⚖️just (juste)

adverb/adjective
/dʒʌst/
Exactement, seulement, ou juste et moralement correct (Exactement, seulement, ou juste et moralement correct)

Signification

Exactly, only, or fair and morally right.
fair; righteous; morally right; appropriate
Traduction de la signification
Exactement, seulement, ou juste et moralement correct
Exactement, seulement, ou juste et moralement correct

Phrases d'exemple

She arrived just in time for the meeting.

Elle est arrivée juste à temps pour la réunion.
Elle est arrivée juste à temps pour la réunion.

The judge made a just decision in the case.

Le juge a pris une décision juste dans l'affaire.
Le juge a pris une décision juste dans l'affaire.

Expressions d'exemple

just in case
juste au cas où
juste au cas où

Synonymes

fair, right, exact, only, merely, righteous, equitable, honest
Entrée 1
fair, right, exact, only, merely
Entrée 2
fair, righteous, equitable, honest

Antonymes

unfair, unjust, wrong, dishonest
Entrée 1
unfair, unjust, wrong
Entrée 2
unjust, unfair, dishonest

Collocations

just now, just about, just because, just enough, just cause, just war, just society
Entrée 1
just now, just about, just because, just enough
Entrée 2
just cause, just war, just society

Plus de phrases d'exemple

My car is just on your left.

Ma voiture est juste à votre gauche.
Ma voiture est juste a votre gauche.

The school is just across the road.

L'école est juste de l'autre côté de la route.
L'ecole est juste de l'autre côté de la route.

Sorry, but just to clarify, is this what you said?

Désolé, mais juste pour clarifier, est-ce bien ce que vous avez dit ?
Désolé, mais juste pour clarifier, est-ce bien ce que vous avez dit ?

Sorry, but just to clarify, is this what you meant?

Désolé, mais juste pour clarifier, est-ce ce que vous vouliez dire ?
Desole, mais juste pour clarifier, est-ce ce que vous vouliez dire ?

Sorry, but just to clarify, is this what you stated?

Désolé, mais juste pour clarifier, est-ce ce que vous avez déclaré?
Desole, mais juste pour clarifier, est-ce ce que vous avez declare?

If we need higher volumes, will you be able to adjust?

Si nous avons besoin de volumes plus élevés, serez-vous capable de vous ajuster ?
Si nous avons besoin de volumes plus eleves, serez-vous capable de vous ajuster ?

I understand what you’re saying, but our final adjustment is very clear on this one.

Je comprends ce que vous dites, mais notre ajustement final est très clair à ce sujet.
Je comprends ce que vous dites, mais notre ajustement final est très clair à ce sujet.

Finally, though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.

Enfin, cependant, lorsque j'ai regardé l'image de près, j'ai pensé que c'était juste une coïncidence.
Enfin, cependant, lorsque j'ai regarde l'image de pres, j'ai pense que c'etait juste une coincidence.

In the end, though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.

À la fin, cependant, quand j'ai regardé l'image de près, j'ai pensé que ce n'était qu'une coïncidence.
A la fin, cependant, quand j'ai regarde l'image de pres, j'ai pense que ce n'etait qu'une coincidence.

Eventually, though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.

Finalement, cependant, lorsque j'ai regardé l'image de près, j'ai pensé que c'était juste une coïncidence.
Finalement, cependant, lorsque j'ai regardé l'image de près, j'ai pensé que c'était juste une coïncidence.