👴Elderly (एल्डरली)

adjective
/ˈel.dər.li/
वृद्ध; बुढ़ा; बुजुर्ग (eldarli)

मीनिंग

aged; advanced in years; old
Being old or advanced in years.
मीनिंग ट्रांसलेशन
उम्रदराज; वर्षों में विकसित; पुराना
umradharaj; varsho mein viksit; purana

एक्जाम्पल सेंटेंसेस

The elderly man walked slowly with his cane.

वृद्ध व्यक्ति अपनी छड़ी के साथ धीरे-धीरे चल रहा था।
vruddh vyakti apni chhadi ke saath dheere-dheere chal raha tha.

The elderly man walks slowly across the street.

वृद्ध व्यक्ति धीरे-धीरे सड़क पार कर रहा है।
Vruddh vyakti dheere-dheere sadak paar kar raha hai.

सिनोनिम्स

aged, old, senior, ancient, elderly person, retired
एंट्री 1
aged, old, senior, ancient
एंट्री 2
aged, senior, old, elderly person, retired

एंटोनिम्स

young, youthful, juvenile
एंट्री 1
young, youthful, juvenile
एंट्री 2
young, youthful

कॉलोकेशन्स

elderly people, elderly care, elderly population, elderly woman
एंट्री 1
elderly people, elderly care, elderly population
एंट्री 2
elderly people, elderly care, elderly population, elderly woman

और एक्जाम्पल सेंटेंसेस

A man helps his elderly neighbor carry groceries

एक आदमी अपने बुजुर्ग पड़ोसी को किराने का सामान ले जाने में मदद करता है
Ek aadmi apne bujurg padosi ko kirane ka saman le jane mein madad karta hai

He stopped to help an elderly person cross the street.

वह एक बुजुर्ग व्यक्ति को सड़क पार कराने में मदद करने के लिए रुका।
Vah ek buzurg vyakti ko sadak paar karane mein madad karne ke liye ruka.

A man helps his elderly neighbor carry groceries from the car to her front door

एक आदमी अपने बुजुर्ग पड़ोसी को कार से उसके सामने के दरवाजे तक किराने का सामान ले जाने में मदद करता है
Ek aadmi apne bujurg padosi ko car se uske samne ke darvaje tak kirane ka saman le jane mein madad karta hai

A man helps his elderly neighbor carry groceries from the car to her front door every time she comes back from the supermarket

एक आदमी अपने बुजुर्ग पड़ोसी को कार से उसके सामने के दरवाजे तक किराने का सामान ले जाने में मदद करता है जब भी वह सुपरमार्केट से वापस आती है
Ek aadmi apne bujurg padosi ko car se uske samne ke darvaje tak kirane ka saman le jane mein madad karta hai jab bhi vah supermarket se wapas aati hai

A man helps his elderly neighbor carry groceries from the car to her front door every time she comes back from the supermarket because the bags are too heavy for her to manage alone

एक आदमी अपने बुजुर्ग पड़ोसी को कार से उसके सामने के दरवाजे तक किराने का सामान ले जाने में मदद करता है जब भी वह सुपरमार्केट से वापस आती है क्योंकि बैग उसके लिए अकेले संभालने के लिए बहुत भारी होते हैं
Ek aadmi apne bujurg padosi ko car se uske samne ke darvaje tak kirane ka saman le jane mein madad karta hai jab bhi vah supermarket se wapas aati hai kyunki bag uske liye akele sambhalne ke liye bahut bhari hote hain

A man helps his elderly neighbor carry groceries from the car to her front door every time she comes back from the supermarket because the bags are too heavy for her to manage alone and she always thanks him with a piece of homemade cake

एक आदमी अपने बुजुर्ग पड़ोसी को कार से उसके सामने के दरवाजे तक किराने का सामान ले जाने में मदद करता है जब भी वह सुपरमार्केट से वापस आती है क्योंकि बैग उसके लिए अकेले संभालने के लिए बहुत भारी होते हैं और वह हमेशा उसे घर का बना केक के एक टुकड़े के साथ धन्यवाद देती है
Ek aadmi apne bujurg padosi ko car se uske samne ke darvaje tak kirane ka saman le jane mein madad karta hai jab bhi vah supermarket se wapas aati hai kyunki bag uske liye akele sambhalne ke liye bahut bhari hote hain aur vah hamesha use ghar ka bana cake ke ek tukde ke saath dhanyavad deti hai

A man helps his elderly neighbor carry groceries from the car to her front door every time she comes back from the supermarket because the bags are too heavy for her to manage alone and she always thanks him with a piece of homemade cake that reminds him of his own grandmother's baking

एक आदमी अपने बुजुर्ग पड़ोसी को कार से उसके सामने के दरवाजे तक किराने का सामान ले जाने में मदद करता है जब भी वह सुपरमार्केट से वापस आती है क्योंकि बैग उसके लिए अकेले संभालने के लिए बहुत भारी होते हैं और वह हमेशा उसे घर का बना केक के एक टुकड़े के साथ धन्यवाद देती है जो उसे अपनी दादी की बेकिंग की याद दिलाता है
Ek aadmi apne bujurg padosi ko car se uske samne ke darvaje tak kirane ka saman le jane mein madad karta hai jab bhi vah supermarket se wapas aati hai kyunki bag uske liye akele sambhalne ke liye bahut bhari hote hain aur vah hamesha use ghar ka bana cake ke ek tukde ke saath dhanyavad deti hai jo use apni dadi ki baking ki yaad dilata hai

A man helps his elderly neighbor carry groceries from the car to her front door every time she comes back from the supermarket because the bags are too heavy for her to manage alone and she always thanks him with a piece of homemade cake that reminds him of his own grandmother's baking so he looks forward to helping her each time

एक आदमी अपने बुजुर्ग पड़ोसी को कार से उसके सामने के दरवाजे तक किराने का सामान ले जाने में मदद करता है जब भी वह सुपरमार्केट से वापस आती है क्योंकि बैग उसके लिए अकेले संभालने के लिए बहुत भारी होते हैं और वह हमेशा उसे घर का बना केक के एक टुकड़े के साथ धन्यवाद देती है जो उसे अपनी दादी की बेकिंग की याद दिलाता है इसलिए वह हर बार उसकी मदद करने के लिए उत्सुक रहता है
Ek aadmi apne bujurg padosi ko car se uske samne ke darvaje tak kirane ka saman le jane mein madad karta hai jab bhi vah supermarket se wapas aati hai kyunki bag uske liye akele sambhalne ke liye bahut bhari hote hain aur vah hamesha use ghar ka bana cake ke ek tukde ke saath dhanyavad deti hai jo use apni dadi ki baking ki yaad dilata hai isliye vah har baar uski madad karne ke liye utsuk rehta hai

A man helps his elderly neighbor carry groceries from the car to her front door every time she comes back from the supermarket because the bags are too heavy for her to manage alone and she always thanks him with a piece of homemade cake that reminds him of his own grandmother's baking so he looks forward to helping her each time and they have become good friends over the years

एक आदमी अपने बुजुर्ग पड़ोसी को कार से उसके सामने के दरवाजे तक किराने का सामान ले जाने में मदद करता है जब भी वह सुपरमार्केट से वापस आती है क्योंकि बैग उसके लिए अकेले संभालने के लिए बहुत भारी होते हैं और वह हमेशा उसे घर का बना केक के एक टुकड़े के साथ धन्यवाद देती है जो उसे अपनी दादी की बेकिंग की याद दिलाता है इसलिए वह हर बार उसकी मदद करने के लिए उत्सुक रहता है और वे वर्षों में अच्छे दोस्त बन गए हैं
Ek aadmi apne bujurg padosi ko car se uske samne ke darvaje tak kirane ka saman le jane mein madad karta hai jab bhi vah supermarket se wapas aati hai kyunki bag uske liye akele sambhalne ke liye bahut bhari hote hain aur vah hamesha use ghar ka bana cake ke ek tukde ke saath dhanyavad deti hai jo use apni dadi ki baking ki yaad dilata hai isliye vah har baar uski madad karne ke liye utsuk rehta hai aur ve varshon mein achche dost ban gaye hain

A man helps his elderly neighbor carry groceries from the car to her front door every time she comes back from the supermarket because the bags are too heavy for her to manage alone and she always thanks him with a piece of homemade cake that reminds him of his own grandmother's baking so he looks forward to helping her each time and they have become good friends over the years sharing stories and cups of tea on quiet afternoons.

एक आदमी अपने बुजुर्ग पड़ोसी को कार से उसके सामने के दरवाजे तक किराने का सामान ले जाने में मदद करता है जब भी वह सुपरमार्केट से वापस आती है क्योंकि बैग उसके लिए अकेले संभालने के लिए बहुत भारी होते हैं और वह हमेशा उसे घर का बना केक के एक टुकड़े के साथ धन्यवाद देती है जो उसे अपनी दादी की बेकिंग की याद दिलाता है इसलिए वह हर बार उसकी मदद करने के लिए उत्सुक रहता है और वे वर्षों में अच्छे दोस्त बन गए हैं जो शांत दोपहरों में कहानियां और चाय साझा करते हैं।
Ek aadmi apne bujurg padosi ko car se uske samne ke darvaje tak kirane ka saman le jane mein madad karta hai jab bhi vah supermarket se wapas aati hai kyunki bag uske liye akele sambhalne ke liye bahut bhari hote hain aur vah hamesha use ghar ka bana cake ke ek tukde ke saath dhanyavad deti hai jo use apni dadi ki baking ki yaad dilata hai isliye vah har baar uski madad karne ke liye utsuk rehta hai aur ve varshon mein achche dost ban gaye hain jo shant dopaharon mein kahaniyan aur chai sajha karte hain.

रिलेटेड वोकैबुलरीज

Lukewarm; showing little enthusiasm or force.
Having or showing a lack of thought or intelligence; mindless.
relating to or connected with an authority or public office
Arranged in the order of the letters of the alphabet.
tending or able to change frequently or easily; versatile
relating to or characteristic of the West, especially Europe and the Americas