Lesson 69Lesson 69 Details
/

Lesson 69Lesson 69 - मास्क टॉगल

इमोजी
अभिव्यक्ति मीनिंग मीनिंग ट्रांसलेशन उदाहरण वाक्य उदाहरण वाक्य अनुवाद
#2041
-
••••••
logged in
idiom
(लॉग्ड इन)
••••••
to gain access to a computer or system
••••••
कंप्यूटर या प्रणाली तक पहुँच प्राप्त करना
computer ya pranali tak pahunch prapt karna
••••••

She logged in to check her emails.

उसने अपनी ईमेल चेक करने के लिए लॉग्ड इन किया।

••••••

उसने अपनी ईमेल चेक करने के लिए लॉगिन किया।

Usne apni email check karne ke liye login kiya.
••••••
#2042
-
••••••
surf the net
idiom
(सर्फ द नेट)
••••••
to browse or explore websites on the internet
••••••
इंटरनेट पर वेबसाइट्स ब्राउज़ करना या एक्सप्लोर करना
internet par websites browse karna ya explore karna
••••••

I usually surf the net before going to bed.

मैं आमतौर पर सोने से पहले सर्फ द नेट करता हूँ।

••••••

मैं आमतौर पर सोने से पहले इंटरनेट पर ब्राउज़ करता हूँ।

main aam taur par sone se pehle internet par browse karta hoon
••••••
#2043
-
••••••
a bug in the system
idiom
(ए बग इन द सिस्टम)
••••••
a problem or error in a program or system
••••••
किसी प्रोग्राम या सिस्टम में समस्या या त्रुटि
kisi program ya system mein samasya ya truti
••••••

There seems to be a bug in the system causing slow performance.

ऐसा लगता है कि ए बग इन द सिस्टम धीमी प्रदर्शन का कारण बन रहा है।

••••••

ऐसा लगता है कि सिस्टम में कोई बग है जो धीमी प्रदर्शन का कारण बन रहा है।

Aisa lagta hai ki **system mein koi bug hai** jo dheemi pradarshan ka karan ban raha hai.
••••••
#2044
-
••••••
on the stand
idiom
(ऑन द स्टैंड)
••••••
testifying as a witness in court
••••••
कोर्ट में गवाह के रूप में गवाही देना
court mein gawah ke roop mein gawahi dena
••••••

She was nervous when she was on the stand.

वह ऑन द स्टैंड थी, जब वह घबराई हुई थी।

••••••

वह गवाही देने के दौरान घबराई हुई थी।

Woh gawahi dene ke dauran ghabraayi hui thi.
••••••
#2045
-
••••••
day in court
idiom
(डे इन कोर्ट)
••••••
a fair opportunity to defend oneself or be heard
••••••
खुद का बचाव करने या सुने जाने का एक उचित अवसर
khud ka bachav karne ya sune jaane ka ek uchit avsar
••••••

Everyone deserves their day in court.

हर किसी को अपना डे इन कोर्ट मिलना चाहिए

••••••

हर किसी को अपना दिन कोर्ट में मिलना चाहिए

har kisi ko apna **din court mein** milna chahiye
••••••
#2046
-
••••••
the smoking gun
idiom
(द स्मोकिंग गन)
••••••
a piece of evidence that clearly proves guilt
••••••
एक ऐसा प्रमाण जो स्पष्ट रूप से अपराध को सिद्ध करता है
ek aisa pramaan jo spasht roop se apradh ko sidh karta hai
••••••

The email was the smoking gun in the corruption case.

ईमेल द स्मोकिंग गन था भ्रष्टाचार मामले में।

••••••

ईमेल द स्मोकिंग गन था भ्रष्टाचार मामले में।

Email **da smoking gun** tha bhrashtachar maamle mein.
••••••
#2047
-
••••••
keep a straight face
idiom
(कीप अ स्ट्रेट फेस)
••••••
to avoid laughing in a funny situation
••••••
मजेदार स्थिति में हंसने से बचना
majedar sthiti mein hansne se bachna
••••••

It was hard to keep a straight face during his silly speech.

उसकी बेवकूफी भरी स्पीच के दौरान कीप अ स्ट्रेट फेस रखना मुश्किल था।

••••••

उसकी बेवकूफी भरी स्पीच के दौरान चेहरा सीधा बनाए रखना मुश्किल था।

Uski bevkufi bhari speech ke dauran chehra seedha banaye rakhna mushkil tha.
••••••
#2048
-
••••••
break down
idiom
(ब्रेक डाउन)
••••••
to start crying due to strong emotions
••••••
मजबूत भावनाओं के कारण रोने लगना
majboot bhavnaon ke karan rone lagna
••••••

She broke down when she heard the sad news.

वह ब्रोक डाउन हो गई जब उसने दुखद समाचार सुना।

••••••

वह दुखद समाचार सुनकर रोने लगी।

vah dukhad samachar sunkar rone lagi
••••••
#2049
-
••••••
have a high opinion of yourself
idiom
(हैव अ हाई ओपिनियन ऑफ योरसेल्फ)
••••••
to think you are very good or important
••••••
सोचना कि आप बहुत अच्छे या महत्वपूर्ण हैं
sochna ki aap bahut acche ya mahatvapurn hain
••••••

He has a high opinion of himself after getting the award.

ही हैज़ अ हाई ओपिनियन ऑफ हिमसेल्फ आफ्टर गेटिंग द अवॉर्ड

••••••

उसने पुरस्कार प्राप्त करने के बाद खुद को बहुत महत्वपूर्ण समझा।

Usne puraskar prapt karne ke baad khud ko bahut mahatvapurn samjha.
••••••
#2050
-
••••••
in good spirits
idiom
(इन गुड स्पिरिट्स)
••••••
to be cheerful and confident
••••••
खुश और आत्मविश्वासी होना
khush aur atmvishwasi hona
••••••

She was in good spirits after her presentation.

शी वाज़ इन गुड स्पिरिट्स आफ्टर हर प्रेजेंटेशन।

••••••

वह अपनी प्रस्तुति के बाद खुश और आत्मविश्वासी थी।

vah apni prastuti ke baad khush aur atmvishwasi thi
••••••
#2051
-
••••••
feel at ease
idiom
(फील एट ईज़)
••••••
to feel relaxed and confident
••••••
आरामदायक और आत्मविश्वास महसूस करना
aaraamdayak aur aatmavishwas mehsoos karna
••••••

He finally felt at ease speaking in public.

वह अंततः **सार्वजनिक रूप से बोलने में सहज महसूस किया।

••••••

वह अंततः **सार्वजनिक रूप से बोलने में सहज महसूस किया।

vah antatah **saarvjanik roop se bolne mein sahaj mehsoos kiya
••••••
#2052
-
••••••
a game changer
idiom
(ए गेम चेंजर)
••••••
something that completely changes the way things are done
••••••
कुछ जो चीजों को करने का तरीका पूरी तरह से बदल देता है
kuch jo cheezon ko karne ka tareeka poori tarah se badal deta hai
••••••

The new technology is a game changer for the healthcare industry.

नई तकनीक स्वास्थ्य देखभाल उद्योग के लिए एक गेम चेंजर है।

••••••

नई तकनीक स्वास्थ्य देखभाल उद्योग के लिए एक गेम चेंजर है।

nai takneek swasthya dekhbhaal udyog ke liye ek **game changer** hai.
••••••
#2053
-
••••••
take things to the next level
idiom
(टेक थिंग्स टू द नेक्स्ट लेवल)
••••••
to improve or develop something beyond its current state
••••••
किसी चीज़ को उसकी वर्तमान स्थिति से आगे बढ़ाना
kisi cheez ko uski vartman sthiti se aage badhana
••••••

We plan to take our innovation to the next level this year.

वी प्लान टू टेक आवर इनोवेशन टू द नेक्स्ट लेवल दिस ईयर

••••••

हम इस साल अपनी नवोन्मेष को अगले स्तर तक ले जाने की योजना बना रहे हैं।

ham is saal apni navonmesh ko agle star tak le jane ki yojana bana rahe hain
••••••
#2054
-
••••••
at the cutting edge
idiom
(एट द कटिंग एज)
••••••
at the most advanced position in a field
••••••
किसी क्षेत्र में सबसे उन्नत स्थिति में होना
kisi kshetra mein sabse unnati sthiti mein hona
••••••

The lab is at the cutting edge of medical research.

लैब एट द कटिंग एज ऑफ मेडिकल रिसर्च है

••••••

लैब चिकित्सा अनुसंधान में सबसे उन्नत स्थिति में है।

laib chikitsa anusandhan mein sabse unnati sthiti mein hai
••••••
#2055
-
••••••
put your nose to the grindstone
idiom
(पुट योर नोज टू द ग्राइंडस्टोन)
••••••
to work hard and focus on something
••••••
कड़ी मेहनत करना और किसी चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
kadi mehnat karna aur kisi cheez par dhyaan kendrit karna
••••••

If you want to succeed, you have to put your nose to the grindstone.

अगर आप सफल होना चाहते हैं, तो आपको कड़ी मेहनत करनी होगी।

••••••

अगर आप सफल होना चाहते हैं, तो आपको कड़ी मेहनत करनी होगी।

Agar aap safal hona chahte hain, to aapko kadi mehnat karni hogi
••••••
#2056
-
••••••
Fortune favors the bold
idiom
(फॉर्च्यून फेवर्स द बोल्ड)
••••••
Those who take risks are more likely to be successful.
••••••
जो लोग जोखिम उठाते हैं, उनके सफल होने की संभावना अधिक होती है।
Jo log jokhim uthate hain, unke safal hone ki sambhavna adhik hoti hai.
••••••

Remember, fortune favors the bold, so don’t be afraid to invest in new opportunities.

याद रखो, जोखिम लेने से सफलता मिलती है, तो नए अवसरों में निवेश करने से डरना नहीं चाहिए।

••••••

याद रखो, जोखिम लेने से सफलता मिलती है, तो नए अवसरों में निवेश करने से डरना नहीं चाहिए।

Yaad rakho, **jokhim lene se safalta milti hai**, to naye avsaron mein nivesh karne se darna nahi chahiye.
••••••
#2057
-
••••••
A bird in the hand is worth two in the bush
idiom
(ए बर्ड इन द हैंड इज़ वर्थ टू इन द बश)
••••••
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
••••••
जो कुछ आपके पास है, उसे पकड़े रहना बेहतर है बजाय इसके कि आप कुछ बेहतर पाने के लिए जोखिम उठाएँ।
Jo kuch aapke paas hai, use pakde rehna behtar hai bajay iske ki aap kuch behtar pane ke liye jokhim uthayein.
••••••

I decided to keep the job offer I already have because a bird in the hand is worth two in the bush.

मैंने जो नौकरी का प्रस्ताव पहले से रखा था, उसी को स्वीकार करने का निर्णय लिया क्योंकि ए बर्ड इन द हैंड इज़ वर्थ टू इन द बश

••••••

मैंने जो नौकरी का प्रस्ताव पहले से रखा था, उसी को स्वीकार करने का निर्णय लिया क्योंकि ए बर्ड इन द हैंड इज़ वर्थ टू इन द बश

Maine jo naukri ka prastav pehle se rakha tha, usi ko sweekar karne ka nirnay liya kyonki **A bird in the hand is worth two in the bush**.
••••••
#2058
-
••••••
The greater good
idiom
(द ग्रेटर गुड)
••••••
The idea that actions should be judged based on how much they contribute to the overall well-being of society, rather than individual interests.
••••••
वह विचार कि क्रियाओं का मूल्यांकन इस आधार पर किया जाना चाहिए कि वे समाज की समग्र भलाई में कितनी सहायता करती हैं, न कि व्यक्तिगत हितों पर।
Vah vichar ki kriyaon ka mulyankan is aadhar par kiya jana chahiye ki ve samaj ki samagra bhali mein kitni sahayata karti hain, na ki vyaktigat hiton par.
••••••

In times of crisis, leaders must always think about the greater good before making decisions.

संकट के समय में, नेताओं को निर्णय लेने से पहले हमेशा द ग्रेटर गुड के बारे में सोचना चाहिए।

••••••

संकट के समय में, नेताओं को निर्णय लेने से पहले हमेशा द ग्रेटर गुड के बारे में सोचना चाहिए।

Sankat ke samay mein, netaon ko nirnay lene se pehle hamesha **da greater good** ke baare mein sochna chahiye.
••••••
#2059
-
••••••
Miracles happen
idiom
(मिरेकल्स हैपेन)
••••••
Unexpected good things can occur.
••••••
अप्रत्याशित अच्छी बातें घट सकती हैं।
A-prat-ya-shit ac-chi baatein ghat sakti hain
••••••

Don’t lose faith—miracles happen every day.

डोंट लूज फेथ—मिरेकल्स हैपेन एवरी डे

••••••

विश्वास मत खोना—हर दिन चमत्कार होते हैं।

Vish-was mat kho-na—har din cham-at-kar hote hain
••••••
#2060
-
••••••
come through
idiom
(कम थ्रू)
••••••
to do what is expected or promised, especially in difficult situations
••••••
जो अपेक्षित या वादा किया गया है उसे करना, विशेष रूप से कठिन परिस्थितियों में
jo apekshit ya vada kiya gaya hai use karna, vishesh roop se kathin paristhitiyon mein
••••••

She always comes through when we need her most.

वह हमेशा कम्स थ्रू जब हमें उसकी सबसे ज़रूरत होती है।

••••••

वह हमेशा हमारी सबसे ज़रूरत के समय मदद करती है।

vah hamesha hamari sabse zaroorat ke samay madad karti hai
••••••
#2061
-
••••••
the nuts and bolts
idiom
(द नट्स एंड बोल्ट्स)
••••••
the basic practical details of something
••••••
किसी चीज़ के बुनियादी व्यावहारिक विवरण
kisi cheez ke buniyadi vyavharik vivaran
••••••

We discussed the nuts and bolts of the new software project.

हमने द नट्स एंड बोल्ट्स के बारे में चर्चा की नए सॉफ़्टवेयर प्रोजेक्ट के।

••••••

हमने नए सॉफ़्टवेयर प्रोजेक्ट के बुनियादी व्यावहारिक विवरण के बारे में चर्चा की।

hamne naye software project ke buniyadi vyavharik vivaran ke baare mein charcha ki
••••••
#2062
-
••••••
in layman’s terms
idiom
(इन लेमैन'स टर्म्स)
••••••
to explain something in simple language
••••••
कुछ समझाने के लिए सरल भाषा में
kuch samjhaane ke liye saral bhasha mein
••••••

Can you explain this concept in layman’s terms?

क्या तुम इस कॉन्सेप्ट को इन लेमैन'स टर्म्स में समझा सकते हो?

••••••

क्या तुम इस कॉन्सेप्ट को इन लेमैन'स टर्म्स में समझा सकते हो?

kya tum is concept ko **in layman’s terms** mein samjha sakte ho?
••••••
#2063
-
••••••
seat at the table
idiom
(सीट ऐट द टेबल)
••••••
to have influence or participation in important decision-making
••••••
महत्वपूर्ण निर्णय लेने में प्रभाव या भागीदारी होना
mahatvapurn nirnay lene mein prabhav ya bhagidari hona
••••••

Developing nations are demanding a seat at the table in climate talks.

विकसित राष्ट्र जलवायु वार्ताओं में एक सीट ऐट द टेबल की मांग कर रहे हैं।

••••••

विकसित राष्ट्र जलवायु वार्ताओं में एक सीट ऐट द टेबल की मांग कर रहे हैं।

Viksit rashtr jalvayu vartao mein ek seat at the table ki maang kar rahe hain.
••••••
#2064
-
••••••
iron fist in a velvet glove
idiom
(आयरन फिस्ट इन अ वेल्वेट ग्लोव)
••••••
a gentle outward appearance hiding strong control
••••••
एक सौम्य बाहरी रूप जो मजबूत नियंत्रण को छिपाता है
ek saumya baahari roop jo majboot niyantran ko chhupata hai
••••••

Her leadership style is an iron fist in a velvet glove.

उसका नेतृत्व शैली एक आयरन फिस्ट इन अ वेल्वेट ग्लोव है।

••••••

उसका नेतृत्व शैली एक आयरन फिस्ट इन अ वेल्वेट ग्लोव है।

Uska netritv shaili ek **iron fist in a velvet glove** hai.
••••••
#2065
-
••••••
divide and conquer
idiom
(डिवाइड एंड कंकर)
••••••
to gain control by causing disagreement among others
••••••
दूसरों के बीच मतभेद उत्पन्न करके नियंत्रण प्राप्त करना
dusron ke beech matbhed utpann karke niyantran prapt karna
••••••

The dictator used a divide and conquer strategy to maintain power.

द डिक्टेटर यूज़्ड अ डिवाइड एंड कंकर स्ट्रैटेजी टू मेंटेन पावर

••••••

तानाशाह ने सत्ता बनाए रखने के लिए 'विभाजन और शासन' रणनीति का उपयोग किया।

tanashaah ne satta banaye rakhne ke liye 'vibhajan aur shasan' rananeeti ka upyog kiya
••••••
#2066
-
••••••
play both sides
idiom
(प्ले बोथ साइड्स)
••••••
to support opposing parties to gain advantage
••••••
विरोधी पक्षों का समर्थन करना ताकि लाभ प्राप्त किया जा सके
virodhi pakshon ka samarthan karna taaki laabh praapt kiya ja sake
••••••

Some lobbyists are known to play both sides of the issue.

कुछ लॉबिस्ट्स को मुद्दे के दोनों पक्षों के साथ खेलने के लिए जाना जाता है

••••••

कुछ लॉबिस्ट्स को मुद्दे के दोनों पक्षों के साथ खेलने के लिए जाना जाता है

Kuch lobists ko mudde ke dono pakshon ke saath khelne ke liye jaana jaata hai
••••••
#2067
-
••••••
Heart full of gratitude
idiom
(हर्ट फूल ऑफ ग्रेटिट्यूड)
••••••
Deeply thankful and appreciative.
••••••
गहरे तौर पर आभारी और सराहनीय।
Gahare taur par aabhari aur sarahaniya.
••••••

She spoke with a heart full of gratitude for her teachers.

वह अपने शिक्षकों के लिए हर्ट फूल ऑफ ग्रेटिट्यूड के साथ बोली।

••••••

वह अपने शिक्षकों के लिए हर्ट फूल ऑफ ग्रेटिट्यूड के साथ बोली।

Vah apne shikshakon ke liye **heart full of gratitude** ke saath boli.
••••••
#2068
-
••••••
Burst with gratitude
idiom
(बर्स्ट विद ग्रैटिट्यूड)
••••••
To feel extremely thankful.
••••••
अत्यधिक आभारी महसूस करना।
Atyadhik aabhari mahsus karna
••••••

She was bursting with gratitude after receiving help.

शी वाज़ बर्स्टिंग विद ग्रैटिट्यूड आफ्टर रिसीविंग हेल्प।

••••••

वह मदद प्राप्त करने के बाद आभार से भरी हुई थी।

Vah madad prapt karne ke baad **aabhaar se bhari hui** thi
••••••
#2069
-
••••••
eat your words
idiom
(ईट योर वर्ड्स)
••••••
to take back what you said
••••••
जो तुमने कहा उसे वापस लेना
jo tumne kaha use wapas lena
••••••

He had to eat his words after the result was announced.

उसे परिणाम घोषित होने के बाद अपनी बात वापस लेनी पड़ी

••••••

उसे परिणाम घोषित होने के बाद अपनी बात वापस लेनी पड़ी

use parinaam ghoshit hone ke baad **apni baat wapas leni padi**
••••••
#2070
-
••••••
out of the frying pan into the fire
idiom
(आउट ऑफ द फ्राइंग पैन इनटू द फायर)
••••••
to go from a bad situation to a worse one
••••••
खराब स्थिति से और भी खराब स्थिति में जाना
••••••

Leaving that job was like jumping out of the frying pan into the fire.

लीविंग दैट जॉब वाज लाइक जंपिंग आउट ऑफ द फ्राइंग पैन इनटू द फायर

••••••

उस नौकरी को छोड़ना साथी से आग में कूदने जैसा था।

••••••