|
इमोजी
|
अभिव्यक्ति | मीनिंग | मीनिंग ट्रांसलेशन | उदाहरण वाक्य | उदाहरण वाक्य अनुवाद |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2341
-
|
beyond your wildest dreams
idiom
(beyond your wildest dreams)
••••••
|
better or more amazing than imagined
••••••
|
कल्पना से बेहतर या अधिक अद्भुत
kalpana se behtar ya adhik adbhut
••••••
|
Her success was beyond her wildest dreams. उसकी सफलता थी उसके सबसे अद्भुत सपनों से परे। |
उसकी सफलता थी उसके सबसे अद्भुत सपनों से परे।
uski safalta thi uske sabse adbhut sapno se pare
••••••
|
|
#2342
-
|
dream on
idiom
(ड्रीम ऑन)
••••••
|
used to say that something is unlikely to happen
••••••
|
यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि कुछ होने की संभावना नहीं है
yah kahne ke liye upyog kiya jata hai ki kuch hone ki sambhavana nahi hai
••••••
|
You think you’ll win the lottery? Dream on! तुम सोचते हो कि तुम लॉटरी जीतोगे? ड्रीम ऑन! |
तुम सोचते हो कि तुम लॉटरी जीतोगे? ड्रीम ऑन!
tum sochte ho ki tum lottery jeetoge? Dream on!
••••••
|
|
#2343
-
|
keep your dreams alive
idiom
(कीप योर ड्रीम्स अलाईव)
••••••
|
to continue believing in your goals even when it's hard
••••••
|
अपने लक्ष्यों में विश्वास बनाए रखना, भले ही यह कठिन हो
apne lakshyon mein vishwas banaye rakhna, bhale hi yeh kathin ho
••••••
|
No matter how tough life gets, keep your dreams alive. नो मैटर हाउ टफ लाइफ गेट्स, कीप योर ड्रीम्स अलाईव |
चाहे जीवन कितना भी कठिन क्यों न हो, अपने सपनों को जीवित रखें।
chahe jeevan kitna bhi kathin kyon na ho, apne sapno ko jeevit rakhein
••••••
|
|
#2344
-
|
cover all the angles
idiom
(कवर ऑल द एंगल्स)
••••••
|
to examine a story or issue from every perspective
••••••
|
किसी कहानी या मुद्दे को हर दृष्टिकोण से जांचना
kisi kahani ya mudde ko har drishtikon se jaanchna
••••••
|
The journalist tried to cover all the angles before publishing the article. पत्रकार ने लेख प्रकाशित करने से पहले सभी कोणों को कवर करने की कोशिश की। |
पत्रकार ने लेख प्रकाशित करने से पहले सभी कोणों को कवर करने की कोशिश की।
patrakar ne lekh prakashit karne se pehle **sabhi konon ko cover karne** ki koshish ki.
••••••
|
|
#2345
-
|
fake news
idiom
(फेक न्यूज़)
••••••
|
false or misleading information presented as news
••••••
|
गलत या भ्रामक जानकारी जिसे समाचार के रूप में प्रस्तुत किया जाता है
galat ya bhramak jankari jise samachar ke roop mein prastut kiya jata hai
••••••
|
Be careful not to believe in fake news spread on social media. सोशल मीडिया पर फैलने वाली फेक न्यूज़ पर विश्वास न करने की कोशिश करें। |
सोशल मीडिया पर फैलने वाली फेक न्यूज़ पर विश्वास न करने की कोशिश करें।
Social media par phailne wali fake news par vishwas na karne ki koshish karein.
••••••
|
|
#2346
-
|
front-page news
idiom
(फ्रंट-पेज न्यूज)
••••••
|
very important or sensational news
••••••
|
बहुत महत्वपूर्ण या सनसनीखेज समाचार
bahut mahatvapurn ya sansanikhej samachar
••••••
|
The discovery became front-page news the next day. खोज अगले दिन फ्रंट-पेज न्यूज बन गई। |
खोज अगले दिन फ्रंट-पेज न्यूज बन गई।
Khoj agle din **front-page news** ban gayi.
••••••
|
|
#2347
-
|
the glass is half full
idiom
(द ग्लास इज़ हाफ फुल)
••••••
|
seeing the positive side of something
••••••
|
किसी चीज़ का सकारात्मक पक्ष देखना
kisi cheez ka sakaratmak paksh dekhna
••••••
|
Try to see the glass as half full instead of half empty. आधा खाली की जगह गिलास को आधा भरा हुआ देखने की कोशिश करो। |
आधा खाली की जगह गिलास को आधा भरा हुआ देखने की कोशिश करो।
aadha khaali ki jagah **gilaas ko aadha bhara hua** dekhne ki koshish karo.
••••••
|
|
#2348
-
|
a ray of hope
idiom
(ए रे ऑफ होप)
••••••
|
a small sign of possible success or improvement
••••••
|
सफलता या सुधार के लिए एक छोटी सी उम्मीद का संकेत
safalta ya sudhaar ke liye ek chhoti si ummid ka sanket
••••••
|
The new treatment gave patients a ray of hope. नए उपचार ने रोगियों को ए रे ऑफ होप दिया। |
नए उपचार ने रोगियों को एक झलक उम्मीद का दिया।
Naye upchaar ne rogiyaan ko **ek jhalak ummid ka** diya.
••••••
|
|
#2349
-
|
look forward to
idiom
(लुक फ़ॉरवर्ड टू)
••••••
|
to feel excited about something that is going to happen
••••••
|
किसी ऐसी चीज़ के बारे में उत्साहित महसूस करना जो होने वाली है
kisi aisi cheez ke baare mein utsaahit mehsoos karna jo hone wali hai
••••••
|
I look forward to meeting you soon. मैं लुक फ़ॉरवर्ड टू तुमसे मिलने का इंतजार कर रहा हूँ। |
मैं तुमसे मिलने का इंतजार कर रहा हूँ।
Main tumse milne ka intezaar kar raha hoon
••••••
|
|
#2350
-
|
At your own risk
idiom
(ऐट योर ओन रिस्क)
••••••
|
You are responsible for any possible danger or loss.
••••••
|
आप किसी भी संभावित खतरे या हानि के लिए जिम्मेदार हैं।
aap kisi bhi sambhavit khatre ya haani ke liye zimmedar hain.
••••••
|
You can enter the cave, but it’s at your own risk. आप गुफा में प्रवेश कर सकते हैं, लेकिन यह आपके अपने जोखिम पर है। |
आप गुफा में प्रवेश कर सकते हैं, लेकिन यह आपके अपने जोखिम पर है।
aap gufa mein pravesh kar sakte hain, lekin yeh **aapke apne jokhim par** hai.
••••••
|
|
#2351
-
|
Throw down the gauntlet
idiom
(थ्रो डाउन द गॉन्टलेट)
••••••
|
To challenge someone to fight or compete.
••••••
|
किसी को लड़ाई या प्रतिस्पर्धा के लिए चुनौती देना।
kisi ko ladhai ya pratispardha karne ke liye chunauti dena
••••••
|
He threw down the gauntlet by questioning his opponent’s honesty. उसने अपने प्रतिद्वंद्वी की ईमानदारी पर सवाल उठाकर गॉन्टलेट फेंक दिया। |
उसने अपने प्रतिद्वंद्वी की ईमानदारी पर सवाल उठाकर गॉन्टलेट फेंक दिया।
usne apne pratidwandi ki imaandari par sawaal uthaakar gauntlet phenka diya
••••••
|
|
#2352
-
|
Crossing the Rubicon
idiom
(क्रॉसिंग द रुबिकॉन)
••••••
|
Taking an irreversible step with serious consequences.
••••••
|
गंभीर परिणामों के साथ एक अपरिवर्तनीय कदम उठाना।
••••••
|
By going public with the information, he was crossing the Rubicon. जानकारी को सार्वजनिक करके, वह क्रॉसिंग द रुबिकॉन कर रहा था। |
जानकारी को सार्वजनिक करके, वह अपरिवर्तनीय कदम उठा रहा था। |
|
#2353
-
|
Carry the torch
idiom
(कैरी द टॉर्च)
••••••
|
To continue supporting a cause or idea passed from the past.
••••••
|
अतीत से एक कारण या विचार को आगे बढ़ाना।
Ateet se ek kaaran ya vichar ko aage badhaana.
••••••
|
Young activists are carrying the torch of civil rights today. युवा कार्यकर्ता आज नागरिक अधिकारों की टॉर्च ले कर चल रहे हैं। |
युवा कार्यकर्ता आज नागरिक अधिकारों की टॉर्च ले कर चल रहे हैं।
Yuva karyakarta aaj nagrik adhikaron ki **torch le kar** chal rahe hain.
••••••
|
|
#2354
-
|
in good shape
idiom
(इन गुड शेप)
••••••
|
to be physically fit and healthy
••••••
|
शारीरिक रूप से फिट और स्वस्थ होना
••••••
|
He goes to the gym regularly to stay in good shape. ही गोस टू द जिम रेग्युलर्ली टू स्टे इन गुड शेप |
वह नियमित रूप से जिम जाता है ताकि स्वस्थ और फिट रहे। |
|
#2355
-
|
out of shape
idiom
(आउट ऑफ शेप)
••••••
|
to be unfit or unhealthy due to lack of exercise
••••••
|
व्यायाम की कमी के कारण शारीरिक रूप से अस्वस्थ या फिट न होना
vyayam ki kami ke karan sharirik roop se aswasth ya fit na hona
••••••
|
I’m so out of shape after sitting at a desk all day. आय'म सो आउट ऑफ शेप आफ्टर सिटिंग एट अ डेस्क आल डे |
सारे दिन डेस्क पर बैठे रहने के कारण मैं बिलकुल फिट नहीं हूँ।
saare din desk par baithe rehne ke karan main bilkul fit nahin hoon
••••••
|
|
#2356
-
|
feel on top of the world
idiom
(feel on top of the world)
••••••
|
to feel very happy and healthy
••••••
|
बहुत खुश और स्वस्थ महसूस करना
bahut khush aur swasth mehsoos karna
••••••
|
After recovering from the flu, I felt on top of the world. After recovering from the flu, I felt on top of the world. |
फ्लू से ठीक होने के बाद, मैंने दुनिया के सबसे ऊपर महसूस किया।
flu se theek hone ke baad, maine duniya ke sabse upar mehsoos kiya.
••••••
|
|
#2357
-
|
keep body and soul together
idiom
(कीप बॉडी एंड सोल टुगेदर)
••••••
|
to manage to stay alive or survive
••••••
|
जीवित रहने या बचने का प्रबंधन करना
••••••
|
He worked day and night just to keep body and soul together. ही वर्क्ड डे एंड नाइट जस्ट टू कीप बॉडी एंड सोल टुगेदर |
वह दिन-रात काम करता था बस जीवित रहने के लिए। |
|
#2358
-
|
get in shape
idiom
(गेट इन शेप)
••••••
|
to become fit through exercise
••••••
|
व्यायाम के माध्यम से फिट होना
••••••
|
He started jogging every morning to get in shape. वह हर सुबह दौड़ने लगा ताकि वह गेट इन शेप हो सके। |
वह हर सुबह दौड़ने लगा ताकि वह फिट हो सके। |
|
#2359
-
|
an apple a day keeps the doctor away
idiom
(एन एप्पल ए डे कीप्स द डॉक्टर अवे)
••••••
|
eating healthy food helps you stay well
••••••
|
स्वस्थ आहार खाने से आप स्वस्थ रहते हैं
swasth aahar khane se aap swasth rahte hain
••••••
|
My mom always says, 'An apple a day keeps the doctor away.' माई मम्मा आलवेज़ सेज़, 'एन एप्पल ए डे कीप्स द डॉक्टर अवे।' |
मेरी माँ हमेशा कहती हैं, 'एक सेब हर दिन डॉक्टर को दूर रखता है।'
meri maa hamesha kehti hain, 'ek seb har din doctor ko door rakhta hai.'
••••••
|
|
#2360
-
|
good egg
idiom
(गुड एग)
••••••
|
a kind and reliable person
••••••
|
एक दयालु और विश्वसनीय व्यक्ति
••••••
|
Everyone likes John because he’s a good egg. सबको जॉन पसंद है क्योंकि वह एक गुड एग है। |
सबको जॉन पसंद है क्योंकि वह एक दयालु और विश्वसनीय व्यक्ति है। |
|
#2361
-
|
On a shoestring budget
idiom
(ऑन अ शूस्ट्रिंग बजट)
••••••
|
To live or do something with very little money.
••••••
|
बहुत कम पैसे से कुछ करना या जीना।
Bahut kam paise se kuch karna ya jeena.
••••••
|
They traveled across Asia on a shoestring budget. वे एशिया ऑन अ शूस्ट्रिंग बजट यात्रा करते थे। |
वे एशिया ऑन अ शूस्ट्रिंग बजट यात्रा करते थे।
Ve Asia **on a shoestring budget** yatra karte the.
••••••
|
|
#2362
-
|
spin doctor
idiom
(स्पिन डॉक्टर)
••••••
|
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
••••••
|
एक व्यक्ति जो घटनाओं को मीडिया के लिए एक अनुकूल तरीके से प्रस्तुत करता है
ek vyakti jo ghatnaon ko media ke liye ek anukool tareeke se prastut karta hai
••••••
|
The politician hired a spin doctor to handle the press. राजनेता ने प्रेस को संभालने के लिए एक स्पिन डॉक्टर को नियुक्त किया। |
राजनेता ने प्रेस को संभालने के लिए एक स्पिन डॉक्टर को नियुक्त किया।
raajneta ne press ko sambhalne ke liye ek spin doctor ko niyukt kiya.
••••••
|
|
#2363
-
|
cover story
idiom
(कवर स्टोरी)
••••••
|
the main story on the front of a magazine or newspaper
••••••
|
एक पत्रिका या समाचार पत्र के फ्रंट पर मुख्य कहानी
ek patrika ya samachar patra ke front par mukhya kahani
••••••
|
Her interview became the cover story of the week. उसका साक्षात्कार सप्ताह का कवर स्टोरी बन गया। |
उसका साक्षात्कार सप्ताह की मुख्य कहानी बन गया।
Uska sakshatkar saptah ki mukhya kahani ban gaya.
••••••
|
|
#2364
-
|
the scoop
idiom
(द स्कूप)
••••••
|
exclusive or sensational news
••••••
|
विशेष या सनसनीखेज समाचार
vishes ya sansanikhej samachar
••••••
|
The journalist got the scoop on the celebrity wedding. पत्रकार को द स्कूप मिली सेलेब्रिटी की शादी पर। |
पत्रकार को सेलेब्रिटी की शादी पर विशेष समाचार मिल गया।
Patrakar ko celebriti ki shaadi par vishes samachar mil gaya.
••••••
|
|
#2365
-
|
hit the headlines
idiom
(हिट द हेडलाइन्स)
••••••
|
to be reported widely in the news
••••••
|
समाचार में बड़े पैमाने पर रिपोर्ट किया जाना
samaachaar mein bade paimaane par report kiya jana
••••••
|
The company's scandal hit the headlines immediately. कंपनी का स्कैंडल हिट द हेडलाइन्स तुरंत। |
कंपनी का स्कैंडल तुरंत सिरोनामों में आया।
Kampani ka scandal turant **sironaamon mein aaya**.
••••••
|
|
#2366
-
|
nose for news
idiom
(नोज फॉर न्यूज)
••••••
|
an instinct for finding interesting stories
••••••
|
दिलचस्प कहानियाँ खोजने की प्रवृत्ति
dilchasp kahaniyan khojne ki pravritti
••••••
|
Good reporters have a natural nose for news. अच्छे रिपोर्टरों के पास एक स्वाभाविक नॉज फॉर न्यूज होता है। |
अच्छे रिपोर्टरों के पास एक स्वाभाविक नॉज फॉर न्यूज होता है।
Achhe reporteron ke paas ek swabhavik noz for news hota hai.
••••••
|
|
#2367
-
|
bury the lead
idiom
(बरी द लीड)
••••••
|
to hide the most important part of the story
••••••
|
कहानी के सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को छुपाना
kahani ke sabse mahatvapurn hisse ko chhupana
••••••
|
Don’t bury the lead—mention the main point first. बरी द लीड मत करो—पहला मुख्य बिंदु बताओ। |
मुख्य बिंदु पहले बताओ, सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को मत छुपाओ।
mukhya bindu pehle batao, sabse mahatvapurn hisse ko mat chhupao
••••••
|
|
#2368
-
|
source close to the matter
idiom
(सॉर्स क्लोज़ टू द मैटर)
••••••
|
an unidentified but informed source
••••••
|
एक अज्ञात लेकिन सूचित स्रोत
ek ajnat lekin suchit srot
••••••
|
A source close to the matter confirmed the rumor. एक source close to the matter ने अफवाह की पुष्टि की |
एक स्रोत ने गपशप की पुष्टि की
ek srot ne gupshup ki pushti ki
••••••
|
|
#2369
-
|
lost for words
idiom
(लॉस्ट फॉर वर्ड्स)
••••••
|
unable to speak because of surprise or shock
••••••
|
आश्चर्य या सदमे के कारण बोलने में असमर्थ
aashcharya ya sadme ke kaaran bolne mein asamarth
••••••
|
I was lost for words when I saw the results. आई वाज़ लॉस्ट फॉर वर्ड्स व्हेन आई सॉ द रिजल्ट्स |
मैं परिणाम देखकर अवाक रह गया था।
main parinaam dekhkar avak reh gaya tha.
••••••
|
|
#2370
-
|
keep smiling
idiom
(कीप स्माइलींग)
••••••
|
to stay cheerful even when facing difficulties
••••••
|
मुसीबतों का सामना करते हुए भी खुश रहना
musibaton ka samna karte hue bhi khush rehna
••••••
|
Whatever happens, just keep smiling. व्हाटएवर हैप्पेन्स, जस्ट कीप स्माइलींग |
जो कुछ भी हो, बस मुस्कुराते रहो।
jo kuch bhi ho, bas muskurate raho
••••••
|