Lesson 23Lesson 23 Details
/

Lesson 23Lesson 23 - मास्क टॉगल

इमोजी
अभिव्यक्ति मीनिंग मीनिंग ट्रांसलेशन उदाहरण वाक्य उदाहरण वाक्य अनुवाद
#661
-
••••••
take a rain check
idiom
(टेक अ रेन चेक)
••••••
to decline an offer but suggest doing it another time
••••••
किसी प्रस्ताव को अस्वीकार करना लेकिन इसे किसी और समय करने का सुझाव देना
kisi prastaav ko asweekar karna lekin ise kisi aur samay karne ka sujhav dena
••••••

Can I take a rain check on dinner? I am busy tonight.

कैन आई टेक अ रेन चेक ऑन डिनर? आई एम बिजी टुनाइट।

••••••

क्या मैं रात के खाने के लिए टेक अ रेन चेक कर सकता हूँ? मैं आज रात व्यस्त हूँ।

kya main raat ke khane ke liye tek a rain check kar sakta hoon? main aaj raat vyast hoon
••••••
#662
-
••••••
the ball is rolling
idiom
(द बॉल इज रोलिंग)
••••••
a process has started and is making progress
••••••
एक प्रक्रिया शुरू हो गई है और प्रगति कर रही है
ek prakriya shuru ho gayi hai aur pragati kar rahi hai
••••••

Now that the ball is rolling, we need to keep working.

नाउ दैट द बॉल इज रोलिंग, वी नीड टू कीप वर्किंग

••••••

अब जबकि गेंद चल रही है, हमें काम जारी रखना होगा।

ab jabki gend chal rahi hai, humein kaam jari rakhna hoga
••••••
#663
-
••••••
in the same boat
idiom
(इन द सेम बोट)
••••••
to be in the same difficult situation as others
••••••
अन्य लोगों जैसी कठिन स्थिति में होना
anya logon jaisi kathin sthiti mein hona
••••••

We are all in the same boat with these challenges.

वी आर ऑल इन द सेम बोट विथ थीज चैलेंजेस

••••••

हम सभी इन चुनौतियों के साथ एक ही स्थिति में हैं।

ham sabhi in chunautiyon ke sath ek hi sthiti mein hain
••••••
#664
-
••••••
put heads together
idiom
(पुट हेडस टुगेदर)
••••••
to work together to solve a problem
••••••
मिलकर किसी समस्या का समाधान करना
milkar kisi samasya ka samadhan karna
••••••

Let’s put our heads together and find a solution.

लेट्स पुट आवर हेडस टुगेदर एंड फाइंड अ सॉल्यूशन।

••••••

आइए हम अपने सिर जोड़ें और कोई समाधान ढूंढें।

aiye hum apne sir joden aur koi samadhan dhoondein
••••••
#665
-
••••••
trust someone as far as you can throw them
idiom
(ट्रस्ट समवन ऐज़ फार ऐज़ यू कैन थ्रो देम)
••••••
to not trust someone much
••••••
किसी पर ज्यादा भरोसा न करना
kisi par jyada bharosa na karna
••••••

I wouldn’t trust him as far as I can throw him.

आई वुडंट ट्रस्ट हिम ऐज़ फार ऐज़ आई कैन थ्रो हिम

••••••

मैं उस पर ज्यादा भरोसा नहीं करूंगा।

main us par jyada bharosa nahi karunga
••••••
#666
-
••••••
a shoulder to lean on
idiom
(a sholder tu lin on)
••••••
someone to give you support and comfort
••••••
कोई जो आपको समर्थन और सहारा दे
koi jo aapko samarthan aur sahara de
••••••

She’s always been a shoulder to lean on for me.

shi's olweiz bin a sholder tu lin on for mi

••••••

वह हमेशा मेरे लिए समर्थन देने वाला कंधा रही है।

vah hamesha mere liye **samarthan dene wala kandha** rahi hai
••••••
#667
-
••••••
have a vision
idiom
(हैव अ विज़न)
••••••
to have a clear idea or dream for the future
••••••
भविष्य के लिए स्पष्ट विचार या सपना होना
bhavishya ke liye spasht vichar ya sapna hona
••••••

A good leader must have a vision for their team.

अ गुड लीडर मस्ट हैव अ विज़न फॉर देयर टीम

••••••

एक अच्छे नेता के पास अपनी टीम के लिए एक विज़न होना चाहिए।

ek acche neta ke pas apni team ke liye ek vision hona chahiye
••••••
#668
-
••••••
a tough act to follow
idiom
(अ टफ एक्ट टू फॉलो)
••••••
something so impressive that others find it hard to match or surpass
••••••
कुछ ऐसा प्रभावशाली कि अन्य लोग उसे पार करना मुश्किल मानते हैं
kuch aisa prabhavshali ki anya log use paar karna mushkil mante hain
••••••

His last performance was a tough act to follow.

हिज़ लास्ट परफ़ॉर्मेंस वाज़ अ टफ एक्ट टू फॉलो

••••••

उसका पिछला प्रदर्शन इतना शानदार था कि उसे पार करना मुश्किल था

uska pichla pradarshan itna shandar tha ki use paar karna mushkil tha
••••••
#669
-
••••••
a masterpiece in the making
idiom
(अ मास्टरपीस इन द मेकिंग)
••••••
something that has great potential to become exceptional
••••••
कुछ ऐसा जिसमें असाधारण बनने की महान संभावना हो
kuch aisa jismein asadharan banne ki mahan sambhavna ho
••••••

Her new sculpture is a masterpiece in the making.

Her न्यू sculpture is अ मास्टरपीस इन द मेकिंग

••••••

उनकी नई मूर्ति अ मास्टरपीस इन द मेकिंग है।

unki nai murti a masterpiece in the making hai
••••••
#670
-
••••••
stage fright
idiom
(स्टेज फ्राइट)
••••••
nervousness before performing in front of an audience
••••••
दर्शकों के सामने प्रदर्शन से पहले घबराहट
darshakon ke samne pradarshan se pehle ghabrahat
••••••

Even experienced actors sometimes get stage fright.

Even experienced actors sometimes get स्टेज फ्राइट.

••••••

अनुभवी कलाकार भी कभी-कभी मंच भय का अनुभव करते हैं।

anubhavi kalakar bhi kabhi-kabhi manch bhay ka anubhav karte hain
••••••
#671
-
••••••
art for art’s sake
idiom
(आर्ट फॉर आर्ट’स से)
••••••
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
••••••
कला को उसकी सुंदरता के लिए महत्व दिया जाना चाहिए, किसी नैतिक या राजनीतिक उद्देश्य के लिए नहीं
kala ko uski sundarta ke liye mahatva diya jana chahiye, kisi naitik ya rajnitik uddeshya ke liye nahi
••••••

He believes in art for art’s sake, not propaganda.

ही बिलीव्स इन आर्ट फॉर आर्ट’स से, नॉट प्रोपगैंडा

••••••

वह कला केवल कला के लिए में विश्वास करता है, प्रचार के लिए नहीं।

vah kala keval kala ke liye mein vishwas karta hai, prachar ke liye nahi
••••••
#672
-
••••••
answer the call of duty
idiom
(आंसर द कॉल ऑफ ड्यूटी)
••••••
to fulfill one's obligation, especially in a difficult situation
••••••
किसी की जिम्मेदारी निभाना, खासकर मुश्किल परिस्थितियों में
kisi ki zimmedari nibhana, khaaskar mushkil paristhitiyon mein
••••••

Firefighters answered the call of duty during the massive fire.

फायरफाइटर्स आंसरड द कॉल ऑफ ड्यूटी ड्यूरिंग द मैसिव फायर।

••••••

भूस्खलन के दौरान फायरफाइटर्स ने अपने कर्तव्य को निभाया।

bhushkhalan ke dauran firefighters ne apne kartavya ko nibhaya
••••••
#673
-
••••••
justice is blind
idiom
(जस्टिस इज ब्लाइंड)
••••••
justice should be impartial and not influenced by wealth or power
••••••
न्याय को निष्पक्ष होना चाहिए और संपत्ति या शक्ति से प्रभावित नहीं होना चाहिए
nyay ko nishpaksh hona chahiye aur sampatti ya shakti se prabhavit nahi hona chahiye
••••••

Justice is blind, and everyone should be treated equally under the law.

जस्टिस इज ब्लाइंड, एंड एवरीवन शुड बी ट्रीटेड इक्वली अंडर द लॉ

••••••

न्याय अंधा है, और सभी को कानून के तहत समान रूप से व्यवहार किया जाना चाहिए

nyay andha hai, aur sabhi ko kanun ke tahat saman roop se vyavahar kiya jana chahiye
••••••
#674
-
••••••
beat the rap
idiom
(बीट द रैप)
••••••
to escape punishment or avoid being convicted
••••••
सजा से बचना या दोषी ठहराए जाने से बचना
saja se bachna ya doshi thaharaye jane se bachna
••••••

He managed to beat the rap thanks to a clever lawyer.

हि मैनेज्ड टू बीट द रैप थैंक्स टू अ क्लेवर लॉयर।

••••••

एक चालाक वकील की वजह से वह सजा से बच गया।

ek chalak vakil ki wajah se wah saja se bach gaya
••••••
#675
-
••••••
jury is still out
idiom
(जूरी इज स्टिल आउट)
••••••
a decision or opinion has not yet been reached
••••••
अभी तक कोई निर्णय या राय नहीं बनी है
abhi tak koi nirnay ya rai nahi bani hai
••••••

The jury is still out on whether the new law will be effective.

जूरी इज स्टिल आउट ऑन व्हेदर द न्यू लॉ विल बी इफेक्टिव।

••••••

यह अभी तय नहीं हुआ है कि नया कानून प्रभावी होगा या नहीं।

yah abhi tay nahi hua hai ki naya kanun prabhavi hoga ya nahi
••••••
#676
-
••••••
a win-win situation
idiom
(अ विं-विन सिचुएशन)
••••••
a situation where everyone benefits
••••••
ऐसी स्थिति जहां हर कोई लाभान्वित होता है
aisi sthiti jahan har koi labhanvit hota hai
••••••

Merging the two companies created a win-win situation for both parties.

Merging द टू कम्पनिज़ क्रिएटेड अ विं-विन सिचुएशन फॉर बोथ पार्टिज़।

••••••

दोनों कंपनियों के विलय ने दोनों पक्षों के लिए एक विजेता स्थिति बनाई।

donon kampaniyon ke vilay ne donon pakshon ke liye ek vijeta sthiti banai
••••••
#677
-
••••••
get down to business
idiom
(सिक एंड टायर्ड ऑफ)
••••••
to start working seriously
••••••
गंभीरता से काम शुरू करना
gambhirta se kaam shuru karna
••••••

Let’s stop chatting and get down to business.

लेट्स स्टॉप चैटिंग एंड गेट डाउन टु बिज़नेस

••••••

चलिए गप्पें बंद करें और गंभीरता से काम शुरू करें।

chaliye gappen band karein aur gambhirta se kaam shuru karein
••••••
#678
-
••••••
corner the market
idiom
(कॉर्नर द मार्केट)
••••••
to dominate a particular market
••••••
किसी विशेष बाजार पर दबदबा करना
kisi vishesh bazaar par dabdaba karna
••••••

They’ve managed to corner the market in organic products.

देव मैनज्ड टू कॉर्नर द मार्केट इन ऑर्गेनिक प्रोडक्ट्स

••••••

उन्होंने जैविक उत्पादों के बाजार में दबदबा बना लिया है।

unhone jaivik utpadon ke bazaar me dabdaba bana liya hai
••••••
#679
-
••••••
game plan
idiom
(गेम प्लान)
••••••
a carefully thought-out strategy
••••••
एक सावधानीपूर्वक सोची-समझी रणनीति
ek saavdhaanipoorvak sochi-samjhi rananeeti
••••••

We need a solid game plan before meeting the investors.

वी नीड अ सॉलिड गेम प्लान बिफोर मीटिंग द इन्वेस्टर्स

••••••

हमें निवेशकों से मिलने से पहले एक मजबूत गेम प्लान की आवश्यकता है।

hamein niveshkon se milne se pehle ek majboot game plan ki avashyakta hai
••••••
#680
-
••••••
sweeten the deal
idiom
(सवीटन द डील)
••••••
to make an offer more attractive
••••••
किसी प्रस्ताव को और आकर्षक बनाना
kisi prastaav ko aur aakarshak banana
••••••

They decided to sweeten the deal by offering free shipping.

देई डिसाइडेड टू सवीटन द डील बाय ऑफरिंग फ्री शिपिंग

••••••

उन्होंने मुफ्त शिपिंग की पेशकश करके प्रस्ताव को और आकर्षक बना दिया।

unhone muft shipping ki peshkash karke prastaav ko aur aakarshak bana diya
••••••
#681
-
••••••
ballpark figure
idiom
(बॉलपार्क फिगर)
••••••
an approximate estimate or number
••••••
एक अनुमानित मूल्य या संख्या
ek anumanit moolya ya sankhya
••••••

Can you give me a ballpark figure for the project cost?

कैन यू गिव मी अ बॉलपार्क फिगर फॉर द प्रोजेक्ट कॉस्ट?

••••••

क्या आप मुझे परियोजना की लागत का अनुमानित मूल्य बता सकते हैं?

kya aap mujhe pariyojna ki lagat ka anumanit moolya bata sakte hain
••••••
#682
-
••••••
rest easy
idiom
(रेस्ट ईज़ी)
••••••
to be free from worry or fear
••••••
चिंता या भय से मुक्त होना
chinta ya bhay se mukt hona
••••••

You can rest easy knowing everything is under control.

यू कैन रेस्ट ईज़ी नोइंग एवरीथिंग इज़ अंडर कंट्रोल

••••••

आप निश्चिंत रह सकते हैं यह जानते हुए कि सब कुछ नियंत्रण में है।

aap nischint rah sakte hain yah jante hue ki sab kuch niyantran mein hai
••••••
#683
-
••••••
sit back
idiom
(सिट बैक)
••••••
to relax and do nothing
••••••
आराम करना और कुछ न करना
aaram karna aur kuch na karna
••••••

Just sit back and enjoy the show.

जस्ट सिट बैक एंड एन्जॉय द शो।

••••••

बस आराम से बैठो और शो का आनंद लो।

bas aaram se baitho aur show ka anand lo
••••••
#684
-
••••••
take a chill pill
idiom
(टेक अ चिल पिल)
••••••
to calm down or relax; to not overreact
••••••
शांत होना या आराम करना; अधिक प्रतिक्रिया न देना
shaant hona ya aaram karna; adhik pratikriya na dena
••••••

Hey, take a chill pill! It’s not that serious.

हे, टेक अ चिल पिल! इट्स नॉट दैट सीरियस।

••••••

अरे, थोड़ा शांत हो जाओ! यह इतना गंभीर नहीं है।

are, thoda shaant ho jao! yah itna gambhir nahi hai
••••••
#685
-
••••••
at ease
idiom
(एट इज़)
••••••
feeling relaxed and comfortable
••••••
आराम और सहज महसूस करना
aaram aur sahaj mahsus karna
••••••

He felt completely at ease in the quiet garden.

ही फेल्ट कम्पलीटली एट इज़ इन द क्वाइट गार्डन

••••••

वह शांत बगीचे में पूरी तरह से सहज महसूस कर रहा था

vah shaant bagiche mein puri tarah se sahaj mahsus kar raha tha
••••••
#686
-
••••••
cutting-edge marketing
idiom
(कटिंग-एज मार्केटिंग)
••••••
using the latest and most advanced marketing techniques
••••••
नवीनतम और सबसे उन्नत विपणन तकनीकों का उपयोग करना
naveentam aur sabse unnata vipanan takneekon ka upyog karna
••••••

Our company invests in cutting-edge marketing strategies.

आवर कंपनी इन्वेस्ट्स इन कटिंग-एज मार्केटिंग स्ट्रेटेजीज़।

••••••

हमारी कंपनी नवीनतम विपणन रणनीतियों में निवेश करती है।

hamari company naveentam vipanan rananeetiyon mein nivesh karti hai
••••••
#687
-
••••••
put on the map
idiom
(पुट ऑन द मैप)
••••••
to make something or someone famous or well-known
••••••
किसी चीज़ या किसी व्यक्ति को प्रसिद्ध या जाना-माना बनाना
kisi cheez ya kisi vyakti ko prasiddh ya jana-mana banana
••••••

The viral campaign put the brand on the map.

द वायरल कैंपेन पुट द ब्रांड ऑन द मैप

••••••

वायरल अभियान ने ब्रांड को प्रसिद्ध कर दिया।

viral abhiyan ne brand ko prasiddh kar diya
••••••
#688
-
••••••
bloom where you are planted
idiom
(ब्लूम व्हेयर यू आर प्लांटेड)
••••••
to make the best of the situation you are in
••••••
जिस स्थिति में हो उसका सर्वश्रेष्ठ उपयोग करना
jis sthiti me ho uska sarvashreshth upyog karna
••••••

Even in a small town, she managed to bloom where she was planted.

ईवन इन अ स्माल टाउन, शी मैनेज्ड टू ब्लूम व्हेयर शी वाज़ प्लांटेड

••••••

एक छोटे शहर में भी, उसने वहां अपने सर्वश्रेष्ठ का प्रदर्शन किया।

ek chhote shahar me bhi, usne wahan apne sarvashreshth ka pradarshan kiya
••••••
#689
-
••••••
grow by leaps and bounds
idiom
(सिक एंड टायर्ड ऑफ)
••••••
to grow or improve very quickly
••••••
बहुत जल्दी बढ़ना या सुधारना
bahut jaldi badhna ya sudharna
••••••

The company has grown by leaps and bounds in the last year.

दि कंपनी हैज़ ग्रोन बाय लीप्स एंड बाउंड्स इन द लास्ट ईयर।

••••••

कंपनी ने पिछले साल बहुत तेजी से विकास किया है।

kampani ne pichle saal bahut tezi se vikas kiya hai
••••••
#690
-
••••••
find your feet
idiom
(फाइंड योर फीट)
••••••
to become comfortable in a new situation
••••••
नई स्थिति में सहज महसूस करना
nayi sthiti me sahaj mahsus karna
••••••

It took a few months for him to find his feet in the new city.

इट टुक अ फ्यू मंथ्स फॉर हिम टू फाइंड हिज फीट इन द न्यू सिटी।

••••••

नए शहर में अपने पैरों पर खड़े होने में उसे कुछ महीने लगे।

naye shahar me apne pairon par khade hone me use kuch mahine lage
••••••