Lesson 87Lesson 87 Details
/

Lesson 87Lesson 87 - मास्क टॉगल

इमोजी
अभिव्यक्ति मीनिंग मीनिंग ट्रांसलेशन उदाहरण वाक्य उदाहरण वाक्य अनुवाद
#2581
-
••••••
go out of one’s way
idiom
(अपना रास्ता बदलना)
••••••
to make a special effort to help someone
••••••
किसी को मदद करने के लिए विशेष प्रयास करना
kisi ko madad karne ke liye vishesh prayaas karna
••••••

She went out of her way to make sure we felt welcome.

उसने सुनिश्चित करने के लिए अपने रास्ते से बाहर जा कर हमें स्वागत महसूस कराया।

••••••

उसने सुनिश्चित करने के लिए अपने रास्ते से बाहर जा कर हमें स्वागत महसूस कराया।

Usne sunishchit karne ke liye apne raaste se baahar ja kar humein swaagat mehsoos karaya
••••••
#2582
-
••••••
give someone a hand
idiom
(giv samwan a hand)
••••••
to help someone with a task
••••••
किसी को एक कार्य में मदद करना
kisi ko ek kaarya mein madad karna
••••••

Could you give me a hand with dinner?

kud yu giv mi a hand with dinar?

••••••

क्या आप डिनर में मेरी मदद कर सकते हैं?

kya aap dinner mein meri madad kar sakte hain?
••••••
#2583
-
••••••
be at someone’s beck and call
idiom
(किसी के आदेश पर होना)
••••••
to always be ready to help or obey someone
••••••
हमेशा किसी की मदद करने या आज्ञा पालन करने के लिए तैयार रहना
hamesha kisi ki madad karne ya aajnya paalan karne ke liye tayaar rehna
••••••

The assistant is at his boss’s beck and call.

सहायक हमेशा अपने बॉस के आदेश पर रहता है।

••••••

सहायक हमेशा अपने बॉस के आदेश पर रहता है।

Sahaayak hamesha apne boss ke aadesh par rehta hai.
••••••
#2584
-
••••••
a smart cookie
idiom
(a smart cookie)
••••••
a very clever or intelligent person
••••••
ek bahut chatur ya samajhdar vyakti
ek bahut chatur ya samajhdar vyakti
••••••

Don’t underestimate her; she’s a smart cookie.

Use kam na samjho; woh ek smart cookie hai.

••••••

Use kam na samjho; woh ek smart cookie hai.

Use kam na samjho; woh ek smart cookie hai.
••••••
#2585
-
••••••
a go-getter
idiom
(ए गो-गेटर)
••••••
someone who is very energetic and determined to succeed
••••••
कोई जो बहुत ऊर्जावान और सफलता पाने के लिए दृढ़ संकल्पित होता है
koi jo bahut oorjawan aur safalta pane ke liye drid sankalpit hota hai
••••••

He’s a go-getter who never gives up on his goals.

वह ए गो-गेटर है जो कभी अपने लक्ष्यों से हार नहीं मानता।

••••••

वह ए गो-गेटर है जो कभी अपने लक्ष्यों से हार नहीं मानता।

wah **e go-getter** hai jo kabhi apne lakshyon se haar nahin maanta
••••••
#2586
-
••••••
a big mouth
idiom
(ए बिग माउथ)
••••••
a person who talks too much or reveals secrets
••••••
एक व्यक्ति जो बहुत बात करता है या राज़ खोलता है
ek vyakti jo bahut baat karta hai ya raaz kholta hai
••••••

Don’t tell Jake, he’s a big mouth!

जैक से मत कहना, वह बड़ी ज़बान है!

••••••

जैक से मत कहना, वह बड़ी ज़बान है!

Jake se mat kehna, vah **badi zaban** hai!
••••••
#2587
-
••••••
a dark horse
idiom
(अ डार्क हॉर्स)
••••••
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
••••••
एक व्यक्ति जो अपनी क्षमताओं या योजनाओं को एक महत्वपूर्ण क्षण तक गुप्त रखता है
ek vyakti jo apni kshamataon ya yojnaon ko ek mahatvapurn kshan tak gupt rakhta hai
••••••

Nobody expected her to win; she was a dark horse.

किसी ने नहीं सोचा था कि वह जीतेगी; वह अ डार्क हॉर्स थी।

••••••

किसी ने नहीं सोचा था कि वह जीतेगी; वह थी एक गुप्त प्रतियोगी

kisi ne nahi socha tha ki wah jeetegi; wah thi **ek gupt pratibandhi**.
••••••
#2588
-
••••••
a tough cookie
idiom
(आ टफ कूकी)
••••••
someone who is strong and not easily upset
••••••
कोई जो मजबूत है और आसानी से परेशान नहीं होता है
koi jo majboot hai aur aasani se pareshan nahi hota hai
••••••

She’s a tough cookie; nothing can discourage her.

वह आ टफ कूकी है; कुछ भी उसे निरुत्साहित नहीं कर सकता है।

••••••

वह आ टफ कूकी है; कुछ भी उसे निरुत्साहित नहीं कर सकता है।

Woh **a tough cookie** hai; kuch bhi use nirutsahit nahi kar sakta hai.
••••••
#2589
-
••••••
a chatterbox
idiom
(एक चटरबॉक्स)
••••••
someone who talks a lot, especially a child
••••••
जो बहुत बात करता है, खासकर एक बच्चा
jo bahut baat karta hai, khaskar ek bachcha
••••••

My little sister is a chatterbox; she never stops talking.

मेरी छोटी बहन एक चटरबॉक्स है; वह कभी नहीं रुकती।

••••••

मेरी छोटी बहन एक चटरबॉक्स है; वह कभी नहीं रुकती।

meri chhoti behan **ek chatterbox** hai; vah kabhi nahi rukti.
••••••
#2590
-
••••••
a couch potato
idiom
(a kaush potato)
••••••
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
••••••
एक व्यक्ति जो बहुत समय बैठकर और टीवी देखकर बिता देता है
ek vyakti jo bahut samay baithkar aur TV dekhkar bita deta hai
••••••

He’s become a couch potato since he lost his job.

वह a couch potato बन गया है क्योंकि उसने अपनी नौकरी खो दी है।

••••••

वह a couch potato बन गया है क्योंकि उसने अपनी नौकरी खो दी है।

vah **a couch potato** ban gaya hai kyunki usne apni naukri kho di hai
••••••
#2591
-
••••••
a party animal
idiom
(a party animal)
••••••
someone who loves going to parties
••••••
कोई जिसे पार्टी में जाना बहुत पसंद है
koi jise party mein jana bahut pasand hai
••••••

My roommate is a party animal; she goes out every weekend.

मेरा रूममेट a party animal है; वह हर सप्ताहांत बाहर जाती है।

••••••

मेरा रूममेट a party animal है; वह हर सप्ताहांत बाहर जाती है।

Mera roommate **a party animal** hai; woh har saptahant baahar jaati hai.
••••••
#2592
-
••••••
a bookworm
idiom
(ए बुकवर्म)
••••••
a person who loves reading books
••••••
एक व्यक्ति जो किताबें पढ़ना पसंद करता है
ek vyakti jo kitaabein padhna pasand karta hai
••••••

She’s a bookworm; she spends hours in the library.

वह ए बुकवर्म है; वह पुस्तकालय में घंटे बिताती है।

••••••

वह ए बुकवर्म है; वह पुस्तकालय में घंटे बिताती है।

vah **e bookworm** hai; vah pustakalay mein ghante bitati hai.
••••••
#2593
-
••••••
a social butterfly
idiom
(सोशल बटरफ्लाई)
••••••
someone who is very social and enjoys meeting people
••••••
वह व्यक्ति जो बहुत सामाजिक होता है और लोगों से मिलना पसंद करता है
vah vyakti jo bahut samajik hota hai aur logon se milna pasand karta hai
••••••

He’s a social butterfly, always at some event or gathering.

वह एक सोशल बटरफ्लाई है, हमेशा किसी न किसी इवेंट या सभा में होता है।

••••••

वह एक सोशल बटरफ्लाई है, हमेशा किसी न किसी इवेंट या सभा में होता है।

vah ek **social butterfly** hai, hamesha kisi na kisi event ya sabha mein hota hai
••••••
#2594
-
••••••
in a huff
idiom
(इन अ हफ)
••••••
angry or offended, usually for a short time
••••••
गुस्से में या अपमानित, आमतौर पर थोड़े समय के लिए
gusse mein ya apmanit, aam taur par thode samay ke liye
••••••

She left the meeting in a huff after being criticized.

वह आलोचना के बाद इन अ हफ बैठक छोड़कर चली गई।

••••••

आलोचना के बाद वह गुस्से में बैठक छोड़कर चली गई।

Aalochana ke baad woh gusse mein baithak chhodkar chali gayi.
••••••
#2595
-
••••••
get worked up
idiom
(गेट वर्कड अप)
••••••
to become upset or angry about something
••••••
किसी चीज के बारे में परेशान या गुस्सा होना
kisi cheez ko lekar pareshan ya gussa hona
••••••

Don’t get worked up over minor mistakes.

छोटे-मोटे गलतियों से गेट वर्कड अप मत हो जाओ।

••••••

छोटे-छोटे गलतियों को लेकर परेशान मत होओ।

chhote-chhote galtiyon ko lekar pareshan mat ho
••••••
#2596
-
••••••
blow one's top
idiom
(ब्लो वन’स टॉप)
••••••
to lose one’s temper completely
••••••
अपना आपा पूरी तरह से खो देना
apna aapa puri tarah se kho dena
••••••

He blew his top after hearing the bad news.

ही ब्लू हिज़ टॉप आफ़्टर हीअरिंग द बैड न्यूज़

••••••

ख़राब ख़बर सुनकर वह पूरी तरह से ग़ुस्से में आ गया।

kharab khabar sunkar vah puri tarah se gusse mein aa gaya
••••••
#2597
-
••••••
steam coming out of your ears
idiom
(steam coming out of your ears)
••••••
to look or feel extremely angry
••••••
अत्यंत गुस्से में दिखना या महसूस करना
atyant gusse mein dikhna ya mehsoos karna
••••••

He had steam coming out of his ears after the argument.

He had steam coming out of his ears after the argument.

••••••

तर्क के बाद उसके कानों से भाप निकलती दिखी

Tark ke baad uske kaano se **bhaap nikalti dikhi**.
••••••
#2598
-
••••••
mad as a hornet
idiom
(मैड ऐज़ अ हॉर्नेट)
••••••
very angry
••••••
बहुत गुस्से में
bahut gusse mein
••••••

She was mad as a hornet when she found her phone broken.

वह मैड ऐज़ अ हॉर्नेट थी जब उसने अपना फोन टूटा हुआ पाया।

••••••

वह बहुत गुस्से में थी जब उसने अपना फोन टूटा हुआ पाया।

Vah **bahut gusse mein** thi jab usne apna phone toota hua paaya.
••••••
#2599
-
••••••
Slow and steady wins the race
idiom
(slow and steady wins the race)
••••••
Consistency and patience lead to success.
••••••
सततता और धैर्य सफलता की कुंजी है।
satatata aur dhairya safalta ki kunji hai
••••••

Remember, slow and steady wins the race.

remember, slow and steady wins the race

••••••

याद रखो, जो धीरे-धीरे और स्थिर रहता है वह दौड़ जीतता है।

yaad rakho, jo dheere-dheere aur sthir rahta hai woh daud jeetata hai
••••••
#2600
-
••••••
Take it one step at a time
idiom
(टेइक इट वान स्टेप एट ए टाइम)
••••••
Deal with tasks gradually instead of rushing.
••••••
कामों को धीरे-धीरे निपटाएं, जल्दीबाजी के बजाय।
kaamon ko dheere-dheere nipatayein, jaldi baazi ke bajaye
••••••

Take it one step at a time, and you’ll succeed.

टेइक इट वान स्टेप एट ए टाइम, और आप सफल होंगे।

••••••

धीरे-धीरे एक कदम उठाएं, और आप सफल होंगे।

dheere-dheere ek kadam uthayein, aur aap safal honge
••••••
#2601
-
••••••
In for the long haul
idiom
(इन फॉर द लॉन्ग हॉल)
••••••
Prepared to continue something for a long time.
••••••
लंबे समय तक कुछ करने के लिए तैयार
lambe samay tak kuch karne ke liye tayar
••••••

He knew that success would take years, but he was in for the long haul.

उसे पता था कि सफलता में साल लगेंगे, लेकिन वह इन फॉर द लॉन्ग हॉल था।

••••••

उसे पता था कि सफलता में साल लगेंगे, लेकिन वह लंबे समय के लिए तैयार था।

use pata tha ki safalta mein saal lagenge, lekin woh **in for the long haul** tha
••••••
#2602
-
••••••
Keep at it
idiom
(कीप एट इट)
••••••
Continue trying even when it’s hard.
••••••
यह कठिन होने पर भी कोशिश करते रहो।
••••••

Don’t give up—just keep at it.

डोंट गिव अप—जस्ट कीप एट इट

••••••

हार मत मानो—बस कोशिश करते रहो।

••••••
#2603
-
••••••
go to battle
idiom
(गो टू बैटल)
••••••
to prepare to fight or compete strongly
••••••
लड़ाई या मुकाबला करने के लिए तैयार होना
ladai ya mukabala karne ke liye tayar hona
••••••

Our team is ready to go to battle in the finals.

हमारी टीम फाइनल में गो टू बैटल करने के लिए तैयार है।

••••••

हमारी टीम फाइनल में गो टू बैटल करने के लिए तैयार है।

Hamari team final mein **go to battle** karne ke liye tayar hai.
••••••
#2604
-
••••••
take it upon oneself
idiom
(टेक इट अपॉन हर्सेल्फ)
••••••
to decide to do something without being asked or required
••••••
बिना माँगे या आवश्यक हुए कुछ करने का निर्णय लेना
bina maange ya aavashyak hue kuch karne ka nirnay lena
••••••

She decided to take it upon herself to organize the event.

उसने इवेंट आयोजित करने की जिम्मेदारी स्वयं ले ली

••••••

उसने इवेंट आयोजित करने की जिम्मेदारी स्वयं ले ली

Usne event aayojit karne ki jimmedari swayam le li
••••••
#2605
-
••••••
build character
idiom
(बिल्ड कैरेक्टर)
••••••
to develop positive qualities or strength through challenges
••••••
चुनौतियों के माध्यम से सकारात्मक गुण या शक्ति विकसित करना
chunautiyon ke madhyam se sakaratmak gun ya shakti viksit karna
••••••

Going through this process will build character in the team.

इस प्रक्रिया से गुजरने से टीम में किरदार बनेगा

••••••

इस प्रक्रिया से गुजरने से टीम में किरदार बनेगा

is prakriya se guzarna se team mein **kirdar banega**.
••••••
#2606
-
••••••
leave a mark
idiom
(लीव अ मार्क)
••••••
to have a lasting effect or influence
••••••
एक स्थायी प्रभाव या प्रभाव डालना
ek sthayi prabhav ya prabhav dalna
••••••

Her leadership skills will surely leave a mark on the company.

उसकी नेतृत्व क्षमता निश्चित रूप से कंपनी पर स्थायी प्रभाव डालेगी।

••••••

उसकी नेतृत्व क्षमता निश्चित रूप से कंपनी पर स्थायी प्रभाव डालेगी।

Uski netritva kshamata nishchit roop se company par **sthayi prabhav** daalegi.
••••••
#2607
-
••••••
phishing for information
idiom
(फिशिंग फॉर इंफॉर्मेशन)
••••••
attempting to obtain sensitive information by disguising oneself as a trustworthy entity
••••••
विश्वसनीय इकाई के रूप में छिपकर संवेदनशील जानकारी प्राप्त करने का प्रयास
vishwasniya ikai ke roop mein chhipkar sanvedansheel jankari prapt karne ka prayaas
••••••

He was phishing for information by pretending to be from the bank.

वह बैंक से होने का नाटक करके phishing for information कर रहा था।

••••••

वह बैंक से होने का नाटक करके phishing for information कर रहा था।

vah bank se hone ka natak karke phishing for information kar raha tha
••••••
#2608
-
••••••
strong password
idiom
(स्ट्रॉंग पासवर्ड)
••••••
a password that is difficult for others to guess, typically combining letters, numbers, and symbols
••••••
एक पासवर्ड जो दूसरों के लिए अनुमान लगाना कठिन होता है, आमतौर पर अक्षरों, संख्याओं और प्रतीकों का संयोजन
ek password jo doosron ke liye anuman lagana kathin hota hai, aamtaur par aksharon, sankhyaon aur pratikon ka sanyojan
••••••

For better security, always use a strong password with at least eight characters.

बेहतर सुरक्षा के लिए, हमेशा एक स्ट्रॉंग पासवर्ड का उपयोग करें जिसमें कम से कम आठ अंकों का संयोजन हो।

••••••

बेहतर सुरक्षा के लिए, हमेशा एक स्ट्रॉंग पासवर्ड का उपयोग करें जिसमें कम से कम आठ अंकों का संयोजन हो।

behtar suraksha ke liye, hamesha ek **strong password** ka upyog karein jismein kam se kam aath ankon ka sanyojan ho
••••••
#2609
-
••••••
throw your hat in the ring
idiom
(थ्रो योर हैट इन द रिंग)
••••••
to show interest in something, especially a competition or challenge
••••••
किसी चीज़ में रुचि दिखाना, खासकर एक प्रतियोगिता या चुनौती में
kisi cheez mein ruchi dikhana, khaas kar ek pratiyogita ya chunauti mein
••••••

I decided to throw my hat in the ring and apply for the leadership role.

मैंने निर्णय लिया नेतृत्व भूमिका के लिए आवेदन करने का।

••••••

मैंने निर्णय लिया नेतृत्व भूमिका के लिए आवेदन करने का।

maine nirnay liya **netritva bhumika ke liye avedan karne** ka
••••••
#2610
-
••••••
to break new ground
idiom
(टू ब्रेक न्यू ग्राउंड)
••••••
to do something innovative or unprecedented
••••••
कुछ नवीन या अभूतपूर्व काम करना
kuch naveen ya abhootpoorv kaam karna
••••••

The company’s new app broke new ground in terms of user experience.

कंपनी का नया ऐप उपयोगकर्ता अनुभव के मामले में नए ग्राउंड तोड़ चुका है।

••••••

कंपनी का नया ऐप उपयोगकर्ता अनुभव के मामले में नए ग्राउंड तोड़ चुका है।

Company ka naya app upyogakarta anubhav ke mamle mein **naye ground** tod chuka hai.
••••••