A giant leap
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

A giant leap

Un avance o logro significativo.
Meaning
A significant advancement or achievement.
Example
Landing on the moon was **a giant leap** for mankind.
Aterrizar en la luna fue un gran salto para la humanidad.
idiom

get a taste of your own medicine

recibir una dosis de tu propia medicina
Meaning
to be treated in the same unpleasant way that you have treated others
Example
He's always rude to people, so I'm glad he finally **got a taste of his own medicine**.
Él siempre es grosero con la gente, así que me alegra que finalmente recibió una dosis de su propia medicina.
idiom

have the gift of the gab

ser bueno para hablar o convencer a la gente
Meaning
to be good at talking or persuading people
Example
He’s a great salesman because he **has the gift of the gab**.
Es un gran vendedor porque tiene el don de la palabra.
phrasal-verb

throw over

terminar una relación con alguien; abandonar
Meaning
to end a relationship with someone; to abandon
Example
She **threw him over** for another guy.
Ella lo dejó por otro chico.
phrasal-verb

comfort someone through

ayudar a alguien emocionalmente durante un momento difícil
Meaning
to help someone emotionally during a difficult time
Example
She **comforted him through** his toughest days.
Ella lo consoló a través de sus días más difíciles.
phrasal-verb

pep up with

aumentar tu energía o estado de ánimo utilizando algo estimulante
Meaning
to boost your energy or mood by using something uplifting
Example
I **pep up with** an upbeat playlist before presentations.
Me **pep up with** una lista de reproducción animada antes de las presentaciones.
phrasal-verb

dig around

buscar o investigar algo para encontrar más información
Meaning
to search or investigate something to find more information
Example
He started to **dig around** to find out the truth about the old house.
Empezó a buscar para descubrir la verdad sobre la casa vieja.
phrasal-verb

work for

trabajar para alguien o una organización
Meaning
to be employed by someone or an organization
Example
I **work for** a multinational company in Dhaka.
Trabajo para una empresa multinacional en Dhaka.
phrasal-verb

blurt out

decir algo repentinamente sin pensar, a menudo por emoción
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
él **soltó** su secreto frente a todos
phrasal-verb

die away

volverse más débil o más silencioso y finalmente detenerse
Meaning
to become weaker or quieter and finally stop
Example
The sound of thunder slowly **died away** in the distance.
El sonido del trueno lentamente **se fue apagando** en la distancia.
phrasal-verb

rise to

enfrentar con éxito una situación difícil o un desafío
Meaning
to deal successfully with a difficult situation or challenge
Example
She always **rises to** the occasion when facing tough challenges.
Ella siempre **se levanta ante** la ocasión cuando enfrenta desafíos difíciles.
phrasal-verb

bring on board

incluir o involucrar a alguien en un equipo o proyecto
Meaning
to include or involve someone in a team or project
Example
We want to **bring on board** a partner who shares our vision.
Queremos incluir a un socio que comparta nuestra visión.
phrasal-verb

click with

sentir una conexión inmediata o comprensión con alguien
Meaning
to immediately feel a connection or understanding with someone
Example
We instantly **clicked with** each other at the party.
Instantáneamente **nos llevamos bien** en la fiesta.
phrasal-verb

step out

salir brevemente de un lugar; salir afuera
Meaning
to leave a place for a short time; to go outside
Example
I’m going to **step out** for a moment to get some fresh air.
Voy a **salir** un momento para tomar un poco de aire fresco.
idiom

Put your best foot forward

intentar lo máximo posible
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
ella **puso lo mejor de sí misma** en la entrevista
B2 idiom

up in the air

Incierto o indeciso
Meaning
Uncertain or undecided
Example
The plans for the project are still up in the air.
Los planes para el proyecto todavía están en el aire.
phrasal-verb

be into

gustar o estar interesado en algo
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Realmente me gusta la música clásica estos días.
phrasal-verb

tear up over

empezar a llorar debido a emociones o recuerdos fuertes
Meaning
to start crying because of strong emotions or memories
Example
He **tears up over** the things he didn’t say to his parents.
Él **se echa a llorar** por las cosas que no le dijo a sus padres.
idiom

back to the drawing board

comenzar de nuevo después de un fracaso
Meaning
to start over again after a failure
Example
Our proposal was rejected, so it's **back to the drawing board**.
Nuestra propuesta fue rechazada, así que es **volver a empezar**.
phrasal-verb

plug out

desconectar un dispositivo de una fuente de energía
Meaning
to disconnect a device from a power source
Example
Remember to **plug out** your charger when it’s full.
Recuerda desconectar tu cargador cuando esté lleno.
phrasal-verb

choke on

tener dificultades para hablar o respirar debido a emociones intensas
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Ella **se ahogó con** sus palabras mientras intentaba explicar cómo se sentía.
phrasal-verb

power up

encender o iniciar un dispositivo electrónico
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
Debes encender el ordenador antes de conectar los periféricos.
phrasal-verb

hand in assignments

entregar trabajos escolares o universitarios al profesor
Meaning
to submit school or college work to the teacher
Example
You must **hand in assignments** before the deadline.
Debes **entregar los trabajos** antes de la fecha límite.
idiom

beta test

probar un producto antes de su lanzamiento oficial
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
Vamos a probar nuestra aplicación la próxima semana.
idiom

break one's word

no cumplir una promesa
Meaning
to fail to keep a promise
Example
Don’t **break your word**; people rely on you.
No **rompas tu palabra**; la gente depende de ti.
idiom

feel good about yourself

tener sentimientos positivos sobre quién eres o lo que haces
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
Hacer algo amable te hace sentirte bien contigo mismo.
idiom

to backfire

tener el resultado opuesto de lo que se había intentado
Meaning
to have the opposite result of what was intended
Example
His plan **backfired** and made things worse.
Su plan **salió mal** y empeoró las cosas.
idiom

brush aside

descartar algo como sin importancia
Meaning
to dismiss something as unimportant
Example
Management **brushed aside** the rumors during the briefing.
La dirección **descartó** los rumores durante la sesión informativa.
idiom

raise the roof

hacer mucho ruido; celebrar ruidosamente
Meaning
to make a lot of noise; to celebrate loudly
Example
The crowd **raised the roof** when the team won.
La multitud **levantó el techo** cuando el equipo ganó.
idiom

Practice makes perfect

Cuanto más practicas, mejor te vuelves.
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
La práctica hace al maestro, así que sigue intentándolo.
idiom

hold off

posponer hacer algo
Meaning
to delay doing something
Example
Let’s **hold off** on finalizing the order until we confirm the budget.
Esperemos para finalizar el pedido hasta que confirmemos el presupuesto.
phrasal-verb

set in

cuando algo desagradable como la lluvia o el frío comienza y parece probable que continúe
Meaning
when something unpleasant like rain or cold begins and seems likely to continue
Example
The cold season has **set in**, and we need to wear warm clothes.
La temporada fría ha **set in**, y necesitamos ponernos ropa cálida.
phrasal-verb

stand up with

mostrar solidaridad o apoyo a alguien
Meaning
to show solidarity or support for someone
Example
We should **stand up with** colleagues who are treated unfairly.
Debemos **apoyar** a los colegas que son tratados injustamente.
idiom

pair up with

unirse a alguien para trabajar o participar juntos
Meaning
to join someone to work or participate together
Example
Please **pair up with** a partner for the lab experiment.
Por favor, haz pareja con un compañero para el experimento de laboratorio.
idiom

Keep fighting

Sigue luchando; no te rindas.
Meaning
Continue striving; don’t give up.
Example
No matter what happens, just **keep fighting**.
No importa lo que pase, solo sigue luchando.
phrasal-verb

pull back up

mejorar o recuperarse después de caer o caerse
Meaning
to improve or recover after falling or dropping
Example
The national currency has started to **pull back up** against the dollar.
La moneda nacional ha comenzado a **mejorarse** frente al dólar.
phrasal-verb

power through with

continuar fuertemente dependiendo de una herramienta o apoyo
Meaning
to continue strongly by relying on a tool or support
Example
He **powers through with** upbeat playlists on long runs.
Él **continúa fuertemente con** listas de reproducción alegres en carreras largas.
idiom

no such luck

se usa cuando algo que se esperaba no sucedió
Meaning
used when something hoped for did not happen
Example
I hoped to win the lottery, but **no such luck**.
esperaba ganar la lotería, pero **no such luck**.
phrasal-verb

clamp down on

tomar medidas estrictas para detener o controlar algo
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Las autoridades están **tomando medidas estrictas contra** la evasión fiscal este año.
phrasal-verb

look inward

reflexionar sobre tus propios pensamientos, sentimientos y motivaciones
Meaning
to reflect on your own thoughts, feelings, and motivations
Example
During hard times, it helps to **look inward** and understand your emotions.
En tiempos difíciles, ayuda **mirar hacia adentro** y comprender tus emociones.
idiom

a barrel of laughs

alguien o algo muy divertido o entretenido
Meaning
someone or something very funny or entertaining
Example
The new comedy show is **a barrel of laughs**.
El nuevo programa de comedia es muy divertido.
idiom

throw a wrench into the works

destruir o complicar algo
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
La repentina renuncia del ministro **throw a wrench into the works** de las negociaciones de paz.
idiom

Stay in the loop

Estar informado sobre algo regularmente.
Meaning
To be informed about something regularly.
Example
Make sure you **stay in the loop** about the latest updates.
Asegúrese de mantenerse informado sobre las últimas actualizaciones.
idiom

back to square one

empezar de nuevo
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
Después de que la computadora se bloqueó, tuve que volver a empezar desde cero con mi informe.
idiom

carry the weight of the world

tomar mucha responsabilidad
Meaning
to take on a lot of responsibility
Example
John felt like he had to **carry the weight of the world** on his shoulders at work.
John sintió que tenía que **carry the weight of the world** en sus hombros en el trabajo.
idiom

Give it your best shot

Intenta lo mejor que puedas.
Meaning
Try as hard as you can.
Example
Even if you fail, **give it your best shot**.
Aunque falles, da lo mejor de ti.
idiom

steal someone’s thunder

tomar crédito por la idea o éxito de otra persona
Meaning
to take credit for someone else’s idea or success
Example
She **stole my thunder** by announcing the news first.
ella **robó mi trueno** al anunciar la noticia primero
idiom

carry over

trasladar algo a un tiempo o lugar posterior
Meaning
to transfer something to a later time or place
Example
We’ll **carry over** the unused vacation days to next year.
Vamos a trasladar los días de vacaciones no utilizados al próximo año.
phrasal-verb

reach out for support

pedir ayuda o consuelo a otros
Meaning
to ask for help or comfort from others
Example
Don't be afraid to **reach out for support** when you feel alone.
No tengas miedo de pedir ayuda cuando te sientas solo.
idiom

have a good head on one's shoulders

ser sensato e inteligente
Meaning
to be sensible and intelligent
Example
She’s only 20, but she **has a good head on her shoulders**.
Ella solo tiene 20 años, pero **tiene un buen cabeza sobre sus hombros**.
phrasal-verb

take over responsibilities

asumir responsabilidades
Meaning
to start having control or responsibility for something
Example
After the manager resigned, she **took over responsibilities** temporarily.
Después de que el gerente renunció, ella asumió temporalmente las responsabilidades.
idiom

hold all the cards

estar en una posición fuerte para controlar o influir en una situación
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
En las negociaciones, el comprador **tenía todas las cartas**.
idiom

glance over

leer algo rápidamente
Meaning
to read something quickly
Example
Can you **glance over** the memo before we send it?
¿Puedes **echar un vistazo** al memo antes de enviarlo?
idiom

go live

comenzar a transmitir en tiempo real en las redes sociales
Meaning
to start broadcasting in real time on social media
Example
She plans to **go live** tonight to talk with her followers.
Ella planea ir en vivo esta noche para hablar con sus seguidores.
idiom

a fine line

una diferencia muy pequeña entre dos cosas
Meaning
a very small difference between two things
Example
There’s **a fine line** between genius and madness in art.
hay **una línea fina** entre el genio y la locura en el arte.
idiom

Money talks

El dinero tiene gran influencia y poder.
Meaning
Money has great influence and power.
Example
He got the deal because **money talks**.
Él consiguió el trato porque el dinero habla.
phrasal-verb

get back at

vengarse de alguien por algo que hizo
Meaning
to take revenge on someone for something they did
Example
He tried to **get back at** his brother for teasing him.
Él intentó vengarse de su hermano por burlarse de él.
idiom

That ship has sailed

esa oportunidad se fue y ya no se puede usar.
Meaning
That opportunity is gone and cannot be used anymore.
Example
I wanted to apply for that job, but **that ship has sailed**.
quería postularme para ese trabajo, pero **esa oportunidad ya pasó**.
phrasal-verb

fume at

sentir o mostrar ira hacia alguien o algo
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
ella estaba **fumeando con** sus amigos por romper su confianza.
phrasal-verb

back something up to

hacer una copia de los datos y almacenarlos en otro lugar
Meaning
to make a copy of data and store it in another place
Example
You should **back your files up to** an external hard drive regularly.
Deberías **hacer una copia de tus archivos en** un disco duro externo regularmente.
phrasal-verb

act out over stress

comportarse mal debido a que la presión se siente abrumadora
Meaning
to behave badly because pressure feels overwhelming
Example
Kids sometimes **act out over stress** when parents pack for long trips.
Los niños a veces **actúan por el estrés** cuando los padres empacan para viajes largos.
phrasal-verb

stick with your goals

mantenerse comprometido con tus objetivos
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
Si te **mantienes comprometido con tus objetivos**, verás resultados pronto.
idiom

steer someone in the right direction

guiar a alguien hacia el camino o la decisión correcta
Meaning
to guide someone towards the correct path or decision
Example
The senior manager helped **steer me in the right direction** when I was unsure about the project.
El gerente sénior me ayudó a **encaminarme en la dirección correcta** cuando no estaba seguro sobre el proyecto.
idiom

golden opportunity

una muy buena oportunidad; oportunidad rara
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
Esta es una **gran oportunidad** para mostrar tu talento.
phrasal-verb

rise above

no ser afectado por emociones negativas o críticas; mantenerse fuerte emocionalmente
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Ella logró **superar** la negatividad a su alrededor.
phrasal-verb

build upon achievements

utilizar los éxitos previos como base para un mayor progreso
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
Decidió construir sobre los logros del año pasado para alcanzar nuevas metas.
idiom

a thorn in the flesh

algo o alguien que causa problemas o molestias continuas
Meaning
something or someone that causes continuous trouble or annoyance
Example
The new regulations have been **a thorn in the flesh** for small business owners.
Las nuevas regulaciones han sido **una espina en el costado** para los propietarios de pequeñas empresas.
idiom

practice what you preach

actuar según el consejo que das a los demás
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
Si quieres que los demás sean amables, necesitas practicar lo que predicas.
phrasal-verb

pin down answers

obtener respuestas claras a preguntas específicas
Meaning
to get clear responses to specific questions
Example
We **pin down answers** during the call so nothing stays vague.
Obtenemos respuestas claras durante la llamada, así que nada queda vago.
phrasal-verb

lay off workers

despedir empleados debido a una recesión económica
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
Varias compañías tuvieron que despedir empleados durante la recesión.
idiom

big thanks

una manera informal de decir muchas gracias
Meaning
an informal way to say thank you very much
Example
**Big thanks** to everyone who supported the project.
Muchísimas gracias a todos los que apoyaron el proyecto.
idiom

breeze through

hacer algo fácilmente y con poco esfuerzo
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
Ella logró aprobar el examen sin problemas.
idiom

blue chip company

una empresa grande, confiable y financieramente estable
Meaning
a large, reliable, and financially stable company
Example
Investors prefer to put their money into **blue chip companies**.
los inversionistas prefieren poner su dinero en **empresas blue chip**.
phrasal-verb

rise early

levantarse temprano por la mañana regularmente
Meaning
to get up early in the morning regularly
Example
He tries to **rise early** to make the most of his day.
Él trata de levantarse temprano para aprovechar al máximo su día.
phrasal-verb

drive up with

aumentar los resultados utilizando una palanca particular
Meaning
to increase results by using a particular lever
Example
They **drive up with** targeted ads during festival weeks.
Ellos aumentan los resultados con anuncios dirigidos durante las semanas del festival.
idiom

keep in touch

mantener comunicación con alguien
Meaning
to maintain communication with someone
Example
Even after moving away, we **keep in touch** regularly.
Incluso después de mudarme, **mantengo el contacto** regularmente.
idiom

Don't cry over spilled milk

No pierdas tiempo preocupándote por cosas que ya han sucedido.
Meaning
Don’t waste time worrying about things that have already happened.
Example
**Don't cry over spilled milk**; learn from your mistake.
No llores por la leche derramada; aprende de tu error.
idiom

beat around the bush

evitar hablar sobre el tema principal
Meaning
to avoid talking about the main topic
Example
Stop **beating around the bush** and tell me what happened.
Deja de dar rodeos y dime qué pasó.
idiom

a shoulder to lean on

alguien que te brinda apoyo y consuelo
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
Ella siempre ha sido **un hombro en el que apoyarme**.
phrasal-verb

step down costs

reducir gradualmente los gastos
Meaning
to gradually reduce expenses
Example
The company will **step down costs** to increase profitability.
La empresa reducirá los costos para aumentar la rentabilidad.
idiom

anchors aweigh

Listo para partir o comenzar un viaje.
Meaning
Ready to depart or begin a journey.
Example
With our bags packed, it’s **anchors aweigh** for the road trip!
¡Con nuestras maletas empacadas, es **anchors aweigh** para el viaje por carretera!
phrasal-verb

carry on through

continuar a pesar de las dificultades o dolor emocional
Meaning
to continue despite difficulties or emotional pain
Example
He managed to **carry on through** the tough times.
Él logró continuar a pesar de los momentos difíciles.
phrasal-verb

grow through change

desarrollarse personal o profesionalmente durante una transición
Meaning
to develop personally or professionally during a transition
Example
We can **grow through change** if we remain open-minded and adaptable.
Podemos **desarrollarnos a través del cambio** si nos mantenemos abiertos y adaptables.
idiom

hit the gas

acelerar; moverse más rápido
Meaning
to accelerate; to move faster
Example
He **hit the gas** to catch the green light.
Él aceleró para atrapar la luz verde.
idiom

build bridges

mejorar las relaciones entre las personas
Meaning
to improve relationships between people
Example
We need to **build bridges** between our two departments.
Necesitamos **tender puentes** entre nuestros dos departamentos.
idiom

strike it lucky

tener una suerte inesperada
Meaning
to have unexpected good fortune
Example
We **struck it lucky** and found the last two tickets.
Tuvimos suerte y encontramos los últimos dos boletos.
idiom

fill in on

proporcionar a alguien la información más reciente
Meaning
to provide someone with the latest information
Example
Could you **fill me in on** the policy updates?
¿Podrías ponerme al tanto de las actualizaciones de la política?
idiom

warm up

preparar el cuerpo o la mente para la actividad
Meaning
to prepare the body or mind for activity
Example
Let’s **warm up** before we dive into the rehearsal.
Vamos a **calentar** antes de comenzar el ensayo.
phrasal-verb

back someone up

apoyar o defender a alguien en un equipo o argumento
Meaning
to support or defend someone in a team or argument
Example
During the debate, my teammates **backed me up** when I presented my point.
Durante el debate, mis compañeros de equipo me apoyaron cuando presenté mi punto.
idiom

hold forth

hablar largo sobre un tema
Meaning
to speak at length about a topic
Example
He loved to **hold forth** on travel stories.
A él le encantaba hablar largo sobre historias de viajes.
idiom

in high spirits

sentirse alegre y feliz
Meaning
feeling cheerful and happy
Example
Everyone was **in high spirits** during the festival.
Todos estaban de buen ánimo durante el festival.
idiom

at war with oneself

estar en conflicto o luchando internamente
Meaning
to be conflicted or struggling internally
Example
She is **at war with herself** about the decision to move abroad.
Ella está **en guerra consigo misma** sobre la decisión de mudarse al extranjero.
phrasal-verb

turn within

centrarse en tu mundo interior para encontrar paz o respuestas
Meaning
to focus on your inner world to find peace or answers
Example
He chose to **turn within** instead of blaming others.
Él eligió **turn within** en lugar de culpar a los demás.
idiom

by the book

seguir las reglas exactamente
Meaning
to follow the rules exactly
Example
Our manager does everything **by the book**.
Nuestro gerente hace todo **por libro**.
idiom

on the run

tratando de evitar ser atrapado por la policía
Meaning
trying to avoid being caught by the police
Example
The suspect has been **on the run** for three days.
El sospechoso ha estado **on the run** durante tres días.
phrasal-verb

come out

ser lanzado o publicado; volverse visible
Meaning
to be released or published; to become visible
Example
The new movie **came out** last week.
La nueva película **salió** la semana pasada.
phrasal-verb

buy in on

estar de acuerdo en apoyar un plan o una idea
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
Los gerentes están de acuerdo con la estrategia una vez que ven el ahorro de costos.
idiom

batten down

asegurar algo fuertemente en preparación para problemas
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Los residentes **batten down** sus ventanas antes de la tormenta.
idiom

talk shop

hablar sobre el trabajo o negocios durante el tiempo libre
Meaning
to talk about work or business during leisure time
Example
Even at dinner, they started to **talk shop**.
Incluso en la cena, comenzaron a **hablar de negocios**.
idiom

take a gamble

arriesgarse con la esperanza de éxito
Meaning
to take a risk in the hope of success
Example
She **took a gamble** by quitting her job to travel the world.
Ella **se arriesgó** al dejar su trabajo para viajar por el mundo.
phrasal-verb

do away with

deshacerse de algo; abolir
Meaning
to get rid of something; to abolish
Example
They plan to **do away with** the old system soon.
Ellos planean eliminar el viejo sistema pronto.
phrasal-verb

burn through

utilizar energía o recursos muy rápidamente
Meaning
to use up energy or resources very quickly
Example
We’ve **burned through** our energy trying to meet the deadline.
Hemos **quemado** nuestra energía tratando de cumplir con el plazo.
phrasal-verb

turn back

volver atrás; regresar en la dirección de la que viniste
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
Tuvimos que volver atrás debido a la lluvia intensa.
idiom

grin and bear it

aceptar una situación difícil pacientemente
Meaning
to accept a difficult situation patiently
Example
You just have to **grin and bear it** until the work is done.
solo tienes que aguantar hasta que el trabajo esté hecho
idiom

draw a line in the sand

establecer un límite firme o dejar claro un límite
Meaning
to set a firm boundary or make a limit clear
Example
The prime minister **drew a line in the sand** regarding national security.
El primer ministro trazó una línea en la arena con respecto a la seguridad nacional.
idiom

don't judge a book by its cover

no debes formarte una opinión sobre alguien o algo solo por lo que ves por fuera
Meaning
you shouldn't form an opinion on someone or something based purely on what you see on the outside
Example
She may look serious, but **don't judge a book by its cover**.
Puede parecer seria, pero **no juzgues un libro por su portada**.
idiom

dollar for dollar

una coincidencia exacta o equivalente en valor o cantidad
Meaning
an exact or equivalent match in value or amount
Example
The government promised a **dollar for dollar** match for all donations.
El gobierno prometió una coincidencia de dólar por dólar para todas las donaciones.
phrasal-verb

blow off work

Saltarse el trabajo o evitar responsabilidades, a menudo para reducir el estrés
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
Él decidió saltarse el trabajo y pasar el día en la playa.
idiom

data-driven decision

una decisión basada en el análisis de datos en lugar de la intuición
Meaning
a decision based on data analysis rather than intuition
Example
Modern companies rely on **data-driven decisions** to stay competitive.
Las empresas modernas dependen de **decisiones basadas en datos** para seguir siendo competitivas.
idiom

fan out

extenderse por un área
Meaning
to spread out over an area
Example
Volunteers will **fan out** across the park.
Los voluntarios se **fan out** por el parque.
idiom

run for office

hacer campaña para un cargo político
Meaning
to campaign for a political position
Example
She decided to **run for office** next year.
Ella decidió postularse para un cargo el próximo año.
phrasal-verb

yearn for

sentir un profundo anhelo o deseo por algo perdido o extrañado
Meaning
to feel a deep emotional longing or desire for something lost or missed
Example
He still **yearns for** the life he could have had.
Él todavía **anhela** la vida que podría haber tenido.
idiom

shop till you drop

ir de compras durante mucho tiempo hasta que estés cansado
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
A mi hermana le encanta ir de compras hasta cansarse durante las rebajas.
idiom

keep your word

cumplir una promesa o compromiso
Meaning
to honor a promise or commitment
Example
You must always **keep your word** if you want to gain trust.
Siempre debes cumplir tu palabra si quieres ganar confianza.
phrasal-verb

weigh up

considerar los pros y los contras antes de tomar una decisión
Meaning
to consider the pros and cons before making a decision
Example
The board had to **weigh up** the risks before cutting more jobs.
El consejo tuvo que considerar los riesgos antes de recortar más empleos.
phrasal-verb

greet with a smile

saludar con una sonrisa
Meaning
to welcome someone warmly with a smile
Example
Always **greet with a smile** when meeting new people.
Siempre saluda con una sonrisa cuando conozcas a nuevas personas.
phrasal-verb

coordinate between

organizar actividades o esfuerzos entre grupos para una colaboración fluida
Meaning
to organize activities or efforts between groups for smooth collaboration
Example
We need to **coordinate between** departments in different countries.
Necesitamos **coordinar entre** los departamentos de diferentes países.
idiom

Above reproach

Completamente honesto y sin fallos.
Meaning
Completely honest and without fault.
Example
Her integrity is **above reproach**.
Su integridad es incuestionable.
phrasal-verb

take heart from

ganar consuelo o valor debido a algo
Meaning
to gain comfort or courage because of something
Example
Volunteers **take heart from** every thank-you message they receive.
Los voluntarios se sienten alentados por cada mensaje de agradecimiento que reciben.
idiom

by the skin of your teeth

lograr algo por los pelos
Meaning
to just barely manage to do something
Example
He passed the exam **by the skin of his teeth**.
Aprobó el examen por los pelos.
phrasal-verb

focus forward

concentrarse en los objetivos futuros en lugar de los errores pasados
Meaning
to concentrate on future goals instead of past mistakes
Example
You should **focus forward** instead of worrying about what went wrong.
Debes **focus forward** en lugar de preocuparte por lo que salió mal.