Lesson 117Lesson 117 Details
/

Lesson 117Lesson 117 - मास्क टॉगल

इमोजी
अभिव्यक्ति मीनिंग मीनिंग ट्रांसलेशन उदाहरण वाक्य उदाहरण वाक्य अनुवाद
#3481
-
••••••
itching to do something
idiom
(iching tu do samthing)
••••••
to be eager or impatient to do something
••••••
कुछ करने के लिए उत्सुक या अधीर होना
kuch karne ke liye utsuk ya adheer hona
••••••

He’s itching to start his new project.

he's iching tu start his new project

••••••

वह अपने नए प्रोजेक्ट को शुरू करने के लिए बेताब है।

woh apne naye project ko shuru karne ke liye betaab hai.
••••••
#3482
-
••••••
all in good time
idiom
(ऑल इन गुड टाइम)
••••••
something will happen eventually; be patient
••••••
कुछ समय बाद होगा; धैर्य रखें
••••••

All in good time, you’ll see the results soon.

ऑल इन गुड टाइम, यूल सी द रिजल्ट्स सून।

••••••

सभी चीजें समय पर होंगी, आप जल्द ही परिणाम देखेंगे।

••••••
#3483
-
••••••
can’t wait
idiom
(कैंट वेइट)
••••••
to be very eager or impatient for something to happen
••••••
किसी चीज़ के होने के लिए बहुत उत्सुक या अधीर होना
kisi cheez ke hone ke liye bahut utsuk ya adhir hona
••••••

I can’t wait to see the new movie!

आई कैंट वेइट टू सी द न्यू मूवी!

••••••

मैं नई फिल्म देखने के लिए इंतजार नहीं कर सकता!

Main nai film dekhne ke liye intezaar nahi kar sakta!
••••••
#3484
-
••••••
keep things in perspective
idiom
(कीप थिंग्स इन पर्सपेक्टिव)
••••••
to stay calm by seeing things realistically
••••••
चीजों को वास्तविक रूप से देखकर शांत रहना
cheezon ko vastavik roop se dekhkar shaant rehna
••••••

When stressed, try to keep things in perspective.

जब तनाव में हो, तो कीप थिंग्स इन पर्सपेक्टिव करने की कोशिश करो।

••••••

जब तनाव में हो, तो कीप थिंग्स इन पर्सपेक्टिव करने की कोशिश करो।

Jab tanav mein ho, to **keep things in perspective** karne ki koshish karo.
••••••
#3485
-
••••••
ace a test
idiom
(ऐस अ टेस्ट)
••••••
to do extremely well on a test
••••••
परिक्षा में अत्यधिक अच्छे अंक लाना
••••••

He studied hard and managed to ace the test.

ही स्टडीड हार्ड एंड मैनेज्ड टू ऐस द टेस्ट

••••••

उसने कड़ी मेहनत की और परिक्षा में अत्यधिक अच्छे अंक प्राप्त किए।

••••••
#3486
-
••••••
crack the books
idiom
(क्रैक द बुक्स)
••••••
to open your books and begin studying
••••••
किताबें खोलना और पढ़ाई शुरू करना
kitaabein kholna aur padhai shuru karna
••••••

It's time to crack the books and prepare for finals.

अब क्रैक द बुक्स करके फाइनल्स की तैयारी करने का समय है।

••••••

अब किताबें खोलकर फाइनल्स के लिए पढ़ाई शुरू करने का समय है।

Ab kitaabein kholkar finals ke liye padhai shuru karne ka samay hai.
••••••
#3487
-
••••••
pull an all-nighter
idiom
(पुल ऐन ऑल-नाइटर)
••••••
to stay awake all night to study or work
••••••
रात भर जागना पढ़ाई या काम के लिए
raat bhar jaagna padhai ya kaam ke liye
••••••

I had to pull an all-nighter to finish my assignment.

आई हैड टू पुल ऐन ऑल-नाइटर टू फिनिश माई असाइनमेंट।

••••••

मुझे अपनी असाइनमेंट पूरी करने के लिए रात भर जागना पड़ा।

mujhe apni assignment poori karne ke liye raat bhar jaagna pada
••••••
#3488
-
••••••
a quick learner
idiom
(अ क्विक लर्नर)
••••••
someone who learns things fast
••••••
जो जल्दी चीजें सीखता है
jo jaldi cheezen seekhta hai
••••••

She’s a quick learner and easily understands new topics.

वह एक क्विक लर्नर है और आसानी से नए विषय समझ जाती है।

••••••

वह एक क्विक लर्नर है और आसानी से नए विषय समझ जाती है।

woh ek **quick learner** hai aur aasani se naye vishay samajh jaati hai
••••••
#3489
-
••••••
die of envy
idiom
(daai of envy)
••••••
to be extremely jealous
••••••
इर्ष्या से मरना
irshya se marna
••••••

He’ll die of envy when he sees your new car.

He’ll daai of envy when he sees your new car.

••••••

वह तुम्हारी नई कार देखकर इर्ष्या से मर जाएगा।

vah tumhaari nai car dekhkar irshya se mar jaayega.
••••••
#3490
-
••••••
green-eyed jealousy
idiom
(ग्रीन-आइड जलोसी)
••••••
strong feeling of envy
••••••
ईर्ष्या की मजबूत भावना
īrṣyā kī taqatvar bhāvnā
••••••

Green-eyed jealousy can ruin even the best relationships.

ग्रीन-आइड जलोसी सबसे अच्छे रिश्तों को भी बर्बाद कर सकती है।

••••••

ग्रीन-आइड जलोसी सबसे अच्छे रिश्तों को भी बर्बाद कर सकती है।

green-eyed jalosī sabse achche rishte ko bhī barbād kar sakti hai
••••••
#3491
-
••••••
make someone green
idiom
(मेक समवन ग्रीन)
••••••
to make someone jealous
••••••
किसी को जलन महसूस कराना
kisi ko jalan mehsoos karaana
••••••

Her success made her colleagues green.

हॉर सक्सेस मेड ह्र कोलीग्स ग्रीन

••••••

उसकी सफलता ने उसके सहकर्मियों को जलन महसूस करवाई।

uski safalta ne uske sahkarmiyon ko jalan mehsoos karwaai
••••••
#3492
-
••••••
break a leg
idiom
(ब्रेक अ लेग)
••••••
to wish someone good luck in a performance
••••••
किसी को प्रदर्शन में शुभकामनाएँ देना
kisi ko pradarshan mein shubhkaamnaayein dena
••••••

Before the play started, everyone told her to break a leg.

नाटक शुरू होने से पहले, सभी ने उसे ब्रेक अ लेग कहा।

••••••

नाटक शुरू होने से पहले, सभी ने उसे ब्रेक अ लेग कहा।

Natak shuru hone se pehle, sabhi ne use **break a leg** kaha.
••••••
#3493
-
••••••
the show must go on
idiom
(द शो मस्ट गो ऑन)
••••••
to continue despite difficulties
••••••
कठिनाइयों के बावजूद जारी रखना
kathinaiyon ke bawajood jaari rakhna
••••••

Even after the power went out, the actors knew the show must go on.

भले ही बिजली चली गई हो, अभिनेता जानते थे कि द शो मस्ट गो ऑन

••••••

भले ही बिजली चली गई हो, अभिनेता जानते थे कि द शो मस्ट गो ऑन

bhale hi bijli chali gayi ho, abhineta jaante the ki **d show must go on**.
••••••
#3494
-
••••••
on cue
idiom
(ऑन क्यू)
••••••
exactly at the right moment
••••••
सही समय पर बिल्कुल
sahi samay par bilkul
••••••

The dog barked on cue when the actor opened the door.

जब अभिनेता ने दरवाजा खोला तो कुत्ता ऑन क्यू भौंका।

••••••

अभिनेता द्वारा दरवाजा खोलते ही कुत्ता सही समय पर भौंका।

jab abhineta ne darwaza khola to kutta on cue bhounka.
••••••
#3495
-
••••••
play a part
idiom
(प्ले अ पार्ट)
••••••
to have a role or influence in something
••••••
किसी चीज़ में भूमिका निभाना या प्रभाव डालना
kisi cheez mein bhoomika nibhana ya prabhav dalna
••••••

She played a part in making the project successful.

शी प्लेड़ अ पार्ट इन मेकिंग द प्रोजेक्ट सक्सेसफुल

••••••

उसने परियोजना को सफल बनाने में एक भूमिका निभाई।

usne pariyojana ko safal banane mein ek bhoomika nibhai
••••••
#3496
-
••••••
bring down the house
idiom
(bring down the house)
••••••
to get an enthusiastic applause from the audience
••••••
दर्शकों से उत्साही तालियाँ प्राप्त करना
••••••

Her solo performance brought down the house.

उसका एकल प्रदर्शन हाउस को नीचे लाया

••••••

उसका एकल प्रदर्शन हाउस को नीचे लाया

••••••
#3497
-
••••••
take center stage
idiom
(टेइक सेंटर स्टेज)
••••••
to be the main focus of attention
••••••
ध्यान का केंद्र बनना
dhyaan ka kendra banna
••••••

The issue of climate change took center stage at the conference.

द इशू ऑफ क्लाइमेट चेंज टूक सेंटर स्टेज एट द कॉन्फ्रेंस

••••••

सम्मेलन में जलवायु परिवर्तन का मुद्दा मुख्य केंद्र बन गया था।

samellan mein jalvayu parivartan ka mudda mukhya kendra ban gaya tha.
••••••
#3498
-
••••••
the big picture
idiom
(द बिग पिक्चर)
••••••
the overall view or perspective of a situation
••••••
किसी स्थिति का समग्र दृष्टिकोण या परिप्रेक्ष्य
kisi sthiti ka samagra drishtikon ya pariprekshya
••••••

It’s important to look at the big picture before making decisions.

निर्णय लेने से पहले द बिग पिक्चर देखना ज़रूरी है।

••••••

निर्णय लेने से पहले समग्र दृष्टिकोण देखना ज़रूरी है।

nirnay lene se pehle **samagra drishtikon** dekhna zaroori hai
••••••
#3499
-
••••••
a change of heart
idiom
(a change of heart)
••••••
a change in one’s opinion or feelings
••••••
किसी के विचार या भावनाओं में बदलाव
kisi ke vichar ya bhavnaon mein badlav
••••••

She had a change of heart and decided to stay.

उसका दिल बदल गया और उसने रुकने का निर्णय लिया।

••••••

उसका दिल बदल गया और उसने रुकने का निर्णय लिया।

Uska **dil badal gaya** aur usne rukne ka nirnay liya.
••••••
#3500
-
••••••
the winds of change
idiom
(द विंड्स ऑफ चेंज)
••••••
an influence that promotes change
••••••
एक प्रभाव जो बदलाव को बढ़ावा देता है
ek prabhav jo badlav ko badhava deta hai
••••••

The winds of change are blowing through the organization.

द विंड्स ऑफ चेंज आर्गेनाइजेशन के माध्यम से बह रहे हैं।

••••••

द विंड्स ऑफ चेंज आर्गेनाइजेशन के माध्यम से बह रहे हैं।

the winds of change organization ke madhyam se beh rahe hain
••••••
#3501
-
••••••
shake things up
idiom
(शेक थिंग्स अप)
••••••
to cause change in a situation to make it better
••••••
किसी स्थिति में परिवर्तन करना ताकि वह बेहतर हो सके
••••••

The manager decided to shake things up in the team.

द मैनजर डिसाइडेड टू शेक थिंग्स अप इन द टीम

••••••

प्रबंधक ने टीम में परिवर्तन लाने का निर्णय लिया।

••••••
#3502
-
••••••
adapt or die
idiom
(एडाप्ट और डाई)
••••••
to survive, one must adjust to changing conditions
••••••
जीवित रहने के लिए, किसी को बदलती परिस्थितियों के अनुकूल होना चाहिए
jeevit rehne ke liye, kisi ko badalti paristhitiyon ke anukool hona chahiye
••••••

In business, it’s adapt or die.

व्यवसाय में, यह एडाप्ट और डाई है।

••••••

व्यवसाय में, यह एडाप्ट और डाई है।

vyavsay mein, yah adapt aur die hai
••••••
#3503
-
••••••
out of one’s comfort zone
idiom
(आउट ऑफ वन्स कम्फर्ट जोन)
••••••
doing something unfamiliar or challenging
••••••
कुछ अपरिचित या चुनौतीपूर्ण करना
kuch aparichit ya chunautipurn karna
••••••

She stepped out of her comfort zone to take a new job.

वह एक नई नौकरी लेने के लिए अपनी कम्फर्ट जोन से बाहर निकली।

••••••

वह एक नई नौकरी लेने के लिए अपनी कम्फर्ट जोन से बाहर निकली।

vah ek nai naukri lene ke liye apni comfort zone se baahar nikli.
••••••
#3504
-
••••••
reinvent the wheel
idiom
(रीइंवेंट द व्हील)
••••••
to waste time creating something that already exists
••••••
कुछ ऐसा बनाना जो पहले से मौजूद हो, उसमे समय बर्बाद करना
kuch aisa banana jo pehle se maujood ho, usme samay barbaad karna
••••••

Don’t reinvent the wheel; use the existing design.

रीइंवेंट द व्हील मत करो; मौजूदा डिज़ाइन का उपयोग करो।

••••••

रीइंवेंट द व्हील मत करो; मौजूदा डिज़ाइन का उपयोग करो।

Reinvent the wheel mat karo; maujooda design ka upyog karo.
••••••
#3505
-
••••••
new kid on the block
idiom
(न्यू किड ऑन द ब्लॉक)
••••••
someone new to a place or situation
••••••
किसी स्थान या स्थिति में नया व्यक्ति
••••••

He’s the new kid on the block in the company.

वह कंपनी में न्यू किड ऑन द ब्लॉक है।

••••••

वह कंपनी में नया है।

••••••
#3506
-
••••••
out of left field
idiom
(आउट ऑफ लेफ्ट फील्ड)
••••••
something unexpected or surprising
••••••
कुछ अप्रत्याशित या चौंकाने वाला
kuch apratyashit ya chaukanewala
••••••

His question came out of left field and shocked everyone.

उसका सवाल आउट ऑफ लेफ्ट फील्ड आया और सभी को चौंका दिया।

••••••

उसका सवाल आउट ऑफ लेफ्ट फील्ड आया और सभी को चौंका दिया।

uska sawal out of left field aaya aur sabhi ko chauka diya
••••••
#3507
-
••••••
let your imagination run wild
idiom
(लेट योर इमेजिनेशन रन वाइल्ड)
••••••
to allow yourself to think freely and creatively
••••••
स्वयं को स्वतंत्र और रचनात्मक रूप से सोचने की अनुमति देना
swem ko svatantra aur rachnatmak roop se sochne ki anumati dena
••••••

When writing stories, I always let my imagination run wild.

जब कहानियाँ लिखते हैं, तो मैं हमेशा अपनी कल्पना को बेतहाशा उड़ने देता हूँ

••••••

कहानियाँ लिखते समय, मैं हमेशा अपनी कल्पना को बेतहाशा उड़ने देता हूँ।

kahaniyan likhte samay, main hamesha apni kalpana ko bethasha udne deta hoon
••••••
#3508
-
••••••
have a spark of creativity
idiom
(हैव अ स्पार्क ऑफ क्रिएटिविटी)
••••••
to show signs of being creative or imaginative
••••••
रचनात्मक या कल्पनाशील होने के संकेत दिखाना
srijanatmak ya kalpanasheel hone ke sanket dikhana
••••••

Even as a child, she had a spark of creativity.

बचपन में भी, उसने रचनात्मकता की एक झलक दिखाई

••••••

बचपन में भी, उसने रचनात्मकता की एक झलक दिखाई।

bachpan mein bhi, usne rachnatmakta ki ek jhalak dikhayi
••••••
#3509
-
••••••
out of balance
idiom
(आउट ऑफ बैलेंस)
••••••
to feel mentally or emotionally unstable
••••••
मानसिक या भावनात्मक रूप से अस्थिर महसूस करना
••••••

Lack of rest can make you feel out of balance.

आराम की कमी से आप आउट ऑफ बैलेंस महसूस कर सकते हैं।

••••••

आराम की कमी से आप असंतुलित महसूस कर सकते हैं।

••••••
#3510
-
••••••
at your breaking point
idiom
(ऐट योर ब्रेकिंग प्वाइंट)
••••••
to be very close to losing control due to stress
••••••
तनाव के कारण नियंत्रण खोने के कगार पर होना
••••••

After months of overwork, she was at her breaking point.

आफ़्टर मंथ्स ऑफ़ ओवरवर्क, शी वाज़ ऐट हर ब्रेकिंग प्वाइंट

••••••

कई महीनों के अधिक काम के बाद, वह अपनी सीमा पर थी

••••••