Lesson 79Lesson 79 Details
/

Lesson 79Lesson 79 - मास्क टॉगल

इमोजी
अभिव्यक्ति मीनिंग मीनिंग ट्रांसलेशन उदाहरण वाक्य उदाहरण वाक्य अनुवाद
#2341
-
••••••
beyond your wildest dreams
idiom
(beyond your wildest dreams)
••••••
better or more amazing than imagined
••••••
कल्पना से बेहतर या अधिक अद्भुत
kalpana se behtar ya adhik adbhut
••••••

Her success was beyond her wildest dreams.

उसकी सफलता थी उसके सबसे अद्भुत सपनों से परे

••••••

उसकी सफलता थी उसके सबसे अद्भुत सपनों से परे।

uski safalta thi uske sabse adbhut sapno se pare
••••••
#2342
-
••••••
dream on
idiom
(ड्रीम ऑन)
••••••
used to say that something is unlikely to happen
••••••
यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि कुछ होने की संभावना नहीं है
yah kahne ke liye upyog kiya jata hai ki kuch hone ki sambhavana nahi hai
••••••

You think you’ll win the lottery? Dream on!

तुम सोचते हो कि तुम लॉटरी जीतोगे? ड्रीम ऑन!

••••••

तुम सोचते हो कि तुम लॉटरी जीतोगे? ड्रीम ऑन!

tum sochte ho ki tum lottery jeetoge? Dream on!
••••••
#2343
-
••••••
keep your dreams alive
idiom
(कीप योर ड्रीम्स अलाईव)
••••••
to continue believing in your goals even when it's hard
••••••
अपने लक्ष्यों में विश्वास बनाए रखना, भले ही यह कठिन हो
apne lakshyon mein vishwas banaye rakhna, bhale hi yeh kathin ho
••••••

No matter how tough life gets, keep your dreams alive.

नो मैटर हाउ टफ लाइफ गेट्स, कीप योर ड्रीम्स अलाईव

••••••

चाहे जीवन कितना भी कठिन क्यों न हो, अपने सपनों को जीवित रखें

chahe jeevan kitna bhi kathin kyon na ho, apne sapno ko jeevit rakhein
••••••
#2344
-
••••••
cover all the angles
idiom
(कवर ऑल द एंगल्स)
••••••
to examine a story or issue from every perspective
••••••
किसी कहानी या मुद्दे को हर दृष्टिकोण से जांचना
kisi kahani ya mudde ko har drishtikon se jaanchna
••••••

The journalist tried to cover all the angles before publishing the article.

पत्रकार ने लेख प्रकाशित करने से पहले सभी कोणों को कवर करने की कोशिश की।

••••••

पत्रकार ने लेख प्रकाशित करने से पहले सभी कोणों को कवर करने की कोशिश की।

patrakar ne lekh prakashit karne se pehle **sabhi konon ko cover karne** ki koshish ki.
••••••
#2345
-
••••••
fake news
idiom
(फेक न्यूज़)
••••••
false or misleading information presented as news
••••••
गलत या भ्रामक जानकारी जिसे समाचार के रूप में प्रस्तुत किया जाता है
galat ya bhramak jankari jise samachar ke roop mein prastut kiya jata hai
••••••

Be careful not to believe in fake news spread on social media.

सोशल मीडिया पर फैलने वाली फेक न्यूज़ पर विश्वास न करने की कोशिश करें।

••••••

सोशल मीडिया पर फैलने वाली फेक न्यूज़ पर विश्वास न करने की कोशिश करें।

Social media par phailne wali fake news par vishwas na karne ki koshish karein.
••••••
#2346
-
••••••
front-page news
idiom
(फ्रंट-पेज न्यूज)
••••••
very important or sensational news
••••••
बहुत महत्वपूर्ण या सनसनीखेज समाचार
bahut mahatvapurn ya sansanikhej samachar
••••••

The discovery became front-page news the next day.

खोज अगले दिन फ्रंट-पेज न्यूज बन गई।

••••••

खोज अगले दिन फ्रंट-पेज न्यूज बन गई।

Khoj agle din **front-page news** ban gayi.
••••••
#2347
-
••••••
the glass is half full
idiom
(द ग्‍लास इज़ हाफ फुल)
••••••
seeing the positive side of something
••••••
किसी चीज़ का सकारात्मक पक्ष देखना
kisi cheez ka sakaratmak paksh dekhna
••••••

Try to see the glass as half full instead of half empty.

आधा खाली की जगह गिलास को आधा भरा हुआ देखने की कोशिश करो।

••••••

आधा खाली की जगह गिलास को आधा भरा हुआ देखने की कोशिश करो।

aadha khaali ki jagah **gilaas ko aadha bhara hua** dekhne ki koshish karo.
••••••
#2348
-
••••••
a ray of hope
idiom
(ए रे ऑफ होप)
••••••
a small sign of possible success or improvement
••••••
सफलता या सुधार के लिए एक छोटी सी उम्मीद का संकेत
safalta ya sudhaar ke liye ek chhoti si ummid ka sanket
••••••

The new treatment gave patients a ray of hope.

नए उपचार ने रोगियों को ए रे ऑफ होप दिया।

••••••

नए उपचार ने रोगियों को एक झलक उम्मीद का दिया।

Naye upchaar ne rogiyaan ko **ek jhalak ummid ka** diya.
••••••
#2349
-
••••••
look forward to
idiom
(लुक फ़ॉरवर्ड टू)
••••••
to feel excited about something that is going to happen
••••••
किसी ऐसी चीज़ के बारे में उत्साहित महसूस करना जो होने वाली है
kisi aisi cheez ke baare mein utsaahit mehsoos karna jo hone wali hai
••••••

I look forward to meeting you soon.

मैं लुक फ़ॉरवर्ड टू तुमसे मिलने का इंतजार कर रहा हूँ।

••••••

मैं तुमसे मिलने का इंतजार कर रहा हूँ।

Main tumse milne ka intezaar kar raha hoon
••••••
#2350
-
••••••
At your own risk
idiom
(ऐट योर ओन रिस्क)
••••••
You are responsible for any possible danger or loss.
••••••
आप किसी भी संभावित खतरे या हानि के लिए जिम्मेदार हैं।
aap kisi bhi sambhavit khatre ya haani ke liye zimmedar hain.
••••••

You can enter the cave, but it’s at your own risk.

आप गुफा में प्रवेश कर सकते हैं, लेकिन यह आपके अपने जोखिम पर है।

••••••

आप गुफा में प्रवेश कर सकते हैं, लेकिन यह आपके अपने जोखिम पर है।

aap gufa mein pravesh kar sakte hain, lekin yeh **aapke apne jokhim par** hai.
••••••
#2351
-
••••••
Throw down the gauntlet
idiom
(थ्रो डाउन द गॉन्टलेट)
••••••
To challenge someone to fight or compete.
••••••
किसी को लड़ाई या प्रतिस्पर्धा के लिए चुनौती देना।
kisi ko ladhai ya pratispardha karne ke liye chunauti dena
••••••

He threw down the gauntlet by questioning his opponent’s honesty.

उसने अपने प्रतिद्वंद्वी की ईमानदारी पर सवाल उठाकर गॉन्टलेट फेंक दिया।

••••••

उसने अपने प्रतिद्वंद्वी की ईमानदारी पर सवाल उठाकर गॉन्टलेट फेंक दिया।

usne apne pratidwandi ki imaandari par sawaal uthaakar gauntlet phenka diya
••••••
#2352
-
••••••
Crossing the Rubicon
idiom
(क्रॉसिंग द रुबिकॉन)
••••••
Taking an irreversible step with serious consequences.
••••••
गंभीर परिणामों के साथ एक अपरिवर्तनीय कदम उठाना।
••••••

By going public with the information, he was crossing the Rubicon.

जानकारी को सार्वजनिक करके, वह क्रॉसिंग द रुबिकॉन कर रहा था।

••••••

जानकारी को सार्वजनिक करके, वह अपरिवर्तनीय कदम उठा रहा था।

••••••
#2353
-
••••••
Carry the torch
idiom
(कैरी द टॉर्च)
••••••
To continue supporting a cause or idea passed from the past.
••••••
अतीत से एक कारण या विचार को आगे बढ़ाना।
Ateet se ek kaaran ya vichar ko aage badhaana.
••••••

Young activists are carrying the torch of civil rights today.

युवा कार्यकर्ता आज नागरिक अधिकारों की टॉर्च ले कर चल रहे हैं।

••••••

युवा कार्यकर्ता आज नागरिक अधिकारों की टॉर्च ले कर चल रहे हैं।

Yuva karyakarta aaj nagrik adhikaron ki **torch le kar** chal rahe hain.
••••••
#2354
-
••••••
in good shape
idiom
(इन गुड शेप)
••••••
to be physically fit and healthy
••••••
शारीरिक रूप से फिट और स्वस्थ होना
••••••

He goes to the gym regularly to stay in good shape.

ही गोस टू द जिम रेग्युलर्ली टू स्टे इन गुड शेप

••••••

वह नियमित रूप से जिम जाता है ताकि स्वस्थ और फिट रहे।

••••••
#2355
-
••••••
out of shape
idiom
(आउट ऑफ शेप)
••••••
to be unfit or unhealthy due to lack of exercise
••••••
व्यायाम की कमी के कारण शारीरिक रूप से अस्वस्थ या फिट न होना
vyayam ki kami ke karan sharirik roop se aswasth ya fit na hona
••••••

I’m so out of shape after sitting at a desk all day.

आय'म सो आउट ऑफ शेप आफ्टर सिटिंग एट अ डेस्क आल डे

••••••

सारे दिन डेस्क पर बैठे रहने के कारण मैं बिलकुल फिट नहीं हूँ।

saare din desk par baithe rehne ke karan main bilkul fit nahin hoon
••••••
#2356
-
••••••
feel on top of the world
idiom
(feel on top of the world)
••••••
to feel very happy and healthy
••••••
बहुत खुश और स्वस्थ महसूस करना
bahut khush aur swasth mehsoos karna
••••••

After recovering from the flu, I felt on top of the world.

After recovering from the flu, I felt on top of the world.

••••••

फ्लू से ठीक होने के बाद, मैंने दुनिया के सबसे ऊपर महसूस किया।

flu se theek hone ke baad, maine duniya ke sabse upar mehsoos kiya.
••••••
#2357
-
••••••
keep body and soul together
idiom
(कीप बॉडी एंड सोल टुगेदर)
••••••
to manage to stay alive or survive
••••••
जीवित रहने या बचने का प्रबंधन करना
••••••

He worked day and night just to keep body and soul together.

ही वर्क्ड डे एंड नाइट जस्ट टू कीप बॉडी एंड सोल टुगेदर

••••••

वह दिन-रात काम करता था बस जीवित रहने के लिए

••••••
#2358
-
••••••
get in shape
idiom
(गेट इन शेप)
••••••
to become fit through exercise
••••••
व्यायाम के माध्यम से फिट होना
••••••

He started jogging every morning to get in shape.

वह हर सुबह दौड़ने लगा ताकि वह गेट इन शेप हो सके।

••••••

वह हर सुबह दौड़ने लगा ताकि वह फिट हो सके।

••••••
#2359
-
••••••
an apple a day keeps the doctor away
idiom
(एन एप्पल ए डे कीप्स द डॉक्टर अवे)
••••••
eating healthy food helps you stay well
••••••
स्वस्थ आहार खाने से आप स्वस्थ रहते हैं
swasth aahar khane se aap swasth rahte hain
••••••

My mom always says, 'An apple a day keeps the doctor away.'

माई मम्मा आलवेज़ सेज़, 'एन एप्पल ए डे कीप्स द डॉक्टर अवे।'

••••••

मेरी माँ हमेशा कहती हैं, 'एक सेब हर दिन डॉक्टर को दूर रखता है।'

meri maa hamesha kehti hain, 'ek seb har din doctor ko door rakhta hai.'
••••••
#2360
-
••••••
good egg
idiom
(गुड एग)
••••••
a kind and reliable person
••••••
एक दयालु और विश्वसनीय व्यक्ति
••••••

Everyone likes John because he’s a good egg.

सबको जॉन पसंद है क्योंकि वह एक गुड एग है।

••••••

सबको जॉन पसंद है क्योंकि वह एक दयालु और विश्वसनीय व्यक्ति है।

••••••
#2361
-
••••••
On a shoestring budget
idiom
(ऑन अ शूस्ट्रिंग बजट)
••••••
To live or do something with very little money.
••••••
बहुत कम पैसे से कुछ करना या जीना।
Bahut kam paise se kuch karna ya jeena.
••••••

They traveled across Asia on a shoestring budget.

वे एशिया ऑन अ शूस्ट्रिंग बजट यात्रा करते थे।

••••••

वे एशिया ऑन अ शूस्ट्रिंग बजट यात्रा करते थे।

Ve Asia **on a shoestring budget** yatra karte the.
••••••
#2362
-
••••••
spin doctor
idiom
(स्पिन डॉक्टर)
••••••
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
••••••
एक व्यक्ति जो घटनाओं को मीडिया के लिए एक अनुकूल तरीके से प्रस्तुत करता है
ek vyakti jo ghatnaon ko media ke liye ek anukool tareeke se prastut karta hai
••••••

The politician hired a spin doctor to handle the press.

राजनेता ने प्रेस को संभालने के लिए एक स्पिन डॉक्टर को नियुक्त किया।

••••••

राजनेता ने प्रेस को संभालने के लिए एक स्पिन डॉक्टर को नियुक्त किया।

raajneta ne press ko sambhalne ke liye ek spin doctor ko niyukt kiya.
••••••
#2363
-
••••••
cover story
idiom
(कवर स्टोरी)
••••••
the main story on the front of a magazine or newspaper
••••••
एक पत्रिका या समाचार पत्र के फ्रंट पर मुख्य कहानी
ek patrika ya samachar patra ke front par mukhya kahani
••••••

Her interview became the cover story of the week.

उसका साक्षात्कार सप्ताह का कवर स्टोरी बन गया।

••••••

उसका साक्षात्कार सप्ताह की मुख्य कहानी बन गया।

Uska sakshatkar saptah ki mukhya kahani ban gaya.
••••••
#2364
-
••••••
the scoop
idiom
(द स्कूप)
••••••
exclusive or sensational news
••••••
विशेष या सनसनीखेज समाचार
vishes ya sansanikhej samachar
••••••

The journalist got the scoop on the celebrity wedding.

पत्रकार को द स्कूप मिली सेलेब्रिटी की शादी पर।

••••••

पत्रकार को सेलेब्रिटी की शादी पर विशेष समाचार मिल गया।

Patrakar ko celebriti ki shaadi par vishes samachar mil gaya.
••••••
#2365
-
••••••
hit the headlines
idiom
(हिट द हेडलाइन्स)
••••••
to be reported widely in the news
••••••
समाचार में बड़े पैमाने पर रिपोर्ट किया जाना
samaachaar mein bade paimaane par report kiya jana
••••••

The company's scandal hit the headlines immediately.

कंपनी का स्कैंडल हिट द हेडलाइन्स तुरंत।

••••••

कंपनी का स्कैंडल तुरंत सिरोनामों में आया।

Kampani ka scandal turant **sironaamon mein aaya**.
••••••
#2366
-
••••••
nose for news
idiom
(नोज फॉर न्यूज)
••••••
an instinct for finding interesting stories
••••••
दिलचस्प कहानियाँ खोजने की प्रवृत्ति
dilchasp kahaniyan khojne ki pravritti
••••••

Good reporters have a natural nose for news.

अच्छे रिपोर्टरों के पास एक स्वाभाविक नॉज फॉर न्यूज होता है।

••••••

अच्छे रिपोर्टरों के पास एक स्वाभाविक नॉज फॉर न्यूज होता है।

Achhe reporteron ke paas ek swabhavik noz for news hota hai.
••••••
#2367
-
••••••
bury the lead
idiom
(बरी द लीड)
••••••
to hide the most important part of the story
••••••
कहानी के सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को छुपाना
kahani ke sabse mahatvapurn hisse ko chhupana
••••••

Don’t bury the lead—mention the main point first.

बरी द लीड मत करो—पहला मुख्य बिंदु बताओ।

••••••

मुख्य बिंदु पहले बताओ, सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को मत छुपाओ।

mukhya bindu pehle batao, sabse mahatvapurn hisse ko mat chhupao
••••••
#2368
-
••••••
source close to the matter
idiom
(सॉर्स क्लोज़ टू द मैटर)
••••••
an unidentified but informed source
••••••
एक अज्ञात लेकिन सूचित स्रोत
ek ajnat lekin suchit srot
••••••

A source close to the matter confirmed the rumor.

एक source close to the matter ने अफवाह की पुष्टि की

••••••

एक स्रोत ने गपशप की पुष्टि की

ek srot ne gupshup ki pushti ki
••••••
#2369
-
••••••
lost for words
idiom
(लॉस्ट फॉर वर्ड्स)
••••••
unable to speak because of surprise or shock
••••••
आश्चर्य या सदमे के कारण बोलने में असमर्थ
aashcharya ya sadme ke kaaran bolne mein asamarth
••••••

I was lost for words when I saw the results.

आई वाज़ लॉस्ट फॉर वर्ड्स व्हेन आई सॉ द रिजल्ट्स

••••••

मैं परिणाम देखकर अवाक रह गया था।

main parinaam dekhkar avak reh gaya tha.
••••••
#2370
-
••••••
keep smiling
idiom
(कीप स्माइलींग)
••••••
to stay cheerful even when facing difficulties
••••••
मुसीबतों का सामना करते हुए भी खुश रहना
musibaton ka samna karte hue bhi khush rehna
••••••

Whatever happens, just keep smiling.

व्हाटएवर हैप्पेन्स, जस्ट कीप स्माइलींग

••••••

जो कुछ भी हो, बस मुस्कुराते रहो।

jo kuch bhi ho, bas muskurate raho
••••••