a smoke-filled room (a smoke-filled room)

Idiom Politics

Meaning

a place where powerful people make secret political decisions

un lugar donde personas poderosas toman decisiones políticas secretas (un lugar donde personas poderosas toman decisiones politicas secretas)

Oraciones de ejemplo

"The policy was decided in a smoke-filled room, not in public."

"La política se decidió en un lugar lleno de humo, no en público." (La politica se decidio en **un lugar lleno de humo**, no en publico.)