stand around
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

stand around

estar parado sin hacer nada
Meaning
to spend time standing and doing nothing
Example
We were just **standing around** waiting for the bus.
Estábamos simplemente parados esperando el autobús.
phrasal-verb

pull in together

combinar esfuerzos para lograr un objetivo
Meaning
to combine efforts to achieve a goal
Example
If we all **pull in together**, we can finish the project on time.
Si todos **pull in together**, podemos terminar el proyecto a tiempo.
phrasal-verb

clamp down on corruption

tomar medidas drásticas contra la corrupción
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
El nuevo gobierno prometió tomar medidas drásticas contra la corrupción en todos los departamentos.
phrasal-verb

play down

hacer que algo parezca menos importante o serio de lo que es
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
El ministro trató de restar importancia a la controversia en los medios.
phrasal-verb

draw up plans

preparar estrategias o documentos detallados
Meaning
to prepare detailed strategies or documents
Example
Experts **drew up plans** for cross-border trade cooperation.
Los expertos **diseñaron planes** para la cooperación comercial transfronteriza.
phrasal-verb

sub in for

reemplazar a alguien temporalmente en un rol
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
¿Puedes reemplazarme en el evento de networking esta noche?
phrasal-verb

radiate happiness

mostrar claramente felicidad o alegría a través de tu apariencia o comportamiento
Meaning
to clearly show happiness or joy through your appearance or behavior
Example
The bride **radiated happiness** throughout the ceremony.
La novia **radiaba felicidad** durante toda la ceremonia.
phrasal-verb

embrace with

aceptar algo con entusiasmo y disposición
Meaning
to accept something enthusiastically and willingly
Example
He quickly **embraced with** the new culture and made many friends.
Él rápidamente aceptó la nueva cultura e hizo muchos amigos.
phrasal-verb

build up patience

aumentar gradualmente la resistencia emocional
Meaning
to gradually increase emotional endurance
Example
Meditation helps you **build up patience** in stressful times.
La meditación te ayuda a **aumentar la paciencia** en tiempos estresantes.
phrasal-verb

switch over for

cambiar a una opción diferente por una necesidad
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
Cambiamos a las horas de invierno para coincidir con la demanda de los clientes.
phrasal-verb

take breaks

hacer una pausa en el trabajo para descansar; detenerse temporalmente para relajarse
Meaning
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
Example
You should **take breaks** regularly to stay focused throughout the day.
Debes **tomar descansos** regularmente para mantenerte enfocado durante el día.
phrasal-verb

work toward goals

hacer esfuerzos para lograr objetivos
Meaning
to make efforts to achieve objectives
Example
Everyone in the company is working toward the same vision.
Todos en la empresa están trabajando hacia la misma visión.
phrasal-verb

boom out

crecer o expandirse rápidamente
Meaning
to grow or expand rapidly
Example
The tech sector has **boomed out** in the last few years.
El sector tecnológico ha **explotado** en los últimos años.
phrasal-verb

wind yourself down

relajarse después de estar ocupado o estresado
Meaning
to relax after being busy or stressed
Example
After a long day, I like to **wind myself down** with some calming music.
Después de un largo día, me gusta **wind myself down** con algo de música relajante.
phrasal-verb

log in

ingresar a un sitio web o aplicación escribiendo tu nombre de usuario y contraseña
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
Necesitas **iniciar sesión** para acceder a tu cuenta.
phrasal-verb

push boundaries

ir más allá de los límites o expectativas
Meaning
to go beyond limits or expectations
Example
Innovators constantly **push boundaries** to discover new possibilities.
Los innovadores constantemente empujan los límites para descubrir nuevas posibilidades.
phrasal-verb

be crazy about

amaramente gustar algo o a alguien
Meaning
to love something or someone very much
Example
She’s **crazy about** Korean dramas.
Ella está **loca por** los dramas coreanos.
phrasal-verb

turn down for

rechazar una oferta o oportunidad
Meaning
to reject an offer or opportunity
Example
He was **turned down for** the job because he lacked experience.
Él fue rechazado para el trabajo porque le faltaba experiencia.
phrasal-verb

push through difficulties

seguir adelante y superar los desafíos con determinación
Meaning
to keep going and overcome challenges with determination
Example
Great leaders **push through difficulties** instead of giving up.
Los grandes líderes **superan las dificultades** en lugar de rendirse.
phrasal-verb

throw oneself into

hacer algo con gran entusiasmo o energía
Meaning
to do something with great enthusiasm or energy
Example
After the breakup, she **threw herself into** her work.
Después de la ruptura, ella se **lanzó de lleno** en su trabajo.
phrasal-verb

tear up

comenzar a llorar un poco
Meaning
to start crying a little
Example
She **teared up** during the emotional movie scene.
Ella **se emocionó** durante la escena emocional de la película.
phrasal-verb

power down

apagar completamente o apagar un dispositivo
Meaning
to turn off or shut down a device completely
Example
You should **power down** your computer before cleaning it.
Deberías apagar tu computadora antes de limpiarla.
phrasal-verb

melt into tears

comenzar a llorar suavemente debido a la emoción
Meaning
to start crying softly because of emotion
Example
She **melted into tears** after hearing the touching story.
Ella **se derritió en lágrimas** después de escuchar la conmovedora historia.
phrasal-verb

filter through emails

revisar muchos correos electrónicos y encontrar los relevantes
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
Pasé una hora **filtrando correos electrónicos** esta mañana.
phrasal-verb

open out to

volverse más receptivo o acogedor hacia nuevas culturas o experiencias
Meaning
to become more receptive or welcoming toward new cultures or experiences
Example
Traveling helped her **open out to** different perspectives.
Viajar la ayudó a abrirse a diferentes perspectivas.
phrasal-verb

call for backup

solicitar ayuda extra en una situación difícil
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
Los editores llaman por respaldo cuando las noticias de última hora llegan durante la noche.
phrasal-verb

take off in career

de repente tener éxito en tu trabajo o negocio
Meaning
to suddenly become successful in your job or business
Example
Her career really **took off** after she launched her own startup.
Su carrera realmente **despegó** después de que lanzó su propia empresa.
phrasal-verb

turn setbacks into strengths

utilizar fracasos o dificultades como una fuente de aprendizaje y confianza
Meaning
to use failures or difficulties as a source of learning and confidence
Example
She learned to **turn setbacks into strengths** through self-belief.
Ella aprendió a **convertir los reveses en fortalezas** a través de la autoconfianza.
phrasal-verb

draw confidence from experience

ganar confianza a partir de la experiencia
Meaning
to gain self-assurance by learning from past events
Example
You can **draw confidence from experience** and handle new challenges better.
Puedes **ganar confianza a partir de la experiencia** y enfrentar nuevos desafíos de manera más efectiva.
phrasal-verb

pick over

examinar cosas cuidadosamente para elegir lo mejor
Meaning
to examine things carefully to choose the best
Example
She **picked over** the apples to find the freshest ones.
Ella revisó cuidadosamente las manzanas para encontrar las más frescas.
phrasal-verb

break down emotionally

perder el control sobre tus emociones y empezar a llorar
Meaning
to lose control over your emotions and start crying
Example
She **broke down emotionally** after hearing the bad news.
ella **se rompió emocionalmente** después de escuchar las malas noticias
phrasal-verb

show around

dar un recorrido guiado de un lugar
Meaning
to give someone a guided tour of a place
Example
I will **show around** our office to the new interns.
Mostraré nuestra oficina a los nuevos pasantes.
phrasal-verb

reach for excellence

apuntar a ser el mejor en algo
Meaning
to aim to be the best at something
Example
True professionals always **reach for excellence** in their work.
Los verdaderos profesionales siempre **apuntan a la excelencia** en su trabajo.
phrasal-verb

bring out leadership qualities

ayudar a alguien a mostrar o desarrollar cualidades de liderazgo
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
Las sesiones de entrenamiento están diseñadas para sacar a relucir las cualidades de liderazgo en los empleados.
phrasal-verb

key up

hacer que alguien se sienta nervioso o emocionado
Meaning
to make someone feel nervous or excited
Example
She was **keyed up** before her first performance.
Ella estaba muy nerviosa antes de su primera actuación.
phrasal-verb

refer back to

mencionar o dirigir la atención a algo mencionado anteriormente
Meaning
to mention or direct attention to something mentioned earlier
Example
In this section, we **refer back to** the previous findings.
En esta sección, nos referimos a los hallazgos previos.
phrasal-verb

swap in healthier sides

reemplazar una parte de una comida con una opción más saludable
Meaning
to replace part of a meal with a healthier option
Example
We **swap in healthier sides** like roasted veggies instead of fries.
Nosotros **cambiamos a opciones más saludables** como vegetales asados en lugar de papas fritas.
phrasal-verb

read through

leer algo cuidadosamente de principio a fin
Meaning
to read something carefully from beginning to end
Example
You should **read through** your notes before the exam.
Deberías leer tus notas cuidadosamente antes del examen.
phrasal-verb

speak for

representar la opinión o punto de vista de alguien
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
No puedo hablar por todos, pero creo que esta idea vale la pena probarla.
phrasal-verb

keep away

mantenerse alejado; evitar algo o a alguien
Meaning
to stay at a distance; to avoid something or someone
Example
You should **keep away** from junk food if you want to stay healthy.
Deberías mantenerte alejado de la comida chatarra si quieres mantenerte saludable.
phrasal-verb

reach forward to

extender apoyo emocional para ayudar a alguien a seguir adelante
Meaning
to extend emotional support to help someone move on
Example
He **reached forward to** his brother to help him recover.
Él extendió apoyo a su hermano para ayudarlo a recuperarse.
phrasal-verb

phase in reforms

introducir cambios gradualmente con el tiempo
Meaning
to introduce changes gradually over time
Example
The administration plans to **phase in reforms** in the tax system.
La administración planea introducir reformas gradualmente en el sistema fiscal.
phrasal-verb

take off financially

empezar a crecer o tener éxito rápidamente en términos de dinero
Meaning
to start growing or succeeding quickly in terms of money
Example
Their online business really **took off financially** after the pandemic.
Su negocio en línea realmente despegó financieramente después de la pandemia.
phrasal-verb

spin off into

desarrollarse a partir de algo y convertirse en un proyecto separado
Meaning
to develop from something and become a separate project
Example
Our AI pilot might **spin off into** a full analytics product.
Nuestro piloto de IA podría convertirse en un producto completo de análisis.
phrasal-verb

rise from hurt

recuperarse emocionalmente después de estar profundamente herido
Meaning
to recover emotionally after being deeply hurt
Example
He managed to **rise from hurt** and trust people again.
Él logró **recuperarse del dolor** y confiar nuevamente en las personas.
phrasal-verb

flare out

enfadarse de repente
Meaning
to suddenly become angry or lose temper
Example
She **flared out** when her plans were canceled.
Ella se enfadó cuando sus planes fueron cancelados.
phrasal-verb

ease down

volverse menos intenso o emocional; relajarse gradualmente
Meaning
to become less intense or emotional; to relax gradually
Example
After the stressful week, things started to **ease down**.
Después de la semana estresante, las cosas empezaron a relajarse gradualmente.
phrasal-verb

blurt out

decir algo repentinamente sin pensar, a menudo por emoción
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
él **soltó** su secreto frente a todos
phrasal-verb

filter out tension

eliminar o bloquear emociones o pensamientos estresantes
Meaning
to remove or block stressful emotions or thoughts
Example
Yoga helps you **filter out tension** from your body and mind.
El yoga te ayuda a **filtrar fuera tensión** de tu cuerpo y mente.
phrasal-verb

call by

visitar brevemente
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
Pasaré por tu oficina mañana por la mañana.
phrasal-verb

show over

llevar a alguien en un recorrido corto por un lugar
Meaning
to take someone on a short tour of a place
Example
The agent **showed over** the apartment to the potential buyers.
El agente mostró el apartamento a los compradores potenciales.
phrasal-verb

roll with it

aceptar una situación tal como viene y lidiar con ella calmadamente
Meaning
to accept a situation as it comes and deal with it calmly
Example
When unexpected challenges arise, she knows how to **roll with it**.
cuando surgen desafíos inesperados, ella sabe cómo lidiar con ellos con calma.
phrasal-verb

shut down

apagar una computadora o sistema
Meaning
to turn off a computer or system
Example
Make sure to **shut down** your computer before leaving.
Asegúrate de **apagar** tu computadora antes de salir.
phrasal-verb

pick at

comer solo pequeñas cantidades de comida sin interés
Meaning
to eat only small amounts of food without interest
Example
He just **picked at** his dinner and left most of it.
Él solo **picoteó** su cena y dejó la mayoría.
phrasal-verb

give rise to

causar o inspirar la creación de nuevas costumbres culturales
Meaning
to cause or inspire the creation of new cultural customs
Example
The migration of people **gave rise to** a blend of new cultural practices.
La migración de personas **dio lugar a** una mezcla de nuevas prácticas culturales.
phrasal-verb

come around to

cambiar de opinión y estar de acuerdo con algo eventualmente
Meaning
to change your opinion and agree with something eventually
Example
After some debate, the board **came around to** supporting the new idea.
Después de algo de debate, la junta finalmente estuvo de acuerdo con la nueva idea.
phrasal-verb

lift each other up

animar o apoyar a los colegas emocional o profesionalmente
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Una cultura laboral positiva ayuda a los empleados a **levantarse unos a otros**.
phrasal-verb

coach through

guiar a alguien paso a paso a través de una tarea
Meaning
to guide someone step by step through a task
Example
I **coach through** tough trade-offs by sharing past cases.
Yo guío a través de decisiones difíciles compartiendo casos pasados.
phrasal-verb

head toward victory

moverse o progresar en la dirección de ganar o tener éxito
Meaning
to move or progress in the direction of winning or success
Example
Our team is **heading toward victory** after months of training.
Nuestro equipo está **encaminado hacia la victoria** después de meses de entrenamiento.
phrasal-verb

rise early

levantarse temprano por la mañana regularmente
Meaning
to get up early in the morning regularly
Example
He tries to **rise early** to make the most of his day.
Él trata de levantarse temprano para aprovechar al máximo su día.
phrasal-verb

move over to

cambiar de un sistema o plataforma a otro
Meaning
to switch from one system or platform to another
Example
The organization will **move over to** cloud-based storage soon.
la organización pronto se mudará a almacenamiento basado en la nube.
phrasal-verb

pull back on

reducir o dejar de hacer algo, especialmente gastar o invertir; retirar esfuerzo o compromiso
Meaning
to reduce or stop doing something, especially spending or investment; to withdraw effort or commitment
Example
During the economic crisis, many companies **pull back on** new projects to save money.
Durante la crisis económica, muchas empresas redujeron sus nuevos proyectos para ahorrar dinero.
phrasal-verb

pull in investment

atraer inversores o fondos
Meaning
to attract investors or funds
Example
The government hopes to **pull in investment** through new policies.
el gobierno espera **atraer inversión** a través de nuevas políticas.
phrasal-verb

cut down on delays

reducir la cantidad de tiempo desperdiciado o demoras en el trabajo
Meaning
to reduce the amount of time wasted or delays in work
Example
The team is working to **cut down on delays** in project delivery.
El equipo está trabajando para **reducir las demoras** en la entrega del proyecto.
phrasal-verb

drive innovation

liderar o motivar el progreso creativo
Meaning
to lead or motivate creative progress
Example
The CEO’s vision helps **drive innovation** across all departments.
La visión del CEO ayuda a **impulsar la innovación** en todos los departamentos.
phrasal-verb

open up to joy

permitir que te sientas felicidad y positividad
Meaning
to allow yourself to feel happiness and positivity
Example
When you **open up to joy**, life becomes brighter.
Cuando **abres tu corazón a la alegría**, la vida se vuelve más brillante.
phrasal-verb

rise through self-doubt

superar los sentimientos de inseguridad y creer en tu capacidad
Meaning
to overcome feelings of insecurity and believe in your ability
Example
He managed to **rise through self-doubt** and achieve great success.
Logró superar la duda de sí mismo y alcanzar un gran éxito.
phrasal-verb

build upon trust

fortalecer relaciones confiando en la confianza mutua
Meaning
to strengthen relationships by relying on mutual trust
Example
A successful team must **build upon trust** to work efficiently.
Un equipo exitoso debe **construir sobre la confianza** para trabajar eficientemente.
phrasal-verb

rinse off after

lavarse rápidamente después de una actividad
Meaning
to quickly wash yourself following an activity
Example
I always **rinse off after** my evening workout.
Siempre me enjuago después de mi entrenamiento nocturno.
phrasal-verb

warm to

comenzar a sentir afecto o cariño hacia alguien
Meaning
to start feeling affection or liking toward someone
Example
She slowly **warmed to** the idea of sharing her story publicly.
Ella lentamente se fue **encariñando** con la idea de compartir su historia públicamente.
phrasal-verb

slide back

volver a una condición peor o anterior
Meaning
to return to a worse or earlier condition
Example
The country risks **sliding back** into recession.
El país corre el riesgo de **deslizarse hacia atrás** hacia la recesión.
phrasal-verb

take pride in progress

sentirse bien por las mejoras o el crecimiento que has logrado
Meaning
to feel good about the improvements or growth you’ve made
Example
You should **take pride in progress**, no matter how small it is.
Deberías sentirte orgulloso del progreso, no importa lo pequeño que sea.
phrasal-verb

go back over

revisar o comprobar algo de nuevo cuidadosamente
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
Antes de entregar tu trabajo, revísalo una vez más.
phrasal-verb

set back

retrasar el progreso o causar un problema
Meaning
to delay progress or cause a problem
Example
The heavy rain **set back** the construction work by two weeks.
La lluvia fuerte retrasó el trabajo de construcción por dos semanas.
phrasal-verb

transform into

cambiar completamente a algo nuevo
Meaning
to change completely into something new
Example
Over the years, the firm has **transformed into** a fully digital enterprise.
A lo largo de los años, la empresa se ha **transformado en** una empresa completamente digital.
phrasal-verb

sign off from

dejar de participar en una reunión en línea o plataforma
Meaning
to stop participating in an online meeting or platform
Example
I **sign off from** chat at six to spend time with my kids.
Yo dejo de participar en el chat a las seis para pasar tiempo con mis hijos.
phrasal-verb

point behind

indicar algo ubicado en la parte posterior
Meaning
to indicate something located at the back
Example
He **pointed behind** to show the exit door.
Él señaló detrás para mostrar la puerta de salida.
phrasal-verb

drop back

moverse a una posición más atrás
Meaning
to move to a position further behind
Example
The runner **dropped back** after the first lap due to exhaustion.
El corredor **se retrasó** después de la primera vuelta debido al agotamiento.
phrasal-verb

work towards improvement

hacer esfuerzos para lograr avances o mejores resultados
Meaning
to make efforts to achieve progress or better results
Example
We must continuously **work towards improvement** in our processes.
Debemos trabajar continuamente para mejorar nuestros procesos.
phrasal-verb

go against

oponerse o no estar de acuerdo con alguien o algo
Meaning
to oppose or disagree with someone or something
Example
It takes courage to **go against** popular opinion.
Se necesita coraje para **ir en contra** de la opinión popular.
phrasal-verb

balance out trade deficits

igualar importaciones y exportaciones para evitar el desequilibrio económico
Meaning
to equalize imports and exports to avoid economic imbalance
Example
The country is working to **balance out trade deficits** by boosting exports.
El país está trabajando para equilibrar los déficits comerciales aumentando las exportaciones.
phrasal-verb

step around

moverse para evitar algo; eludir un problema o regla
Meaning
to move to avoid something; to bypass a problem or rule
Example
He tried to **step around** the issue instead of facing it directly.
él trató de **eludir** el problema en lugar de enfrentarlo directamente.
phrasal-verb

rack up

acumular o lograr algo, como puntos o premios
Meaning
to accumulate or achieve something, such as points or awards
Example
She has **racked up** several awards for her outstanding work.
ella ha acumulado varios premios por su trabajo excepcional
phrasal-verb

partner across

trabajar con organizaciones a través de diferentes regiones o sectores
Meaning
to work with organizations across different regions or sectors
Example
We **partner across** industries to deliver innovative solutions.
Nosotros trabajamos con industrias para ofrecer soluciones innovadoras.
phrasal-verb

hold accountable for

hacer que alguien sea responsable de sus acciones
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
El CEO prometió hacer responsables a aquellos que rompieron las reglas de la compañía.
phrasal-verb

embrace emotions

aceptar y dar la bienvenida a los sentimientos completamente
Meaning
to accept and welcome feelings fully
Example
He learned to **embrace his emotions** rather than suppress them.
Él aprendió a **abrazar sus emociones** en lugar de suprimirlas.
phrasal-verb

step through

pasar a través de algo cuidadosamente o una etapa a la vez
Meaning
to pass through something carefully or one stage at a time
Example
Let’s **step through** the process so everyone understands it clearly.
Vamos a **pasar por** el proceso para que todos lo entiendan claramente.
phrasal-verb

participate in festivals

unirse a celebraciones culturales y eventos de una comunidad
Meaning
to join cultural celebrations and events of a community
Example
Foreigners love to **participate in festivals** that show the local culture.
a los extranjeros les encanta **participar en festivales** que muestran la cultura local.
phrasal-verb

come in

entrar
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Por favor, entra y siéntate.
phrasal-verb

vote for

elegir a alguien o algo en una elección
Meaning
to choose someone or something in an election
Example
Everyone should **vote for** candidates who value honesty.
Todos deberían **votar por** los candidatos que valoren la honestidad.
phrasal-verb

exchange views with

compartir opiniones o ideas con alguien de otra cultura
Meaning
to share opinions or ideas with someone from another culture
Example
Students **exchange views with** their international peers to broaden their perspectives.
Los estudiantes **comparten opiniones con** sus compañeros internacionales para ampliar sus perspectivas.
phrasal-verb

cut away

eliminar parte de algo con una herramienta o cuchillo
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
El doctor eliminó el tejido dañado.
phrasal-verb

step forward

voluntariarse o tomar la iniciativa para algo
Meaning
to volunteer or take initiative for something
Example
John always **steps forward** when the team needs extra help.
John siempre **da un paso adelante** cuando el equipo necesita ayuda adicional.
phrasal-verb

tag in

incluir el nombre de usuario de alguien en una publicación o foto
Meaning
to include someone’s username in a post or photo
Example
Don’t forget to **tag in** your friends when you upload the group photo.
No olvides etiquetar a tus amigos cuando subas la foto del grupo.
phrasal-verb

scale ideas globally

hacer crecer un concepto para que funcione en muchos países
Meaning
to grow a concept so it works in many countries
Example
Innovators **scale ideas globally** once prototypes prove reliable.
Los innovadores escalan ideas globalmente una vez que los prototipos demuestran ser confiables.
phrasal-verb

go past

moverse más allá de un lugar u objeto determinado
Meaning
to move beyond a particular place or object
Example
**Go past** the supermarket and you’ll find the library on the left.
Pase por el supermercado y encontrará la biblioteca a la izquierda.
phrasal-verb

think outside boundaries

pensar de manera creativa sin restricciones o limitaciones
Meaning
to think creatively without restrictions or limitations
Example
Designers must **think outside boundaries** to stay innovative.
Los diseñadores deben **pensar fuera de los límites** para mantenerse innovadores.
phrasal-verb

break through

superar una barrera o limitación; lograr progreso personal
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
Logró romper sus muros emocionales y confiar de nuevo en la gente.
phrasal-verb

call upon

hacer una solicitud formal a alguien para hacer algo
Meaning
to formally ask someone to do something
Example
The president **called upon** all citizens to work for peace.
El presidente hizo un llamado a todos los ciudadanos para trabajar por la paz.
phrasal-verb

manage with

hacer frente utilizando lo que está disponible
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
Tendremos que **manejar con** lo que tenemos por ahora
phrasal-verb

jump back

moverse repentinamente hacia atrás por miedo o sorpresa
Meaning
to move suddenly backward in fear or surprise
Example
She **jumped back** when the cat suddenly hissed.
Ella **saltó hacia atrás** cuando el gato de repente siseó.
phrasal-verb

look out for each other

cuidarse y apoyarse mutuamente
Meaning
to take care of and support one another
Example
In a strong team, members always **look out for each other**.
En un equipo fuerte, los miembros siempre se cuidan y se apoyan entre sí.
phrasal-verb

give forth

producir o emitir algo
Meaning
to produce or emit something
Example
The trees **gave forth** a sweet scent after the rain.
Los árboles **dieron** un dulce aroma después de la lluvia.
phrasal-verb

reach out for peace

intentar restaurar la amistad o la armonía
Meaning
to try to restore friendship or harmony
Example
After the argument, she **reached out for peace** with her friend.
Después de la discusión, ella intentó restaurar la paz con su amiga.
phrasal-verb

stay with

continuar apoyando o creyendo en algo o alguien
Meaning
to continue supporting or believing in something or someone
Example
The employees decided to **stay with** the company during tough times.
Los empleados decidieron **quedarse con** la empresa durante tiempos difíciles.
phrasal-verb

push on through

seguir adelante a pesar de las dificultades
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even when tired, she decided to **push on through** the pain.
Incluso cuando estaba cansada, decidió seguir adelante con el dolor.
phrasal-verb

warm up emotionally

empezar a sentirse cómodo para compartir tus emociones
Meaning
to start feeling comfortable enough to share your emotions
Example
It took a while for him to **warm up emotionally** after the breakup.
Le tomó un rato para **abrirse emocionalmente** después de la ruptura.
phrasal-verb

loop in

incluir a alguien en la comunicación o discusión
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
por favor incluye al diseñador cuando se hagan cambios
phrasal-verb

hold it in

detenerse de mostrar emoción
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
Él trató de **aguantarlo**, pero las lágrimas salieron de todos modos.
phrasal-verb

get together on

reunirse para discutir algo en grupo
Meaning
to meet and discuss something as a group
Example
We should **get together on** this proposal before sending it to the client.
Deberíamos **reunirnos para** discutir esta propuesta antes de enviarla al cliente.
phrasal-verb

calm down from

relajarse después de estar enojado o molesto
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
Le tomó unos minutos **calmarse** después de la discusión.
phrasal-verb

throw up

vomitar
Meaning
to vomit
Example
The spoiled food made him **throw up**.
La comida en mal estado lo hizo vomitar.
phrasal-verb

hum along

hacer un sonido con los labios cerrados mientras escuchas una melodía
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
Él tarareó al ritmo de la melodía que sonaba en el fondo.
phrasal-verb

deal through

realizar negocios o comunicaciones a través de un intermediario
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Nosotros realizamos todos los contratos a través de un agente de confianza.
phrasal-verb

cut in line

moverse por delante de los demás que están esperando en una fila
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
Se considera grosero **colarse** en la fila en el mostrador
phrasal-verb

touch down

cuando una aeronave aterriza en el suelo
Meaning
when an aircraft lands on the ground
Example
The plane **touched down** safely despite the storm.
El avión **tocó tierra** de manera segura a pesar de la tormenta.
phrasal-verb

scroll back through

ir hacia atrás a través de un feed o lista de publicaciones
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
Yo **desplazé hacia atrás** mis mensajes para encontrar nuestra primera conversación.
phrasal-verb

hand it to

admitir que alguien merece elogios
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
Tienes que reconocerlo; hizo un trabajo increíble.
phrasal-verb

stop over

quedarse en algún lugar por un corto tiempo durante un largo viaje
Meaning
to stay somewhere for a short time during a long journey
Example
We’ll **stop over** in Dubai for one night before heading to Paris.
Nos detendremos en Dubái una noche antes de continuar hacia París.
phrasal-verb

chart a course for

crear un plan claro hacia un objetivo
Meaning
to create a clear plan toward a goal
Example
Directors **chart a course for** long-term growth at the retreat.
Los directores trazan un curso hacia el crecimiento a largo plazo en el retiro.
phrasal-verb

cut out excuses

dejar de dar excusas y asumir la responsabilidad
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
Si quieres mejorar, necesitas **dejar de dar excusas**.