throw money at
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

throw money at

जल्दी या अविवेकपूर्ण तरीके से बड़ी मात्रा में पैसे खर्च करना
Meaning
to spend large amounts of money in a hasty or unwise way
Example
The company tried to **throw money at** the problem instead of addressing the root cause.
कंपनी ने समस्या के मूल कारण को संबोधित करने के बजाय केवल पैसे खर्च करने की कोशिश की।
idiom

think on your feet

दबाव में जल्दी निर्णय या विचार लेना
Meaning
to make quick decisions or ideas under pressure
Example
Good leaders can **think on their feet**.
अच्छे नेता **अपने पैरों पर सोच सकते हैं**।
idiom

reach for the stars

किसी बहुत महत्वाकांक्षी या कठिन चीज़ को प्राप्त करने का लक्ष्य रखना
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
She always tells her students to **reach for the stars** and never give up.
वह हमेशा अपने छात्रों से कहती है कि **सितारों तक पहुँचो** और कभी हार मत मानो।
idiom

talk the talk

किसी बात के बारे में आत्मविश्वास से बोलना
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
वह आत्मविश्वास से बातें तो कर सकता है, लेकिन क्या वह उसे कर के दिखा सकता है?
idiom

make a good impression

किसी के दिमाग में अपने बारे में सकारात्मक छवि बनाना
Meaning
to create a positive image of yourself in someone's mind
Example
You should dress well to **make a good impression**.
तुम्हें अच्छा प्रभाव डालने के लिए अच्छे से कपड़े पहनने चाहिए।
idiom

Fuel the economy

आर्थिक विकास को उत्तेजित करना।
Meaning
To stimulate economic growth.
Example
Government spending can **fuel the economy** during a recession.
सरकारी खर्च मंदी के दौरान अर्थव्यवस्था को प्रोत्साहित कर सकता है।
idiom

cut the mustard

अच्छे से प्रदर्शन करना या उम्मीदों को पूरा करना
Meaning
to perform well or meet expectations
Example
She didn’t **cut the mustard** in her new role.
वह अपनी नई भूमिका में **कट द मास्टरड** नहीं कर पाई।
idiom

run in the family

एक लक्षण जो परिवार के कई सदस्य साझा करते हैं
Meaning
a characteristic that many members of a family share
Example
Good looks **run in the family** — all of them are beautiful!
अच्छी दिखावट **रन इन द फैमिली** — सभी सुंदर हैं!
idiom

olive branch

शांति या सुलह का इशारा
Meaning
a gesture of peace or reconciliation
Example
The president extended an **olive branch** by inviting his rival to the summit.
राष्ट्रपति ने अपने प्रतिद्वंदी को शिखर सम्मेलन में आमंत्रित करके **ऑलिव ब्रांच** बढ़ाया।
idiom

take the scenic route

यात्रा करने के लिए लंबा या अधिक सुंदर रास्ता चुनना
Meaning
to choose a longer or more beautiful way to travel
Example
Let’s **take the scenic route** through the mountains.
चलो पहाड़ों के बीच से सुंदर रास्ते से चलते हैं।
idiom

gloss over

अप्रिय विवरणों को टालना
Meaning
to avoid mentioning unpleasant details
Example
The report tries to **gloss over** the budget cuts.
रिपोर्ट बजट कटौती को टालने की कोशिश करती है।
idiom

in stitches

बेकाबू होकर हँसना
Meaning
laughing uncontrollably
Example
His joke had everyone **in stitches**.
उसके मज़ाक ने सबको बेकाबू होकर हँसाया।
idiom

reach for the moon

बहुत ऊँचे लक्ष्य निर्धारित करना
Meaning
to set very high goals
Example
Don’t be afraid to **reach for the moon**.
बहुत ऊँचे लक्ष्य निर्धारित करने से मत डरें।
idiom

give someone a break

किसी को मौका देना या उन पर दया दिखाना
Meaning
to give someone a chance or show them mercy
Example
He’s new here, so **give him a break**.
वह यहाँ नया है, तो **उसे एक ब्रेक दे दो**।
idiom

Big fish in a small pond

एक छोटे संगठन या क्षेत्र में एक महत्वपूर्ण व्यक्ति।
Meaning
An important person in a small organization or area.
Example
He prefers being a **big fish in a small pond** rather than competing globally.
वह वैश्विक प्रतिस्पर्धा करने के बजाय एक छोटे तालाब में बड़ी मछली होना पसंद करता है।
idiom

blow someone away

किसी को बहुत प्रभावित या आश्चर्यचकित करना
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
उसका प्रदर्शन वास्तव में मुझे आश्चर्यचकित कर गया।
idiom

pull the strings

किसी को या किसी चीज़ को गुप्त रूप से नियंत्रित या प्रभावित करना
Meaning
to control or influence someone or something secretly
Example
He got the job because his uncle **pulled the strings**.
उसने नौकरी पाई क्योंकि उसके चाचा ने **स्ट्रिंग्स खींची**।
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

धनी परिवार में पैदा होना।
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
उसे कभी संघर्ष नहीं करना पड़ा; वह धनी परिवार में पैदा हुआ था।
idiom

a daydreamer

कोई ऐसा व्यक्ति जो काम करने की बजाय बहुत समय सुखद बातों के बारे में सोचने में बिताता है
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
वह एक **दिन सपने देखने वाली** है जो अक्सर भूल जाती है कि वह क्या कर रही है।
idiom

head over heels

गहरे प्यार में होना
Meaning
deeply in love
Example
He fell **head over heels** for her the moment they met.
वह उस क्षण में **गहरे प्यार में हो गया** जब उन्होंने एक-दूसरे से मिले।
idiom

tune out

जो आपके आस-पास हो रहा है उस पर ध्यान देना बंद करना
Meaning
to stop paying attention to what’s happening around you
Example
He often **tunes out** when people start complaining.
वह अक्सर **ट्यून आउट** हो जाता है जब लोग शिकायत करना शुरू करते हैं।
idiom

reach common ground

पक्षों के बीच साझा रुचियों या समझौते को ढूँढना
Meaning
to find shared interests or agreement between parties
Example
After a long discussion, they **reached common ground**.
लंबी चर्चा के बाद, वे **कॉमन ग्राउंड तक पहुँचे**।
idiom

in the same league

गुणवत्ता या क्षमता में तुलनीय
Meaning
comparable in quality or ability
Example
Those two companies aren’t **in the same league**.
वे दोनों कंपनियाँ एक ही स्तर की नहीं हैं।
idiom

get a grip on yourself

अपनी भावनाओं को नियंत्रित करना और शांत रहना
Meaning
to control your emotions and behave calmly
Example
You need to **get a grip on yourself** before talking to your boss.
अपने बॉस से बात करने से पहले खुद को संभालो।
idiom

bear the brunt

किसी अप्रिय चीज़ की मुख्य जिम्मेदारी या पीड़ा उठाना
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
जूनियर स्टाफ को प्रबंधक के गुस्से का मुख्य हिस्सा सहना पड़ा।
idiom

have the guts

किसी कठिन काम को करने के लिए साहस या बहादुरी होना
Meaning
to have courage or bravery to do something difficult
Example
She didn’t **have the guts** to tell him the truth.
उसे उसे सच्चाई बताने की हिम्मत नहीं थी।
idiom

love is blind

प्रेम में लोग एक-दूसरे की खामियां नहीं देखते
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
वो कहते हैं **प्रेम अंधा है**, और वह हर दिन इसका प्रमाण देता है।
idiom

as far as I'm concerned

किसी बात पर अपनी व्यक्तिगत राय या भावना व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है
Meaning
used to express one’s personal opinion or feeling about something
Example
**As far as I'm concerned**, he did a great job.
जहाँ तक मेरा सवाल है, उसने बहुत अच्छा काम किया।
idiom

to keep one's chin up

किसी कठिन स्थिति में सकारात्मक और आशावादी रहना
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
हालाँकि उसने खेल हार लिया, वह **अपना चेहरा ऊँचा रखकर** सकारात्मक रही और उम्मीद से भरी रही।
idiom

carve your own path

अपनी सफलता या स्वतंत्रता पाने का अपना मार्ग बनाना
Meaning
to create your own way of achieving success or independence
Example
She decided to **carve her own path** instead of joining her family business.
उसने अपने परिवार के व्यवसाय में शामिल होने के बजाय अपना खुद का रास्ता बनाने का फैसला किया।
idiom

turn a corner

कठिन समय के बाद सुधार करना शुरू करना
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
नए प्रबंधन के नियंत्रण लेने के बाद चीजें **सुधरने लगीं**।
idiom

let sleeping dogs lie

ऐसी समस्या को उठाने से बचना जो परेशानी पैदा करेगी
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
बेहतर है कि सोते कुत्तों को सोने दिया जाए।
idiom

cover up

किसी चीज़ को छिपाना
Meaning
to hide the truth about something
Example
They tried to **cover up** the mistake.
उन्होंने गलती को छिपाने की कोशिश की।
idiom

have a soft spot for

किसी चीज़ या व्यक्ति के लिए स्नेह या सादृश्य रखना
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
मुझे पुराने क्लासिक फ़िल्मों के लिए एक ख़ास स्नेह है।
idiom

anchors aweigh

यात्रा शुरू करने के लिए तैयार।
Meaning
Ready to depart or begin a journey.
Example
With our bags packed, it’s **anchors aweigh** for the road trip!
हमारे बैग पैक हो गए हैं, अब **एंकोर्स अवे** के लिए रोड ट्रिप शुरू हो रही है!
idiom

Cultural shock

जब किसी अलग संस्कृति या जीवन के तरीके के संपर्क में आते हैं तो एक भ्रम की भावना
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
एक छोटे से गांव से बड़े शहर में जाने से मुझे सांस्कृतिक धक्का लगा।
idiom

runway for growth

वो समय या संसाधन जो एक स्टार्टअप के पास होता है जब तक उसे अधिक वित्त पोषण की आवश्यकता नहीं होती है
Meaning
the time or resources a startup has before it needs more funding
Example
The startup has enough **runway for growth** for the next 12 months.
स्टार्टअप के पास अगले 12 महीनों के लिए पर्याप्त **रनवे फॉर ग्रोथ** है।
idiom

a good Samaritan

एक व्यक्ति जो दूसरों की मदद करता है
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
एक **अच्छा समारीटैन** सड़क पर घायल आदमी की मदद की।
idiom

fire up

किसी को उत्तेजित या प्रेरित करना
Meaning
to excite or motivate someone
Example
The coach’s speech really **fired up** the players.
कोच का भाषण वाकई खिलाड़ियों को उत्साहित कर दिया।
idiom

give the benefit of the doubt

किसी पर भरोसा करना, भले ही आपके पास सभी तथ्य न हों
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
हालाँकि वह देर से आई थी, मैंने उसे शक की सुई से बाहर रखने का निर्णय लिया और परेशान नहीं हुआ।
idiom

crossing the ethical boundary

ऐसे कार्य करना जो नैतिक स्वीकृति की सीमा से परे हो
Meaning
to act in a way that goes beyond moral acceptability
Example
Using AI to manipulate emotions may be **crossing the ethical boundary**.
भावनाओं में हेरफेर करने के लिए एआई का उपयोग करना **नैतिक सीमा पार करना** हो सकता है।
idiom

break the mold

परंपरा से कुछ अलग करना
Meaning
to do something differently from tradition
Example
She **broke the mold** by becoming the first female CEO.
उसने पहली महिला सीईओ बनकर परंपरा को तोड़ा।
idiom

the whole nine yards

सब कुछ; पूरी कोशिश
Meaning
everything; the entire effort
Example
She went **the whole nine yards** to make her wedding perfect.
उसने अपनी शादी को परफेक्ट बनाने के लिए पूरी कोशिश की।
idiom

give someone a shot in the arm

किसी के आत्मविश्वास या उत्साह को बढ़ाना
Meaning
to boost someone’s confidence or enthusiasm
Example
The victory **gave the team a shot in the arm** before the final.
फाइनल से पहले जीत ने टीम का हौसला बढ़ा दिया।
idiom

blow off steam

गुस्सा या निराशा व्यक्त करना ताकि आप बेहतर महसूस करें
Meaning
to express anger or frustration so that you feel better
Example
He went for a run to **blow off steam** after the argument.
वह तर्क के बाद गुस्सा उतारने के लिए दौड़ने गए।
idiom

carry the weight of responsibility

एक महत्वपूर्ण कर्तव्य या दायित्व का बोझ उठाना
Meaning
to bear the burden of an important duty or obligation
Example
As a team leader, he has to **carry the weight of responsibility**.
टीम लीडर के रूप में उसे **जिम्मेदारी का भार** उठाना पड़ता है।
idiom

sustainable development

विकास जो वर्तमान की आवश्यकताओं को पूरा करता है बिना भविष्य की पीढ़ियों की अपनी आवश्यकताओं को पूरा करने की क्षमता से समझौता किए
Meaning
development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs
Example
The company is committed to **sustainable development** by investing in green technologies.
कंपनी हरित प्रौद्योगिकियों में निवेश करके **सतत विकास** के लिए प्रतिबद्ध है
idiom

Nest feathering

अपने पद या शक्ति का उपयोग व्यक्तिगत आर्थिक लाभ के लिए करना।
Meaning
Using one’s position or power for personal financial gain.
Example
The politician was accused of **nest feathering**.
राजनेता पर व्यक्तिगत लाभ के लिए अपनी शक्ति के दुरुपयोग का आरोप लगाया गया।
idiom

get a taste of your own medicine

जैसा करोगे वैसा भरोगे
Meaning
to be treated in the same unpleasant way that you have treated others
Example
He's always rude to people, so I'm glad he finally **got a taste of his own medicine**.
वह हमेशा लोगों से रूखा व्यवहार करता है, इसलिए मुझे खुशी है कि आखिर उसे भी जैसा करोगे वैसा भरोगे का एहसास हुआ।
idiom

copycat

कोई जो किसी अन्य व्यक्ति की नकल करता है
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
वह एक **कॉपीकैट** है, हमेशा वही करती है जो मैं करता हूं।
idiom

tear-jerker

कुछ जो आपको रोता है, खासकर एक फिल्म या कहानी
Meaning
something that makes you cry, especially a movie or story
Example
That movie was such a **tear-jerker**.
वह फिल्म सच में दिल को छूने वाली थी।
idiom

Take something with a grain of salt

किसी बात को बहुत गंभीरता से या शाब्दिक रूप से न लें
Meaning
To not take something too seriously or literally
Example
You should **take his stories with a grain of salt**; he often exaggerates.
तुम्हें **उसकी कहानियों को थोड़ा सा संदेह के साथ लेना चाहिए**; वह अक्सर बढ़ा-चढ़ा कर बताता है।
idiom

Light a fire under someone

किसी को प्रेरित करना ताकि वह कार्रवाई करे या कठिन परिश्रम करे।
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
कोच का भाषण वाकई में खिलाड़ियों को प्रेरित कर दिया।
idiom

a leopard can't change its spots

कोई अपनी मौलिक प्रकृति या लक्षणों को नहीं बदल सकता
Meaning
someone cannot change their inherent nature or characteristics
Example
No matter how hard he tries, **a leopard can't change its spots**.
चाहे जितना भी प्रयास करें, एक शेर अपनी स्पॉट्स को नहीं बदल सकता।
idiom

drop a line

किसी को छोटा संदेश भेजना
Meaning
to send someone a short message or note
Example
Please **drop me a line** when you arrive safely.
कृपया सुरक्षित पहुँचने पर मुझे एक संदेश भेजें।
idiom

show appreciation

कृतज्ञता या स्वीकृति व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
हमें हमारे शिक्षकों के प्रति अधिक **कृतज्ञता दिखानी चाहिए**।
idiom

carbon neutral

कार्बन फुटप्रिंट को शून्य स्तर पर लाना, जहाँ छोड़ी गई कार्बन डाइऑक्साइड की मात्रा वायुमंडल से हटाई गई मात्रा के बराबर हो
Meaning
achieving a net-zero carbon footprint, where the amount of carbon dioxide released is equal to the amount removed from the atmosphere
Example
By planting trees and reducing emissions, the company is aiming to become **carbon neutral**.
पेड़ लगाकर और उत्सर्जन कम करके, कंपनी **कार्बन न्यूट्रल** बनने का लक्ष्य रखती है।
idiom

The shot heard around the world

एक ऐसी घटना जिसका प्रभाव पूरे विश्व पर पड़े।
Meaning
An event with worldwide significance or impact.
Example
The invention of the internet was **the shot heard around the world** in communication.
इंटरनेट का आविष्कार संचार में एक विश्वव्यापी प्रभाव डालने वाली घटना थी।
idiom

go through the roof

तेज़ी से बढ़ना; बहुत ऊँचा हो जाना
Meaning
to increase rapidly; to become very high
Example
The prices of housing have **gone through the roof** recently.
हाल ही में मकानों की कीमतें **बहुत बढ़ गई हैं**।
idiom

rise through the ranks

एक संगठन में धीरे-धीरे उच्च पदों पर जाना
Meaning
to gradually move up to higher positions in an organization
Example
He **rose through the ranks** to become the CEO.
वह **राइज थ्रू द रैंक्स** होकर CEO बन गया।
idiom

cry a river

बहुत रोना या अत्यधिक दुख दिखाना
Meaning
to cry a lot or show extreme sadness
Example
He **cried a river** after hearing the news.
खबर सुनने के बाद वह बहुत रोया।
idiom

a heart-to-heart

एक ईमानदार और खुली बातचीत
Meaning
a sincere and open conversation
Example
We had **a heart-to-heart** about our future plans.
हमने अपने भविष्य की योजनाओं के बारे में **एक ईमानदार बातचीत** की।
idiom

help someone out

किसी को कठिन स्थिति में मदद करना
Meaning
to assist someone in a difficult situation
Example
Whenever I am in trouble, she always **helps me out**.
जब भी मैं मुसीबत में होता हूँ, वह हमेशा मेरी मदद करती है।
idiom

get away with murder

कुछ बहुत बुरा करना और बिना सजा के बच जाना
Meaning
to do something very bad without being punished for it
Example
He’s so spoiled that he can **get away with murder** at home.
वह इतना लाड़ला है कि घर में वह **कुछ भी कर सकता है**, कोई उसे सजा नहीं देता।
idiom

trade blows

किसी से बहस या झगड़ा करना
Meaning
to argue or fight with someone
Example
The two rival companies have been **trading blows** over market share for years.
दो प्रतिद्वंद्वी कंपनियाँ वर्षों से बाजार हिस्सेदारी के लिए लड़ रही हैं।
idiom

from the bottom of my heart

सच्चे आभार के साथ
Meaning
with sincere gratitude
Example
I thank you **from the bottom of my heart** for everything.
मैं सब कुछ के लिए **दिल से** आपका धन्यवाद करता हूँ।
idiom

to put two and two together

तथ्यों से कुछ समझना
Meaning
to figure something out from the facts
Example
She didn’t tell me directly, but I **put two and two together**.
उसने मुझे सीधे तौर पर नहीं बताया, लेकिन मैंने खुद ही समझ लिया।
idiom

the bottom line

सबसे महत्वपूर्ण तथ्य या परिणाम
Meaning
the most important fact or result
Example
The **bottom line** is that we need to increase our profits.
मुख्य बात यह है कि हमें अपने मुनाफे को बढ़ाना होगा।
idiom

fail fast, learn faster

त्वरित रूप से गलतियाँ पहचानना और उन्हें सीखने के अवसरों के रूप में उपयोग करना
Meaning
to quickly identify mistakes and use them as learning opportunities
Example
In startup culture, it’s encouraged to **fail fast, learn faster**.
स्टार्टअप संस्कृति में, यह प्रोत्साहित किया जाता है कि **फेल फास्ट, लर्न फास्टर**।
idiom

book smart

जो अध्ययन से ज्ञानवान है लेकिन अनुभव से नहीं
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
वह पढ़ाई में बहुत बुद्धिमान है लेकिन उसे व्यावहारिक अनुभव की कमी है।
idiom

as fit as a fiddle

किसी चीज़ से पूरी तरह ऊब या परेशान होना
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
मैं उसकी बहानों को सुन-सुन कर तंग आ गया हूँ।
idiom

Bet your bottom dollar

किसी चीज़ के बारे में बहुत यकीन या आत्मविश्वास होना।
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
तुम **बेट योर बॉटम डॉलर** कि वह फिर से देर से आएगा।
idiom

a catnap

थोड़ी देर की हल्की नींद
Meaning
a short, light sleep
Example
I took **a catnap** after lunch.
मैंने दोपहर के खाने के बाद थोड़ी देर झपकी ली।
idiom

no worries

यह कहने के लिए प्रयोग किया जाता है कि सब कुछ ठीक है या कोई समस्या नहीं है
Meaning
used to say that everything is fine or there is no problem
Example
**No worries**, I’ll take care of it.
चिंता मत करो, मैं इसका ध्यान रखूंगा।
idiom

come crashing down

अचानक असफल या ध्वस्त हो जाना
Meaning
to suddenly fail or collapse
Example
Their plans **came crashing down** after the crisis.
संकट के बाद उनकी योजनाएँ ध्वस्त हो गईं।
idiom

a lump in your throat

भावुक होना या रोने के लिए तैयार होना
Meaning
feeling emotional or about to cry
Example
He felt **a lump in his throat** when he said goodbye.
उसे विदाई कहते हुए **गले में गाँठ** महसूस हुई।
idiom

new blood

नए लोग जो ताजगी लाते हैं
Meaning
new people who bring fresh ideas
Example
The company needs **new blood** to stay competitive.
कंपनी को प्रतिस्पर्धी बने रहने के लिए **नए लोगों** की आवश्यकता है
idiom

break away

एक समूह या दिनचर्या से अलग होना
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
वह सप्ताह में दो बार रिमोटली काम करके कम्यूट से **ब्रेक अवे** करने की योजना बनाती है।
idiom

burn one’s fingers

अपनी गलती के कारण नुकसान उठाना
Meaning
to suffer because of one’s own mistake
Example
He **burned his fingers** by investing in a risky business.
उसने जोखिम भरे व्यापार में निवेश करके नुकसान उठाया।
idiom

split hairs

छोटी या महत्वहीन बातों पर बहस करना
Meaning
to argue about small or unimportant details
Example
Stop **splitting hairs** and focus on the main issue.
छोटी बातों पर बहस करना बंद करो और मुख्य मुद्दे पर ध्यान केंद्रित करो।
idiom

take a rain check

किसी प्रस्ताव को अस्वीकार करना लेकिन इसे किसी और समय करने का सुझाव देना
Meaning
to decline an offer but suggest doing it another time
Example
Can I **take a rain check** on dinner? I am busy tonight.
क्या मैं रात के खाने के लिए **टेक अ रेन चेक** कर सकता हूँ? मैं आज रात व्यस्त हूँ।
idiom

set a precedent

भविष्य की कार्रवाइयों के लिए एक मानक या उदाहरण स्थापित करना
Meaning
to establish a standard or example for future actions
Example
Banning unethical AI systems will **set a precedent** for accountability.
अनैतिक एआई सिस्टमों पर प्रतिबंध लगाना जवाबदेही के लिए एक मिसाल स्थापित करेगा।
idiom

a blank slate

एक व्यक्ति जिसके पास कोई पूर्व ज्ञान या अनुभव नहीं है
Meaning
a person with no prior knowledge or experience
Example
He came to the school like a **blank slate**.
वह स्कूल में एक **ब्लैंक स्लेट** की तरह आया।
idiom

we'll cross that bridge when we come to it

हम किसी संभावित भविष्य की समस्या के बारे में चिंता नहीं करेंगे, बल्कि यदि यह होती है तो उससे निपटेंगे
Meaning
we will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens
Example
I don't know how we'll pay for the repairs, but **we'll cross that bridge when we come to it**.
मुझे नहीं पता कि हम मरम्मत के लिए कैसे भुगतान करेंगे, लेकिन जब समय आएगा तो हम उससे निपटेंगे
idiom

hang someone out to dry

किसी को अकेला छोड़ देना ताकि वह दोष या समस्या का सामना करे।
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
जब शिक्षक ने पूछा कि किसने नकल की, तो उसके दोस्त उसे अकेला छोड़ गए।
idiom

a penny for your thoughts

किसी से पूछने का एक तरीका कि वह क्या सोच रहा है
Meaning
a way of asking someone what they are thinking about
Example
You look lost in thought — **a penny for your thoughts**?
तुम खोए हुए लग रहे हो — क्या सोच रहे हो?
idiom

kind words cost nothing

दयालु होना मेहनत या पैसे नहीं लेता है
Meaning
being kind doesn’t take effort or money
Example
Remember, **kind words cost nothing**.
याद रखना, दयालु शब्द कुछ नहीं खर्च करते।
idiom

talk someone into

किसी को कुछ करने के लिए मनाना
Meaning
to persuade someone to do something
Example
He **talked me into** joining the event.
उसने मुझे कार्यक्रम में शामिल होने के लिए मना लिया।
idiom

sow the seeds of something

किसी प्रक्रिया की शुरुआत करना जो परिणाम तक पहुँचती है
Meaning
to begin a process that leads to a result
Example
His actions **sowed the seeds of** mistrust among the team.
उसके कार्यों ने टीम के बीच विश्वासहीनता के बीज **बो दिए**।
idiom

have nerves of steel

दबाव में बहुत बहादुर और शांत रहना
Meaning
to be very brave and calm under pressure
Example
A firefighter must **have nerves of steel** to face danger every day.
एक फायरफाइटर को हर दिन खतरे का सामना करने के लिए स्टील की तरह नर्व्स चाहिए
idiom

phishing

व्यक्तिगत जानकारी इकट्ठा करने के लिए धोखाधड़ी वाले ईमेल, वेबसाइट्स या अन्य संचार का उपयोग करने की एक विधि।
Meaning
A method of trying to gather personal information using deceptive emails, websites, or other communications.
Example
He received an email that looked legitimate, but it was actually a **phishing** attempt.
उसे एक ईमेल मिला जो वैध लग रहा था, लेकिन असल में यह एक **फिशिंग** प्रयास था।
idiom

ring a bell with someone

किसी को कुछ परिचित लगना या याद दिलाना
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
वह नाम मुझे बिल्कुल परिचित नहीं लग रहा है।
idiom

it's a piece of cake

यह बहुत आसान है
Meaning
it's very easy
Example
The exam was **a piece of cake**.
परीक्षा बहुत आसान थी।
idiom

to steal the show

सभी ध्यान या प्रशंसा आकर्षित करना
Meaning
to attract all the attention or praise
Example
Her performance in the play completely **stole the show**.
उसकी अभिनय ने नाटक में पूरी तरह से **शो चुरा लिया**।
idiom

shoulder to cry on

जो तुम्हें सुनता है और तुम्हें सांतवना देता है जब तुम उदास होते हो।
Meaning
Someone who listens and comforts you when you’re upset.
Example
After her breakup, Emma needed a **shoulder to cry on**.
उसके ब्रेकअप के बाद, एम्मा को किसी के कंधे की ज़रूरत थी जिस पर वह रो सके।
idiom

in the driver's seat

स्थिति पर नियंत्रण में होना
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, she was **in the driver’s seat** of the company.
विलय के बाद, वह कंपनी के नियंत्रण में थी।
idiom

I’m here for you

आप मेरी सहायता पर भरोसा कर सकते हैं।
Meaning
You can count on my support.
Example
Whenever you need me, **I’m here for you**.
जब भी आपको मेरी आवश्यकता हो, **मैं आपके लिए यहाँ हूँ।**
idiom

digital conscience

एआई डिज़ाइन या तैनाती में नैतिक जागरूकता
Meaning
ethical awareness in designing or deploying AI
Example
Developers need a **digital conscience** to create responsible AI systems.
डेवलपर्स को जिम्मेदार एआई सिस्टम बनाने के लिए एक **डिजिटल कॉन्शियसनेस** की आवश्यकता है
idiom

Rewriting history

अतीत की घटनाओं की व्याख्या या स्मृति को बदलना।
Meaning
To change the way past events are interpreted or remembered.
Example
Some politicians try **rewriting history** to suit their narrative.
कुछ राजनेता अपनी कथा के अनुसार इतिहास को फिर से लिखने की कोशिश करते हैं।
idiom

put first things first

सबसे महत्वपूर्ण चीज़ों पर पहले ध्यान देना
Meaning
to focus on the most important things before others
Example
When managing time, always **put first things first**.
समय प्रबंधन करते समय, हमेशा सबसे महत्वपूर्ण चीज़ों को पहले रखो।
idiom

out of bandwidth

बहुत व्यस्त या थका हुआ होकर और कार्य नहीं संभाल पाना
Meaning
too busy or overwhelmed to handle more tasks
Example
I’m **out of bandwidth** today, can we talk tomorrow?
मैं आज बहुत व्यस्त हूँ, क्या हम कल बात कर सकते हैं?
idiom

get a grasp of

कुछ पूरी तरह से समझना
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
मुझे नया सॉफ़्टवेयर **समझने** में कुछ समय लगा।
idiom

put your foot in your mouth

कुछ शर्मनाक या अनुचित कहना
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
उसने उसका उम्र का जिक्र किया और सच में **शर्मनाक स्थिति पैदा कर दी**।
idiom

a miscarriage of justice

कोर्ट द्वारा गलत या अनुचित निर्णय
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
निर्दोष व्यक्ति की कैद **न्याय की त्रुटि** थी।
idiom

A truth universally acknowledged

एक व्यापक रूप से स्वीकृत सत्य या विश्वास।
Meaning
A widely accepted truth or belief.
Example
**A truth universally acknowledged** is that honesty is important.
**एक व्यापक रूप से स्वीकृत सत्य** है कि ईमानदारी महत्वपूर्ण है।
idiom

green around the gills

बीमार या उल्टी जैसा दिखना
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
वह नाव की सवारी के बाद **ग्रीन अराउंड द गिल्स** दिख रहा था।
idiom

take the stand

कोर्ट में गवाही देना
Meaning
to testify in court
Example
The witness will **take the stand** tomorrow morning.
गवाह कल सुबह कोर्ट में गवाही देगा।
idiom

Seed funding

व्यवसाय शुरू करने के लिए प्रारंभिक पूंजी।
Meaning
Initial capital used to start a business.
Example
They received **seed funding** from angel investors.
उन्हें एंजल निवेशकों से **सीड फंडिंग** प्राप्त हुई।
idiom

live the dream

वह जीवन जीना जो आप हमेशा से चाहते थे
Meaning
to be living the life you always wanted
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
सालों की मेहनत के बाद, वह आखिरकार अपना सपना जी रहा है।
idiom

fail forward

असफलता से सीखना और आगे बढ़ना
Meaning
to learn and grow from failure
Example
Don’t be afraid to **fail forward** and learn from your mistakes.
अपनी गलतियों से सीखने और आगे बढ़ने से मत डरो।
idiom

pull at heartstrings

दर्शकों में भावनाओं को जागृत करना, आम तौर पर सहानुभूति या दुख
Meaning
to evoke strong emotions, usually sympathy or sadness, in an audience
Example
The charity’s commercial really **pulls at the heartstrings**.
चैरिटी का विज्ञापन सचमुच **हार्टस्ट्रिंग्स को खींचता है**।
idiom

pull oneself up by the bootstraps

कड़ी मेहनत और दृढ़ संकल्प के माध्यम से अपनी स्थिति में सुधार करना
Meaning
to improve one's situation through hard work and determination
Example
Despite all the challenges, he **pulled himself up by the bootstraps** and succeeded.
सभी चुनौतियों के बावजूद, उसने **अपने बलबूते पर उठकर** सफलता प्राप्त की।
idiom

swept off your feet

किसी को अचानक और जोरदार तरीके से आकर्षित होना
Meaning
to be suddenly and strongly attracted to someone
Example
She was **swept off her feet** by his charm.
वह उसके आकर्षण से पल भर में मोहित हो गई।
idiom

balance of trade

किसी देश के निर्यात और आयात के बीच का अंतर
Meaning
the difference between a country's exports and imports
Example
A negative **balance of trade** can weaken a nation's currency.
एक नकारात्मक व्यापार संतुलन किसी देश की मुद्रा को कमजोर कर सकता है।
idiom

play politics

फायदा प्राप्त करने के लिए रणनीतिक या चतुराई से कार्य करना
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
उसे आरोपित किया गया कि वह राष्ट्र के कल्याण पर ध्यान केंद्रित करने के बजाय **राजनीति खेलने** की कोशिश कर रहा था।
idiom

Bootstrap the business

केवल व्यक्तिगत वित्त का उपयोग करके एक कंपनी बनाना।
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
उन्होंने निवेशकों को ढूंढने के बजाय **bootstrap the business** करने का निर्णय लिया।
idiom

go for broke

सफलता पाने के लिए सब कुछ दांव पर लगाना
Meaning
to risk everything to achieve success
Example
They decided to **go for broke** and launch their new product.
उन्होंने सब कुछ दांव पर लगाकर अपना नया उत्पाद लॉन्च करने का फैसला किया।
idiom

thank heavens

किसी चीज़ के लिए बहुत आभारी होना
Meaning
to be very thankful about something
Example
**Thank heavens** the storm is finally over.
धन्यवाद भगवान, तूफान आखिरकार समाप्त हो गया।
idiom

ahead of the curve

दूसरों से अधिक उन्नत या नवाचारी होना
Meaning
to be more advanced or innovative than others
Example
Their company is **ahead of the curve** in AI development.
उनकी कंपनी एआई विकास में दूसरों से आगे है।
idiom

head back to

किसी स्थान पर लौटना
Meaning
to return to a place
Example
Let’s **head back to** the office after lunch.
लंच के बाद हम ऑफिस वापस चलें।
idiom

spam someone

बहुत सारे संदेश या अनावश्यक जानकारी भेजना
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
मुझे हर मिनट नोटिफिकेशन भेजकर स्पैम मत करो!