📍local (लोकल)

adjective/noun
/ˈloʊkəl/
स्थानीय (sthaniya)

मीनिंग

relating to a particular area or neighborhood
belonging or relating to a particular area or neighborhood; a person living in a particular area
मीनिंग ट्रांसलेशन
किसी विशेष क्षेत्र या पड़ोस से संबंधित
kisi vishesh kshetra ya pados se sambandhit

एक्जाम्पल सेंटेंसेस

We prefer buying fruits from the local market.

हम स्थानीय बाजार से फल खरीदना पसंद करते हैं।
ham sthaniya bazar se phal kharidna pasand karte hain.

The local people are very friendly.

स्थानीय लोग बहुत दोस्ताना होते हैं।
sthaniya log bahut dostana hote hain

एक्जाम्पल एक्सप्रेशन्स

go local
स्थानीय को प्राथमिकता दें
sthaniya ko prathmikta den

सिनोनिम्स

regional, nearby, community, native, domestic, neighborhood
एंट्री 1
regional, nearby, community, native, domestic
एंट्री 2
regional, neighborhood, community

एंटोनिम्स

global, foreign, distant, national
एंट्री 1
global, foreign, distant
एंट्री 2
foreign, distant, national

कॉलोकेशन्स

local community, local business, local government, local area, local people
एंट्री 1
local community, local business, local government, local area
एंट्री 2
local people, local government, local area

और एक्जाम्पल सेंटेंसेस

Where will the Eid prayer be held in your locality?

आपके इलाके में ईद की नमाज़ कहां होगी?
Aapke ilaake mein Eid ki namaz kahaan hogi?

Will an American coach be better than any local coach?

क्या एक अमेरिकी कोच किसी स्थानीय कोच से बेहतर होगा?
Kya ek ameriki coach kisi sthaanee coach se behtar hoga?

Is the mobile phone network available in your locality?

क्या आपके इलाके में मोबाइल फोन नेटवर्क उपलब्ध है?
Kya aapke ilaake mein mobile phone network uplabdh hai?

A boy adopts a dog from a local shelter after visiting with his mother

एक लड़का अपनी माँ के साथ जाने के बाद स्थानीय आश्रय से एक कुत्ता गोद लेता है
Ek ladka apni maan ke sath jane ke baad sthaniye aashray se ek kutta god leta hai

Having been devoted to the people of his locality he gained much popularity.

अपने क्षेत्र के लोगों के प्रति समर्पित रहने के कारण उन्होंने काफी लोकप्रियता प्राप्त की।
Apne kshetra ke logon ke prati samarpit rehne ke karan unhone kaafi lokpriyata prapt ki.

A boy adopts a dog from a local shelter after visiting with his mother and choosing a friendly brown puppy

एक लड़का अपनी माँ के साथ जाने और एक मिलनसार भूरे पिल्ले को चुनने के बाद स्थानीय आश्रय से एक कुत्ता गोद लेता है
Ek ladka apni maan ke sath jane aur ek milansar bhure pille ko chunne ke baad sthaniye aashray se ek kutta god leta hai

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market

एक किसान हर पतझड़ में अपने बड़े खेत में एक ट्रैक्टर और आधुनिक उपकरणों का उपयोग करके पहली पाले से पहले गेहूं और मक्का इकट्ठा करने के लिए फसल काटता है और उन्हें सुरक्षित रूप से खलिहान में रखता है ताकि वह उन्हें स्थानीय बाजार में बेच सके
Ek kisaan har patjhad mein apne bade khet mein ek tractor aur aadhunik upkaranon ka upyog karke pehli paale se pehle gehun aur makka ikattha karne ke liye fasal kaatta hai aur unhe surakshit roop se khalihaan mein rakhta hai taaki vah unhe sthaniya baazaar mein bech sake

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce

एक किसान हर पतझड़ में अपने बड़े खेत में एक ट्रैक्टर और आधुनिक उपकरणों का उपयोग करके पहली पाले से पहले गेहूं और मक्का इकट्ठा करने के लिए फसल काटता है और उन्हें सुरक्षित रूप से खलिहान में रखता है ताकि वह उन्हें स्थानीय बाजार में बेच सके जहां ग्राहक हमेशा ताजा उपज की तलाश करते हैं
Ek kisaan har patjhad mein apne bade khet mein ek tractor aur aadhunik upkaranon ka upyog karke pehli paale se pehle gehun aur makka ikattha karne ke liye fasal kaatta hai aur unhe surakshit roop se khalihaan mein rakhta hai taaki vah unhe sthaniya baazaar mein bech sake jahaan graahak hamesha taaza upaj ki talaash karte hain

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce because he grows everything without harmful chemicals

एक किसान हर पतझड़ में अपने बड़े खेत में एक ट्रैक्टर और आधुनिक उपकरणों का उपयोग करके पहली पाले से पहले गेहूं और मक्का इकट्ठा करने के लिए फसल काटता है और उन्हें सुरक्षित रूप से खलिहान में रखता है ताकि वह उन्हें स्थानीय बाजार में बेच सके जहां ग्राहक हमेशा ताजा उपज की तलाश करते हैं क्योंकि वह हानिकारक रसायनों के बिना सब कुछ उगाता है
Ek kisaan har patjhad mein apne bade khet mein ek tractor aur aadhunik upkaranon ka upyog karke pehli paale se pehle gehun aur makka ikattha karne ke liye fasal kaatta hai aur unhe surakshit roop se khalihaan mein rakhta hai taaki vah unhe sthaniya baazaar mein bech sake jahaan graahak hamesha taaza upaj ki talaash karte hain kyonki vah hanikaarak rasaayanon ke bina sab kuchh ugata hai

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce because he grows everything without harmful chemicals and follows sustainable farming practices that protect the soil for future generations.

एक किसान हर पतझड़ में अपने बड़े खेत में एक ट्रैक्टर और आधुनिक उपकरणों का उपयोग करके पहली पाले से पहले गेहूं और मक्का इकट्ठा करने के लिए फसल काटता है और उन्हें सुरक्षित रूप से खलिहान में रखता है ताकि वह उन्हें स्थानीय बाजार में बेच सके जहां ग्राहक हमेशा ताजा उपज की तलाश करते हैं क्योंकि वह हानिकारक रसायनों के बिना सब कुछ उगाता है और टिकाऊ खेती की प्रथाओं का पालन करता है जो भावी पीढ़ियों के लिए मिट्टी की रक्षा करती हैं।
Ek kisaan har patjhad mein apne bade khet mein ek tractor aur aadhunik upkaranon ka upyog karke pehli paale se pehle gehun aur makka ikattha karne ke liye fasal kaatta hai aur unhe surakshit roop se khalihaan mein rakhta hai taaki vah unhe sthaniya baazaar mein bech sake jahaan graahak hamesha taaza upaj ki talaash karte hain kyonki vah hanikaarak rasaayanon ke bina sab kuchh ugata hai aur tikaau kheti ki prathaon ka paalan karta hai jo bhaavi peediyon ke liye mitti ki raksha karti hain.

रिलेटेड वोकैबुलरीज

Strong, thick, or heavily built; also a kind of dark beer
Providing psychological relief through the open expression of strong emotions; purging.
less important, serious, or significant; a person under the legal age
Involving trust, especially with regard to the relationship between a trustee and a beneficiary.
having a low temperature; lacking warmth
The process of caring for and encouraging growth or development.