड़ी मुस्कान के साथ सुनते हैं और कभी-कभी उनसे अपने पसंदीदा हिस्सों को दोहराने के लिए कहते हैं जब तक कि वे धीरे-धीरे सो नहीं जाते, सुरक्षित और खुश महसूस करते हुए और वह दबे पांव कमरे से बाहर निकल जाता है, पहले से ही कल की कहानी की योजना बना रहा है।
Ek dada apne do pote-potiyon ko har raat sone ke samay kahaniyan sunate hain jab ve unke ghar par rehte hain, unke bistar ke paas ek rocking chair par baithkar aur bahadur shurveeron aur chatur janwaron ke bare mein romanch banate hain aur pratyek charitra ke liye alag-alag aawazein nikalte hain jabki bachche badi aankhon aur badi muskan ke saath sunte hain aur kabhi-kabhi unse apne pasandida hisson ko dohrane ke liye kehte hain jab tak ki ve dhire-dhire so nahi jate, surakshit aur khush mahsoos karte hue aur vah dabe paon kamre se bahar nikal jata hai, pehle se hi kal ki kahani ki yojana bana raha hai.

A man sets up a home office in the spare bedroom after his company allows him to work remotely and he buys a desk, a comfortable chair, and a monitor then arranges everything to face the window for natural light and installs a shelf for his books and files while his wife helps him choose a calm paint color for the walls and he adds a small plant to make the space feel fresh then tests the internet speed to make sure video calls run smoothly and finally feels ready to start working from home productively.

अपनी कंपनी द्वारा दूर से काम करने की अनुमति दिए जाने के बाद, एक आदमी अतिरिक्त बेडरूम में घर पर कार्यालय बनाता है और वह एक मेज, एक आरामदायक कुर्सी और एक मॉनिटर खरीदता है, फिर प्राकृतिक रोशनी के लिए सब कुछ खिड़की की ओर करके व्यवस्थित करता है और अपनी किताबों और फाइलों के लिए एक शेल्फ लगाता है, जबकि उसकी पत्नी दीवारों के लिए एक शांत पेंट रंग चुनने में उसकी मदद करती है और वह जगह को ताज़ा महसूस कराने के लिए एक छोटा पौधा जोड़ता है, फिर यह सुनिश्चित करने के लिए इंटरनेट की गति का परीक्षण करता है कि वीडियो कॉल सुचारू रूप से चलें और अंततः घर से उत्पादक रूप से काम शुरू करने के लिए तैयार महसूस करता है।
Apni company dwara door se kaam karne ki anumati diye jaane ke baad, ek aadmi atirikt bedroom mein ghar par karyalay banata hai aur wah ek mej, ek aaramdayak kursi aur ek monitor kharidta hai, phir prakritik roshni ke liye sab kuch khidki ki or karke vyavasthit karta hai aur apni kitabon aur filon ke liye ek shelf lagata hai, jabki uski patni deewaron ke liye ek shaant paint rang chunne mein uski madad karti hai aur wah jagah ko taaza mehsoos karane ke liye ek chota paudha jodta hai, phir yeh sunishchit karne ke liye internet ki gati ka parikshan karta hai ki video call sucharu roop se chalein aur antatah ghar se utpadak roop se kaam shuru karne ke liye taiyaar mehsoos karta hai

रिलेटेड वोकैबुलरीज

able to be heard; loud enough to hear
known about by many people; well recognized
relating to or arranged in zones; of, relating to, or having the form of a zone
Dealing with or treating the whole of something or someone and not just a part.
relating to a city or town or its local government
likely to cause harm or injury; unsafe