It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Il vaut mieux garder ce que l'on a que de risquer de le perdre en cherchant à obtenir quelque chose de mieux. (Il vaut mieux garder ce que l'on a que de risquer de le perdre en cherchant à obtenir quelque chose de mieux.)
"I decided to keep the job offer I already have because a bird in the hand is worth two in the bush."
"J'ai décidé de garder l'offre d'emploi que j'avais déjà, car un oiseau dans la main vaut mieux que deux dans le buisson." (J'ai decide de garder l'offre d'emploi que j'avais deja, car **un oiseau dans la main vaut mieux que deux dans le buisson**.)
Adapt to the customs of the place you are visiting
raining very heavily
someone who loves going to parties
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
something that makes you think seriously
to take a break or stop what you are doing temporarily