🌸may (mei)

modal verb, noun
/meɪ/
puede ser / mes de mayo (puede ser / mes de mayo)

Meaning

Used to express possibility, permission, or uncertainty; also the name of the fifth month of the year.
Traducción del significado
Se usa para expresar posibilidad, permiso o incertidumbre; también el nombre del quinto mes del año.
Se usa para expresar posibilidad, permiso o incertidumbre; también el nombre del quinto mes del año.

Oraciones de ejemplo

You may leave early if you finish your work.

Puedes irte temprano si terminas tu trabajo.
Puedes irte temprano si terminas tu trabajo.

Expresiones de ejemplo

come what may
pase lo que pase
pase lo que pase

Synonyms

might, perhaps, can, possibility

Antonyms

cannot, must not

Colocaciones

may occur, may happen, may I, month of May

Más oraciones de ejemplo

Ma'am, may I be excused? I need to use the toilet.

¿Señora, puedo ir al baño? Necesito usar el baño.
¿Senora, puedo ir al baño? Necesito usar el baño.

Ma'am, may I be excused? I need to use the washroom.

Señora, ¿puedo salir? Necesito usar el baño.
senora, puedo salir? necesito usar el bano.

Ma'am, may I be excused? I need to use the restroom.

Señora, ¿puedo ir al baño? Necesito usar el baño.
Senora, ¿puedo ir al baño? Necesito usar el baño.

It was great talking to you. May I have your number?

Fue genial hablar contigo. ¿Puedo tener tu número?
Fue genial hablar contigo. ¿Puedo tener tu número?

It was great talking to you. May I have your Facebook ID?

Fue genial hablar contigo. ¿Puedo tener tu ID de Facebook?
Fue genial hablar contigo. ¿Puedo tener tu ID de Facebook?

It was great talking to you. May I have your email address?

Fue genial hablar contigo. ¿Puedo tener tu dirección de correo electrónico?
Fue genial hablar contigo. ¿Puedo tener tu direccion de correo electronico?

It was great talking to you. May I have your Instagram handle?

Fue genial hablar contigo. ¿Puedo tener tu cuenta de Instagram?
Fue genial hablar contigo. Puedo tener tu cuenta de Instagram?

At first I thought it went well, but now that I've had some time to think about it, maybe it wasn't that great after all.

Al principio pensé que todo había ido bien, pero ahora que he tenido tiempo para pensarlo, tal vez no fue tan bueno después de todo.
Al principio pensé que todo había ido bien, pero ahora que he tenido tiempo para pensarlo, tal vez no fue tan bueno después de todo.

Ma'am, all the students are earnestly requesting that the report be postponed. May we have a 2-day deadline extension please?

Senora, todos los estudiantes estan solicitando sinceramente que el informe sea pospuesto. Podemos tener una extension de plazo de 2 dias, por favor?
senora, todos los estudiantes estan solicitando sinceramente que el informe sea pospuesto. podemos tener una extension de plazo de 2 dias, por favor?

Ma'am, all the students are earnestly requesting that the presentation be postponed. May we have a 2-day deadline extension please?

Señora, todos los estudiantes están solicitando sinceramente que se posponga la presentación. ¿Podemos tener una extensión de plazo de 2 días, por favor?
Senora, todos los estudiantes estan solicitando sinceramente que se posponga la presentacion. Podemos tener una extension de plazo de 2 dias, por favor?