boost up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

boost up

aumentar o mejorar algo, como la producción o el crecimiento
Meaning
to increase or enhance something such as production or growth
Example
The new incentives will **boost up** industrial productivity.
Los nuevos incentivos aumentarán la productividad industrial.
phrasal-verb

hold on

esperar un momento al teléfono
Meaning
to wait for a short time on the phone
Example
Please **hold on** while I transfer your call.
Por favor, manténgase a la espera mientras transfiero su llamada.
phrasal-verb

choke down

reprimir o esconder emociones como ira o tristeza
Meaning
to suppress or hide emotions like anger or sadness
Example
He tried to **choke down** his tears during the farewell speech.
Intentó reprimir sus lágrimas durante el discurso de despedida.
phrasal-verb

step up productivity

aumentar el nivel de producción o rendimiento
Meaning
to increase the level of output or performance
Example
The company is taking steps to **step up productivity** across departments.
La empresa está tomando medidas para aumentar la productividad en todos los departamentos.
phrasal-verb

drop back

moverse a una posición más atrás
Meaning
to move to a position further behind
Example
The runner **dropped back** after the first lap due to exhaustion.
El corredor **se retrasó** después de la primera vuelta debido al agotamiento.
phrasal-verb

turn within

centrarse en tu mundo interior para encontrar paz o respuestas
Meaning
to focus on your inner world to find peace or answers
Example
He chose to **turn within** instead of blaming others.
Él eligió **turn within** en lugar de culpar a los demás.
phrasal-verb

break out

empezar de repente (para guerra, fuego, enfermedad, etc.)
Meaning
to start suddenly (for war, fire, disease, etc.)
Example
A fire **broke out** in the kitchen last night.
Anoche estalló un incendio en la cocina.
phrasal-verb

drop a message

enviar un mensaje corto a alguien en línea
Meaning
to send someone a short message online
Example
Just **drop me a message** if you need any help.
solo **envíame un mensaje** si necesitas ayuda
phrasal-verb

tune into others

ser sensible a lo que otros sienten o piensan
Meaning
to be sensitive to what others are feeling or thinking
Example
Good communicators **tune into** others’ emotions easily.
Los buenos comunicadores fácilmente sintonizan las emociones de los demás.
phrasal-verb

stem from

originar o provenir de algo
Meaning
to originate or come from something
Example
The misunderstanding **stems from** a lack of clear communication.
El malentendido proviene de la falta de comunicación clara.
phrasal-verb

show up for

estar presente para alguien cuando te necesita
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
Los verdaderos amigos siempre están allí el uno para el otro.
phrasal-verb

lock in focus

dar completa atención a la tarea en mano
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
yo **lock in focus** antes de presentar la estrategia trimestral
phrasal-verb

cool within

calmarse internamente y recuperar el equilibrio emocional
Meaning
to calm down internally and regain emotional balance
Example
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to **cool within**.
Cuando me siento abrumado, tomo respiraciones profundas para calmarme.
phrasal-verb

lie back

recostarse o descansar en una posición relajada
Meaning
to recline or rest in a relaxed position
Example
Just **lie back** and take a deep breath.
Solo recuéstate y toma una respiración profunda.
phrasal-verb

blow off work

Saltarse el trabajo o evitar responsabilidades, a menudo para reducir el estrés
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
Él decidió saltarse el trabajo y pasar el día en la playa.
phrasal-verb

regret over

sentirse triste o decepcionado por algo que ocurrió
Meaning
to feel sad or disappointed about something that happened
Example
She **regrets over** not spending enough time with her parents.
Ella lamenta no haber pasado suficiente tiempo con sus padres.
phrasal-verb

check over yourself

revisar tus propias acciones y actitudes cuidadosamente
Meaning
to review your own actions and attitudes carefully
Example
Before judging others, **check over yourself** first.
Antes de juzgar a los demás, **revisa tus acciones y actitudes** primero.
phrasal-verb

turn pain into purpose

usar el sufrimiento como motivación para una acción positiva
Meaning
to use one’s suffering as motivation for positive action
Example
She managed to **turn her pain into purpose** by helping others heal.
Ella logró **convertir su dolor en propósito** ayudando a otros a sanar.
phrasal-verb

build inner strength

desarrollar dureza mental y emocional
Meaning
to develop mental and emotional toughness
Example
Meditation helps you **build inner strength** and calmness.
la meditación te ayuda a desarrollar fuerza interior y calma
phrasal-verb

rake in profits

ganar una gran cantidad de dinero fácilmente o rápidamente
Meaning
to earn a large amount of money easily or quickly
Example
The company **raked in** huge profits after its new product launch.
La empresa **recaudó** grandes ganancias después del lanzamiento de su nuevo producto.
phrasal-verb

bring about change

provocar un cambio; hacer que ocurra un cambio
Meaning
to cause something to happen; to make change occur
Example
A good leader can bring about change in any organization.
Un buen líder puede provocar un cambio en cualquier organización.
phrasal-verb

stay in shape

mantener el cuerpo saludable y en forma
Meaning
to keep the body healthy and fit
Example
He exercises every day to **stay in shape**.
Él hace ejercicio todos los días para **mantenerse en forma**.
phrasal-verb

lock up

quedarse completamente sin respuesta o atascado
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
La aplicación se bloqueó y tuve que reiniciar mi teléfono.
phrasal-verb

get a grip on

tomar el control de las emociones de uno
Meaning
to gain control of one’s emotions
Example
You need to **get a grip on** your emotions before reacting.
Necesitas tomar el control de tus emociones antes de reaccionar.
phrasal-verb

work through pain

superar el dolor emocional paso a paso hasta sanar
Meaning
to deal with emotional pain step by step until you heal
Example
He is still trying to **work through pain** after the breakup.
Todavía está intentando superar el dolor emocional después de la ruptura.
phrasal-verb

build across

desarrollar cooperación o estructuras que conecten diferentes entidades globalmente
Meaning
to develop cooperation or structures that connect different entities globally
Example
They aim to **build across** regions to support innovation networks.
Ellos planean **construir a través de** regiones para apoyar redes de innovación.
phrasal-verb

keep striving

seguir esforzándose
Meaning
to continue trying hard to achieve something
Example
Even after success, a true professional keeps **striving** for excellence.
Incluso después del éxito, un verdadero profesional sigue esforzándose por la excelencia.
phrasal-verb

cheer for

mostrar apoyo o entusiasmo por alguien o algo
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
La multitud aplaudió a su jugador favorito con entusiasmo.
phrasal-verb

budget for

planificar cuánto dinero se necesitará para algo
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
Necesitamos presupuestar para nuestra nueva campaña de marketing.
phrasal-verb

keep your head high

mantenerse confiado y orgulloso incluso después de enfrentar críticas o fracasos
Meaning
to stay confident and proud even after facing criticism or failure
Example
No matter what happens, always **keep your head high**.
No importa lo que pase, siempre mantén la cabeza en alto.
phrasal-verb

sort things out with

resolver un problema directamente con alguien
Meaning
to resolve an issue directly with someone
Example
I need to **sort things out with** Jenna before the meeting.
Necesito resolver un problema con Jenna antes de la reunión.
phrasal-verb

blend across

mezclar o fusionar culturas o sistemas de diferentes áreas
Meaning
to mix or merge cultures or systems from different areas
Example
Global cuisines often **blend across** traditions and tastes.
Las cocinas globales a menudo **se mezclan** a través de tradiciones y gustos.
phrasal-verb

sum up ideas

expresar brevemente o resumir los pensamientos principales
Meaning
to briefly express or summarize main thoughts
Example
At the end of the class, the teacher asked students to **sum up ideas** from the discussion.
Al final de la clase, el maestro pidió a los estudiantes que resumieran las ideas de la discusión.
phrasal-verb

turn left

cambiar de dirección hacia la izquierda
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
En la siguiente intersección, **gira a la izquierda** hacia Main Street.
phrasal-verb

curl up

encogerse por miedo
Meaning
to bend your body and bring your knees close because of fear
Example
She **curled up** on the sofa when the horror movie got intense.
Ella se acurrucó en el sofá cuando la película de terror se puso intensa.
phrasal-verb

strike up

empezar una conversación o amistad
Meaning
to start a conversation or friendship
Example
He easily **strikes up** conversations with strangers.
Él fácilmente **inicia** conversaciones con extraños.
phrasal-verb

tremble with

temblar de miedo
Meaning
to shake because of fear or anxiety
Example
He **trembled with** fear when he saw the police car stop near him.
Él **tembló de miedo** cuando vio el coche de policía detenerse cerca de él.
phrasal-verb

lay off workers

despedir empleados debido a una recesión económica
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
Varias compañías tuvieron que despedir empleados durante la recesión.
phrasal-verb

come into

recibir dinero o propiedad, generalmente por herencia
Meaning
to receive money or property, usually by inheritance
Example
He **came into** a large sum of money after his uncle passed away.
Él **recibió** una gran suma de dinero después de que su tío falleció.
phrasal-verb

break into production

empezar a producir algo nuevo; comenzar a fabricar a gran escala
Meaning
to start producing something new; to begin manufacturing on a large scale
Example
The country plans to **break into production** of electric vehicles next year.
El país planea comenzar la producción de vehículos eléctricos el próximo año.
phrasal-verb

open the lines of communication

comenzar a hablar nuevamente después de un período de silencio
Meaning
to start talking again after a period of silence
Example
She wanted to **open the lines of communication** with her best friend again.
Ella quería **abrir las líneas de comunicación** con su mejor amiga nuevamente.
phrasal-verb

come up with solutions

pensar o crear nuevas ideas o soluciones
Meaning
to think of or create new ideas or solutions
Example
She always manages to **come up with solutions** to complex problems.
Ella siempre logra encontrar soluciones a problemas complejos.
phrasal-verb

shell out

pagar dinero, especialmente cuando no quieres
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
Tuvimos que pagar 200 dólares por las entradas al concierto.
phrasal-verb

cool down emotions

dejar que los sentimientos intensos se asienten antes de responder
Meaning
to let intense feelings settle before responding
Example
We **cool down emotions** before tackling tough feedback.
enfriamos las emociones antes de abordar comentarios difíciles
phrasal-verb

cut back on imports

reducir la cantidad de bienes comprados desde el extranjero
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
El país decidió **reducir las importaciones** para mejorar su balanza comercial.
phrasal-verb

circle the wagons

reunirse para proteger al grupo de las críticas
Meaning
to come together to protect the group from criticism
Example
Fans **circle the wagons** when the coach faces unfair blame.
Los aficionados **circularon los vagones** cuando el entrenador enfrentó críticas injustas.
phrasal-verb

cut down tariffs

reducir impuestos de importación o exportación
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
Many countries agreed to **cut down tariffs** to encourage free trade.
Muchos países acordaron **reducir los aranceles** para fomentar el libre comercio.
phrasal-verb

turn over

dar la vuelta a algo; cambiar de trabajo o posición
Meaning
to flip something; to change jobs or positions
Example
She **turned over** the page to continue reading.
Ella dio la vuelta a la página para continuar leyendo.
phrasal-verb

switch over for

cambiar a una opción diferente por una necesidad
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
Cambiamos a las horas de invierno para coincidir con la demanda de los clientes.
phrasal-verb

set apart

hacer algo o alguien distintivo o único
Meaning
to make something or someone distinctive or unique
Example
Innovative design can **set apart** a brand from its competitors.
Un diseño innovador puede **distinguir** una marca de sus competidores.
phrasal-verb

iterate through drafts

revisar y ajustar varias versiones en secuencia
Meaning
to review and adjust multiple versions in sequence
Example
We **iterate through drafts** until the collaboration guide reads clearly.
Iteramos a través de borradores hasta que la guía de colaboración se lea claramente.
phrasal-verb

let off tension

liberar el estrés o la frustración acumulada
Meaning
to release built-up stress or frustration
Example
Going for a run helps me **let off tension** after a busy day.
Salir a correr me ayuda a liberar el estrés después de un día ocupado.
phrasal-verb

get dressed

ponerse ropa
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
Él se pone la ropa rápidamente después de ducharse.
phrasal-verb

find on

descubrir algo físicamente sobre alguien o algo
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
La policía le encontró un teléfono robado.
phrasal-verb

fill someone in

darle a alguien los detalles o la información más reciente sobre algo
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
¿Puedes **informarme** sobre lo que pasó en la reunión con el cliente?
phrasal-verb

take inspiration from

obtener ideas creativas o motivación de algo
Meaning
to get creative ideas or motivation from something
Example
Many fashion designers **take inspiration from** nature.
Muchos diseñadores de moda **obtienen inspiración de** la naturaleza.
phrasal-verb

start up

comenzar un nuevo negocio o proyecto
Meaning
to begin a new business or project
Example
They decided to **start up** a food delivery service in their city.
Decidieron iniciar un servicio de entrega de comida en su ciudad.
phrasal-verb

bounce forward

recuperarse de las dificultades y avanzar con mejoras
Meaning
to recover from difficulties and move ahead with improvement
Example
After the recession, the nation aims to **bounce forward** with stronger growth.
Después de la recesión, la nación tiene como objetivo **bounc** adelante con un crecimiento más fuerte.
phrasal-verb

embrace your journey

aceptar y apreciar tu proceso personal de crecimiento y sanación
Meaning
to accept and appreciate your personal process of growth and healing
Example
It’s important to **embrace your journey**, even when it’s difficult.
Es importante **abrazar tu viaje**, incluso cuando sea difícil.
phrasal-verb

sign off from

dejar de participar en una reunión en línea o plataforma
Meaning
to stop participating in an online meeting or platform
Example
I **sign off from** chat at six to spend time with my kids.
Yo dejo de participar en el chat a las seis para pasar tiempo con mis hijos.
phrasal-verb

deal in

comprar y vender un producto o tipo de bienes en particular
Meaning
to buy and sell a particular product or type of goods
Example
He **deals in** antique furniture.
Él se dedica a la venta de muebles antiguos.
phrasal-verb

let go of fear

liberar o dejar de aferrarse a emociones negativas como el miedo o la ira
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
aprendió a dejar ir el miedo y avanzar con esperanza
phrasal-verb

take initiative

ser el primero en tomar acción o tomar una decisión
Meaning
to be the first to take action or make a decision
Example
Employees who **take initiative** often grow faster in their careers.
Los empleados que **toman la iniciativa** a menudo crecen más rápido en sus carreras.
phrasal-verb

dig into data

analizar información en detalle
Meaning
to analyze information in detail
Example
Analysts **dig into data** to understand the social shifts.
Los analistas excavan en los datos para entender los cambios sociales.
phrasal-verb

back up data

hacer una copia de los datos para prevenir pérdidas
Meaning
to make a copy of data to prevent loss
Example
It’s important to regularly **back up data** on your computer.
Es importante hacer regularmente **back up data** en tu computadora.
phrasal-verb

roll out subsidies

introducir programas de apoyo financiero para industrias
Meaning
to introduce financial support programs for industries
Example
The government plans to **roll out subsidies** for renewable energy projects.
El gobierno planea introducir subsidios para proyectos de energía renovable.
phrasal-verb

calm down from

relajarse después de estar enojado o molesto
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
Le tomó unos minutos **calmarse** después de la discusión.
phrasal-verb

bring in capital

atraer o generar dinero de inversión
Meaning
to attract or generate investment money
Example
The government is trying to **bring in capital** from foreign investors.
El gobierno está tratando de atraer capital de inversores extranjeros.
phrasal-verb

build upon agreements

desarrollar o mejorar los acuerdos internacionales que ya existen
Meaning
to develop or improve international agreements that already exist
Example
The summit aimed to **build upon agreements** made in previous meetings.
la cumbre tuvo como objetivo desarrollar los acuerdos previos realizados en reuniones anteriores
phrasal-verb

come in

entrar
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Por favor, entra y siéntate.
phrasal-verb

pay someone back

tomar venganza; devolver el dinero que se debe
Meaning
to take revenge; to return money owed
Example
I’ll **pay you back** for what you did to me.
Te **pagaré** por lo que me hiciste.
phrasal-verb

pour out

expresar todos tus sentimientos libremente
Meaning
to express all your feelings freely
Example
She **poured out** her heart to her best friend.
Ella **derramó** su corazón a su mejor amiga.
phrasal-verb

give in to

ceder o rendirse a la presión o la tentación
Meaning
to yield or surrender to pressure or temptation
Example
The country refused to **give in to** international pressure.
El país se negó a **ceder ante** la presión internacional.
phrasal-verb

swap notes on

intercambiar información o consejos sobre algo
Meaning
to exchange information or tips about something
Example
Let's **swap notes on** the new app after we try it out.
Vamos a intercambiar información sobre la nueva aplicación después de probarla.
phrasal-verb

power down

apagar completamente o apagar un dispositivo
Meaning
to turn off or shut down a device completely
Example
You should **power down** your computer before cleaning it.
Deberías apagar tu computadora antes de limpiarla.
phrasal-verb

loop in on

incluir a alguien en información o discusiones
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
Por favor, inclúyeme en cualquier decisión sobre la nueva política.
phrasal-verb

be skeptical of

tener dudas sobre la verdad o el valor de algo
Meaning
to have doubts about the truth or value of something
Example
Many people are **skeptical of** online reviews.
Muchas personas son **escépticas de** las reseñas en línea.
phrasal-verb

build emotional strength

desarrollar la habilidad de manejar los desafíos emocionales mejor
Meaning
to develop the ability to handle emotional challenges better
Example
Through meditation, you can **build emotional strength** and resilience.
A través de la meditación, puedes **desarrollar la fuerza emocional** y la resiliencia.
phrasal-verb

coordinate between

organizar actividades o esfuerzos entre grupos para una colaboración fluida
Meaning
to organize activities or efforts between groups for smooth collaboration
Example
We need to **coordinate between** departments in different countries.
Necesitamos **coordinar entre** los departamentos de diferentes países.
phrasal-verb

hold on through struggle

mantenerse fuerte y persistente durante tiempos difíciles
Meaning
to stay strong and persistent during hard times
Example
You just have to **hold on through struggle** until things get better.
Solo tienes que **mantenerte fuerte durante la lucha** hasta que las cosas mejoren.
phrasal-verb

open yourself up to feedback

estar dispuesto a recibir y aceptar críticas constructivas
Meaning
to be willing to receive and accept constructive criticism
Example
To grow, you need to **open yourself up to feedback** from others.
Para crecer, necesitas **abrirte a los comentarios** de los demás.
phrasal-verb

get out

salir; bajar de un vehículo
Meaning
to leave or exit a place or vehicle
Example
He quickly **got out** of the taxi and ran inside.
Él rápidamente salió del taxi y corrió dentro.
phrasal-verb

shut off emotions

detener de sentir o expresar emociones
Meaning
to stop feeling or expressing emotions
Example
He learned to **shut off his emotions** to protect himself.
Él aprendió a **apagar sus emociones** para protegerse.
phrasal-verb

keep cool

mantener la calma
Meaning
to remain calm in a stressful situation
Example
It’s important to **keep cool** even when things go wrong.
Es importante **mantener la calma** incluso cuando las cosas van mal.
phrasal-verb

cross out

dibujar una línea a través de algo escrito para mostrar que está mal
Meaning
to draw a line through something written to show it is wrong
Example
He **crossed out** the wrong answer and wrote the correct one.
Él **tachó** la respuesta equivocada y escribió la correcta.
phrasal-verb

stick to the point

mantenerse enfocado en el tema principal durante una discusión
Meaning
to stay focused on the main topic during a discussion
Example
The moderator asked everyone to **stick to the point** during the debate.
El moderador pidió a todos que se mantuvieran enfocados en el tema principal durante el debate.
phrasal-verb

care from the heart

preocuparse genuinamente por los sentimientos o el bienestar de alguien
Meaning
to genuinely care about someone’s feelings or well-being
Example
She truly **cares from the heart** for everyone around her.
Ella realmente se preocupa de corazón por todos a su alrededor.
phrasal-verb

smooth out

hacer que las emociones o problemas sean menos ásperos o intensos
Meaning
to make emotions or problems less rough or intense
Example
Time will **smooth out** the pain you’re feeling now.
El tiempo **suavizará** el dolor que estás sintiendo ahora.
phrasal-verb

rise above challenges

superar dificultades y mantener una actitud positiva
Meaning
to overcome difficulties and remain positive
Example
He learned to **rise above challenges** and stay optimistic.
Aprendió a **superar desafíos** y mantenerse optimista.
phrasal-verb

coordinate with

organizar o arreglar acciones en cooperación con otros
Meaning
to organize or arrange actions in cooperation with others
Example
Nations **coordinate with** each other to deliver disaster relief effectively.
Las naciones **coordinar con** otras para entregar ayuda en desastres de manera efectiva.
phrasal-verb

bring up prices

causar que los precios aumenten; hacer que los costos suban
Meaning
to cause prices to increase; to make costs rise
Example
High demand for oil can **bring up prices** across many industries.
La alta demanda de petróleo puede **hacer subir los precios** en muchas industrias.
phrasal-verb

migrate to

mover datos o sistemas de un entorno a otro
Meaning
to move data or systems from one environment to another
Example
The IT team is working hard to **migrate all databases to** the cloud.
El equipo de TI está trabajando arduamente para **migrar todas las bases de datos a** la nube.
phrasal-verb

integrate into

combinar una cosa con otra para hacer un todo
Meaning
to combine one thing with another to make a whole
Example
We will **integrate into** the global digital ecosystem.
Nosotros vamos a **integrarnos en** el ecosistema digital global.
phrasal-verb

turn setbacks into strength

aprender y crecer de las dificultades o fracasos
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
Logró convertir los contratiempos en fuerza a través del pensamiento positivo.
phrasal-verb

tone down for

suavizar tu lenguaje o comportamiento para una situación
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
ella suaviza para las audiencias que prefieren hechos directos
phrasal-verb

go without

no tener o comer algo, a menudo porque eliges no hacerlo
Meaning
to not have or eat something, often because you choose to
Example
I can **go without** dessert tonight.
puedo **go without** el postre esta noche
phrasal-verb

head towards

moverse en la dirección de algo
Meaning
to move in the direction of something
Example
**Head towards** the city center and look for the tall clock tower.
Dirígete hacia el centro de la ciudad y busca la torre del reloj alta.
phrasal-verb

pick apart

criticar algo en detalle
Meaning
to criticize something in detail
Example
The reviewer **picked apart** the movie for its weak plot.
El crítico desmenuzó la película por su trama débil.
phrasal-verb

branch out internationally

expandir las actividades comerciales a nuevos países
Meaning
to expand your business activities into new countries
Example
Many local firms are trying to **branch out internationally** to increase their profits.
Muchas empresas locales están tratando de expandir sus actividades comerciales a nuevos países para aumentar sus ganancias.
phrasal-verb

pull off

lograr algo difícil o inesperado
Meaning
to succeed in doing something that is difficult or unexpected
Example
Everyone thought he would fail, but he **pulled off** an amazing victory.
Todos pensaron que fallaría, pero **logró** una victoria asombrosa.
phrasal-verb

keep up with studies

mantenerse al mismo nivel que los demás en tu progreso académico
Meaning
to stay at the same level as others in your academic progress
Example
It's important to **keep up with studies** to avoid falling behind in class.
Es importante **mantenerse al día con los estudios** para evitar quedar atrás en clase.
phrasal-verb

flip out

reaccionar con sorpresa, ira o emoción extremas
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
Él se molestó muchísimo cuando vio el desorden en su habitación.
phrasal-verb

get back

regresar a un lugar; recuperar algo perdido
Meaning
to return to a place; to recover something lost
Example
I hope you **get back** safely from your trip.
Espero que regreses de tu viaje de manera segura.
phrasal-verb

follow through on plans

completar las acciones que fueron prometidas o programadas
Meaning
to complete actions that were promised or scheduled
Example
She **follows through on plans** even when the workload spikes.
Ella sigue adelante con los planes incluso cuando el volumen de trabajo aumenta.
phrasal-verb

pull out of the deal

retirarse de un acuerdo o contrato
Meaning
to withdraw from an agreement or contract
Example
Several companies **pulled out of the deal** due to political instability.
Varias empresas **se retiraron del acuerdo** debido a la inestabilidad política.
phrasal-verb

catch on with

volverse popular o bien aceptado entre la gente
Meaning
to become popular or well-accepted among people
Example
The innovative idea quickly **caught on with** young consumers.
La idea innovadora rápidamente **se hizo popular entre** los jóvenes consumidores.
phrasal-verb

set up for shipping

preparar bienes para que estén listos para enviarse
Meaning
to prepare goods so they are ready to be sent
Example
The warehouse **sets up for shipping** as soon as orders close.
El almacén se prepara para el envío tan pronto como se cierran los pedidos.
phrasal-verb

open doors for

crear oportunidades o posibilidades para conexión o colaboración
Meaning
to create opportunities or possibilities for connection or collaboration
Example
Joining community events can **open doors for** meaningful relationships.
Unirse a eventos comunitarios puede **abrir puertas para** relaciones significativas.
phrasal-verb

get away

ir a algún lugar para unas vacaciones cortas; escapar de la rutina diaria
Meaning
to go somewhere for a short vacation; to escape from daily routine
Example
We’re planning to **get away** for the weekend to relax.
Estamos planeando ir a algún lugar para el fin de semana y relajarnos.
phrasal-verb

comfort someone with

consolar a alguien ofreciéndole palabras amables o apoyo
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
Él **consoló a su amigo con** palabras amables después de la pérdida.
phrasal-verb

shrink back

alejarse de algo por miedo
Meaning
to move away from something because of fear
Example
The child **shrank back** when the dog barked loudly.
El niño **se encogió** cuando el perro ladró fuerte.
phrasal-verb

cut out on

eliminar algo de tu dieta o rutina
Meaning
to eliminate something from your diet or routine
Example
My doctor told me to **cut out on** sugar to lose weight.
Mi doctor me dijo que eliminara el azúcar para perder peso.
phrasal-verb

wish for

desear algo que suceda
Meaning
to hope or desire for something to happen
Example
I always **wish for** peace and happiness in my life.
Siempre deseo paz y felicidad en mi vida.
phrasal-verb

thrill at

sentirse emocionado y feliz por algo
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
Los fanáticos se emocionaron al ver a su cantante favorito.
phrasal-verb

take pride in progress

sentirse bien por las mejoras o el crecimiento que has logrado
Meaning
to feel good about the improvements or growth you’ve made
Example
You should **take pride in progress**, no matter how small it is.
Deberías sentirte orgulloso del progreso, no importa lo pequeño que sea.
phrasal-verb

open up to courage

permitir que la valentía y la confianza entren en la mente de uno
Meaning
to allow bravery and confidence to enter one’s mind
Example
She slowly **opened up to courage** after years of doubt.
Ella lentamente **se abrió a la valentía** después de años de duda.
phrasal-verb

sit with yourself

pasar tiempo tranquilo a solas reflexionando sobre tus sentimientos y pensamientos
Meaning
to spend quiet time alone reflecting on your feelings and thoughts
Example
It’s important to **sit with yourself** to understand your emotions.
Es importante **sentarte contigo mismo** para entender tus emociones.
phrasal-verb

lift off

empezar con gran energía o entusiasmo
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
Su confianza ayudó al proyecto a despegar con éxito.
phrasal-verb

partner up

formar una sociedad para un objetivo o proyecto específico
Meaning
to form a partnership for a specific goal or project
Example
Our firm decided to **partner up** with a local distributor in Africa.
Nuestra empresa decidió **partner up** con un distribuidor local en África.
phrasal-verb

speak out against injustice

hablar en contra de la injusticia
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
Los activistas continuaron a hablar en contra de la injusticia a pesar de las amenazas.
phrasal-verb

branch upward

moverse hacia niveles más altos o mercados más grandes
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
El negocio está **expandiéndose hacia arriba** en sectores más rentables.