🍯honey (हनी)

noun
/ˈhʌni/
शहद (shahed)

मीनिंग

A sweet, sticky substance made by bees from nectar.
a sweet, sticky substance made by bees from flower nectar
मीनिंग ट्रांसलेशन
मधुमक्खियों द्वारा फूलों के अमृत से बनाया गया एक मीठा, चिपचिपा पदार्थ।
madhumakkhiyon dwara phoolon ke amrit se banaya gaya ek meetha, chipchipa padarth.

एक्जाम्पल सेंटेंसेस

She likes to put honey in her tea.

वह अपनी चाय में शहद डालना पसंद करती है।
Vah apni chay mein shahed daalna pasand karti hai.

I like to add honey to my tea.

मुझे अपनी चाय में शहद डालना पसंद है।
mujhe apni chai mein shahad daalna pasand hai

एक्जाम्पल एक्सप्रेशन्स

sweet as honey
शहद जैसा मीठा
shahed jaisa meetha

सिनोनिम्स

nectar, syrup, sweetness, darling, sweetener
एंट्री 1
nectar, syrup, sweetness, darling
एंट्री 2
nectar, syrup, sweetener

एंटोनिम्स

bitterness, sourness, bitter substance, artificial sweetener
एंट्री 1
bitterness, sourness
एंट्री 2
bitter substance, artificial sweetener

कॉलोकेशन्स

honey bee, honey jar, honeycomb, honey production, raw honey, honey cake, wild honey
एंट्री 1
honey bee, honey jar, honeycomb, honey production
एंट्री 2
raw honey, honey bee, honey jar, honey cake, wild honey

और एक्जाम्पल सेंटेंसेस

She replaced sugar with honey.

उसने चीनी की जगह शहद का इस्तेमाल किया।
Usne chini ki jagah shahad ka istemal kiya.

She substituted honey for sugar.

उसने चीनी की जगह शहद का इस्तेमाल किया।
Usne chini ki jagah shahad ka istemal kiya.

A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread

पुराने चर्च के पास टाउन स्क्वायर में हर रविवार सुबह एक महिला किसान बाज़ार जाती है जहाँ स्थानीय किसान शहद, पनीर और घर की बनी ब्रेड के साथ ताजे फल और सब्जियां बेचते हैं
Purane church ke paas town square mein har ravivar subah ek mahila kisan bazar jati hai jahan sthaniye kisan shahad, paneer aur ghar ki bani bread ke saath taaje phal aur sabziyan bechte hain

A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls

पुराने चर्च के पास टाउन स्क्वायर में हर रविवार सुबह एक महिला किसान बाज़ार जाती है जहाँ स्थानीय किसान शहद, पनीर और घर की बनी ब्रेड के साथ ताजे फल और सब्जियां बेचते हैं और वह रंगीन स्टालों के बीच चलने का आनंद लेती है
Purane church ke paas town square mein har ravivar subah ek mahila kisan bazar jati hai jahan sthaniye kisan shahad, paneer aur ghar ki bani bread ke saath taaje phal aur sabziyan bechte hain aur wah rangin stallon ke beech chalne ka aanand leti hai

A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls chatting with the vendors she has known for years

पुराने चर्च के पास टाउन स्क्वायर में हर रविवार सुबह एक महिला किसान बाज़ार जाती है जहाँ स्थानीय किसान शहद, पनीर और घर की बनी ब्रेड के साथ ताजे फल और सब्जियां बेचते हैं और वह रंगीन स्टालों के बीच चलने और उन विक्रेताओं से बात करने का आनंद लेती है जिन्हें वह वर्षों से जानती है
Purane church ke paas town square mein har ravivar subah ek mahila kisan bazar jati hai jahan sthaniye kisan shahad, paneer aur ghar ki bani bread ke saath taaje phal aur sabziyan bechte hain aur wah rangin stallon ke beech chalne aur un vikretaon se baat karne ka aanand leti hai jinhen wah varshon se jaanti hai

A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls chatting with the vendors she has known for years and carefully choosing the best produce for the week

पुराने चर्च के पास टाउन स्क्वायर में हर रविवार सुबह एक महिला किसान बाज़ार जाती है जहाँ स्थानीय किसान शहद, पनीर और घर की बनी ब्रेड के साथ ताजे फल और सब्जियां बेचते हैं और वह रंगीन स्टालों के बीच चलने, उन विक्रेताओं से बात करने जिन्हें वह वर्षों से जानती है और सप्ताह के लिए सबसे अच्छी उपज को सावधानी से चुनने का आनंद लेती है
Purane church ke paas town square mein har ravivar subah ek mahila kisan bazar jati hai jahan sthaniye kisan shahad, paneer aur ghar ki bani bread ke saath taaje phal aur sabziyan bechte hain aur wah rangin stallon ke beech chalne, un vikretaon se baat karne jinhen wah varshon se jaanti hai aur saptah ke liye sabse achchi upaj ko savdhani se chunne ka aanand leti hai

A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls chatting with the vendors she has known for years and carefully choosing the best produce for the week because she believes fresh, local food tastes better than anything from a supermarket

पुराने चर्च के पास टाउन स्क्वायर में हर रविवार सुबह एक महिला किसान बाज़ार जाती है जहाँ स्थानीय किसान शहद, पनीर और घर की बनी ब्रेड के साथ ताजे फल और सब्जियां बेचते हैं और वह रंगीन स्टालों के बीच चलने, उन विक्रेताओं से बात करने जिन्हें वह वर्षों से जानती है और सप्ताह के लिए सबसे अच्छी उपज को सावधानी से चुनने का आनंद लेती है क्योंकि उसका मानना है कि ताजा, स्थानीय भोजन का स्वाद सुपरमार्केट की किसी भी चीज़ से बेहतर होता है
Purane church ke paas town square mein har ravivar subah ek mahila kisan bazar jati hai jahan sthaniye kisan shahad, paneer aur ghar ki bani bread ke saath taaje phal aur sabziyan bechte hain aur wah rangin stallon ke beech chalne, un vikretaon se baat karne jinhen wah varshon se jaanti hai aur saptah ke liye sabse achchi upaj ko savdhani se chunne ka aanand leti hai kyunki uska maanna hai ki taaza, sthaniye bhojan ka swaad supermarket ki kisi bhi cheez se behtar hota hai

A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls chatting with the vendors she has known for years and carefully choosing the best produce for the week because she believes fresh, local food tastes better than anything from a supermarket and supporting small farmers is something she feels strongly about.

पुराने चर्च के पास टाउन स्क्वायर में हर रविवार सुबह एक महिला किसान बाज़ार जाती है जहाँ स्थानीय किसान शहद, पनीर और घर की बनी ब्रेड के साथ ताजे फल और सब्जियां बेचते हैं और वह रंगीन स्टालों के बीच चलने, उन विक्रेताओं से बात करने जिन्हें वह वर्षों से जानती है और सप्ताह के लिए सबसे अच्छी उपज को सावधानी से चुनने का आनंद लेती है क्योंकि उसका मानना है कि ताजा, स्थानीय भोजन का स्वाद सुपरमार्केट की किसी भी चीज़ से बेहतर होता है और छोटे किसानों का समर्थन करना एक ऐसी बात है जिसके बारे में वह दृढ़ता से महसूस करती है।
Purane church ke paas town square mein har ravivar subah ek mahila kisan bazar jati hai jahan sthaniye kisan shahad, paneer aur ghar ki bani bread ke saath taaje phal aur sabziyan bechte hain aur wah rangin stallon ke beech chalne, un vikretaon se baat karne jinhen wah varshon se jaanti hai aur saptah ke liye sabse achchi upaj ko savdhani se chunne ka aanand leti hai kyunki uska maanna hai ki taaza, sthaniye bhojan ka swaad supermarket ki kisi bhi cheez se behtar hota hai aur chhote kisanon ka samarthan karna ek aisi baat hai jiske bare mein wah dridhta se mehsoos karti hai

रिलेटेड वोकैबुलरीज

A natural desire to satisfy a bodily need, especially for food.
the belief that all events are predetermined and inevitable
a small wind instrument that produces a high-pitched sound when blown
a familiar or humorous name given to a person instead of their real name
the state of being tedious; monotony or boredom