|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#2461
-
|
streamline the process
idiom
(streamline the process)
••••••
|
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
••••••
|
hacer un proceso más eficiente y efectivo simplificando o eliminando pasos innecesarios
hacer un proceso mas eficiente y efectivo simplificando o eliminando pasos innecesarios
••••••
|
We need to streamline the process of content creation to save time. Necesitamos streamline the process de creación de contenido para ahorrar tiempo. |
Necesitamos streamline the process de creación de contenido para ahorrar tiempo.
Necesitamos streamline the process de creacion de contenido para ahorrar tiempo
••••••
|
|
#2462
-
|
trendsetter
idiom
(trendsetter)
••••••
|
someone who leads the way in fashion, technology, or other popular areas, setting trends for others to follow
••••••
|
alguien que lidera el camino en moda, tecnología u otras áreas populares, estableciendo tendencias para que otros las sigan
alguien que lidera el camino en moda, tecnologia u otras areas populares, estableciendo tendencias para que otros las sigan
••••••
|
The company became a trendsetter in the tech world with its innovative new app. La empresa se convirtió en un trendsetter en el mundo de la tecnología con su innovadora nueva aplicación. |
La empresa se convirtió en un trendsetter en el mundo de la tecnología con su innovadora nueva aplicación.
La empresa se convirtio en un **trendsetter** en el mundo de la tecnologia con su innovadora nueva aplicacion
••••••
|
|
#2463
-
|
fit for a king
idiom
(fit for a king)
••••••
|
something of very high quality or luxurious
••••••
|
algo de muy alta calidad o lujoso
algo de muy alta calidad o lujoso
••••••
|
The dinner was fit for a king. La cena estaba fit for a king. |
La cena estaba a la altura de un rey.
La cena estaba a la altura de un rey.
••••••
|
|
#2464
-
|
call someone out
idiom
(kol samwan aut)
••••••
|
to criticize someone publicly for their behavior or actions
••••••
|
criticar a alguien públicamente por su comportamiento o acciones
kritikar a alguien publicamente por su comportamiento o aksiones
••••••
|
She called him out for being rude to the waiter. she kold him aut por bing rud tu de waiter |
Ella lo criticó públicamente por ser grosero con el camarero.
Ella lo **kritiko publicamente** por ser grosero kon el camarero
••••••
|
|
#2465
-
|
take someone to task
idiom
(teik samwán tu task)
••••••
|
to strongly criticize someone for something they did wrong
••••••
|
criticar fuertemente a alguien por algo que hizo mal
kritikar fuertemente a alguien por algo ke hizo mal
••••••
|
The teacher took him to task for cheating on the exam. de tichér tuk jim tu task por chítin on de egzám |
El maestro lo regañó por hacer trampa en el examen.
El maestro lo regaño por aser trampa en el exámen
••••••
|
|
#2466
-
|
tear into someone
idiom
(tirar sobre alguien)
••••••
|
to criticize someone angrily
••••••
|
criticar a alguien con enojo
criticar a alguien con enojo
••••••
|
The coach tore into the players after they lost the game. El entrenador les cayó encima a los jugadores después de que perdieron el partido. |
El entrenador les cayó encima a los jugadores después de que perdieron el partido.
El entrenador **les cayó encima** a los jugadores después de que perdieron el partido.
••••••
|
|
#2467
-
|
run someone down
idiom
(ran samwan daun)
••••••
|
to criticize someone unfairly; to speak badly about someone
••••••
|
criticar a alguien injustamente; hablar mal de alguien
kritikhar a alguien injustamente; hablar mal de alguien
••••••
|
He always runs his coworkers down behind their backs. Él siempre corre a sus compañeros hacia abajo a sus espaldas. |
Él siempre habla mal de sus compañeros a sus espaldas.
El siempre corre a sus compañeros hacia abajo a sus espaldas.
••••••
|
|
#2468
-
|
take a dim view of
idiom
(teik a dim viu of)
••••••
|
to disapprove of something; to have a negative opinion
••••••
|
desaprobar algo; tener una opinión negativa
desaprobar algo; tener una opinio negativa
••••••
|
The manager takes a dim view of employees arriving late. de manaher teiks a dim viu of empleois aráiving leit |
El gerente desaprueba que los empleados lleguen tarde.
El jerente desaprueba ke los empleaos lleguen tarde.
••••••
|
|
#2469
-
|
give someone the cold shoulder
idiom
(gív samwán dhe kold shóulder)
••••••
|
to deliberately ignore or show disapproval toward someone
••••••
|
ignorar deliberadamente o mostrar desaprobación hacia alguien
••••••
|
After the argument, she gave him the cold shoulder. áfter dhe árgyúment, shi gáv him dhe kold shóulder. |
Después de la discusión, ella le dio el tratamiento de indiferencia. |
|
#2470
-
|
put someone in their place
idiom
(put someone in their place)
••••••
|
to show someone that they are not as important as they think
••••••
|
poner a alguien en su lugar
poner a alguien en su lugar
••••••
|
She put him in his place when he tried to act superior. She put him in his place when he tried to act superior. |
Ella lo puso en su lugar cuando intentó actuar de forma superior.
Ella lo puso en su lugar cuando intentó actuar de forma superior.
••••••
|
|
#2471
-
|
read someone the riot act
idiom
(rid samwan dhe raiot akt)
••••••
|
to warn or scold someone severely for bad behavior
••••••
|
advertir o regañar a alguien severamente por un mal comportamiento
adverter or reganyar a alguien severamente por un mal comportamiento
••••••
|
The teacher read the students the riot act after the chaos in class. dhe tichar red dhe stúdents dhe raiot akt afte dhe keos in klas |
El profesor les leyó la cartilla a los estudiantes después del caos en clase.
El profesor **les leyo la cartilla a los estudiantes** despues del keos en klase
••••••
|
|
#2472
-
|
come down hard on
idiom
(kam daun jard on)
••••••
|
to punish or criticize someone severely
••••••
|
castigar o criticar severamente a alguien
kastigar o kritikar severamente a alguien
••••••
|
The company came down hard on employees who broke the rules. la compañia kam daun jard on empleados que rompieron las reglas. |
la compañía castigó severamente a los empleados que rompieron las reglas.
la kompania kastigo severamente a los empleados ke rompieron las reglas
••••••
|
|
#2473
-
|
nuts and bolts
idiom
(nats and bolts)
••••••
|
the basic practical details of something
••••••
|
los detalles prácticos básicos de algo
los detalles prácticos básicos de algo
••••••
|
Let's focus on the nuts and bolts of this new project. Vamos a centrarnos en los nats and bolts de este nuevo proyecto. |
Vamos a centrarnos en los nuts and bolts de este nuevo proyecto.
Vamos a centrarnos en los **nats and bolts** de este nuevo proyecto.
••••••
|
|
#2474
-
|
throw a wrench in the works
idiom
(throw a wrench in the works)
••••••
|
to cause a problem that stops progress
••••••
|
causar un problema que detiene el progreso
causar un problema que detiene el progreso
••••••
|
The last-minute design change threw a wrench in the works. El cambio de diseño de última hora arrojó una llave inglesa en el engranaje. |
El cambio de diseño de última hora arrojó una llave inglesa en el engranaje.
El cambio de diseño de última hora **arrojó una llave inglesa en el engranaje**.
••••••
|
|
#2475
-
|
well-oiled machine
idiom
(bien aceitado máquina)
••••••
|
something that operates smoothly and efficiently
••••••
|
algo que funciona de manera fluida y eficiente
••••••
|
Our engineering team runs like a well-oiled machine. Nuestro equipo de ingeniería funciona como una bien aceitada máquina. |
Nuestro equipo de ingeniería funciona como una máquina bien aceitada. |
|
#2476
-
|
get down to the wire
idiom
(get down to the wire)
••••••
|
to approach the last possible moment before a deadline
••••••
|
acercarse al último momento posible antes de un plazo
acercarse al ultimo momento posible antes de un plazo
••••••
|
The project went down to the wire, but we finished on time. El proyecto llegó hasta el último momento, pero terminamos a tiempo. |
El proyecto llegó hasta el último momento, pero terminamos a tiempo.
El proyecto llego **hasta el ultimo momento**, pero terminamos a tiempo
••••••
|
|
#2477
-
|
keep the fire burning
idiom
(keep the fire burning)
••••••
|
to stay motivated and passionate about something
••••••
|
mantener el fuego encendido
mantener el fuego encendido
••••••
|
Even after failure, he managed to keep the fire burning. Even after failure, he managed to keep the fire burning. |
Incluso después del fracaso, logró mantener el fuego encendido.
Incluso después del fracaso, logró mantener el fuego encendido.
••••••
|
|
#2478
-
|
pull your socks up
idiom
(pul tuor sokz ap)
••••••
|
to make an effort to improve your performance
••••••
|
hacer un esfuerzo para mejorar tu rendimiento
haseer un esfuerzo para mejorahr tu rendimiyento
••••••
|
You need to pull your socks up if you want that promotion. yu nid tu pul yor sokz ap if yu want dat pro-mosion |
Necesitas hacer un esfuerzo si quieres esa promoción.
Necesitas **aser un esfuerzo** si quieres esa promocion
••••••
|
|
#2479
-
|
the apple of someone’s eye
idiom
(ði ápol of sámwánz ái)
••••••
|
someone who is very precious or loved
••••••
|
alguien que es muy preciado o amado
al-gwi-en ke es mwe pre-sja-do o a-ma-do
••••••
|
Her daughter is the apple of her eye. Jér dóttar is ði ápol of hér ái |
Su hija es el tesoro más preciado para ella.
Su i-ha es el te-so-ro mas pre-sja-do pa-ra e-lya
••••••
|
|
#2480
-
|
take someone's breath away
idiom
(teik someone's breth awei)
••••••
|
to impress or amaze someone with beauty or charm
••••••
|
impresionar o asombrar a alguien con belleza o encanto
••••••
|
Her beauty took his breath away. jer biuti tuk jis breth awei |
Su belleza dejó sin aliento a él. |
|
#2481
-
|
lovey-dovey
idiom
(lovey-dovey)
••••••
|
showing a lot of affection publicly
••••••
|
demostrar mucho afecto públicamente
demostrar mucho afecto públicamente
••••••
|
The couple was being lovey-dovey at the restaurant. La pareja estaba siendo lovey-dovey en el restaurante. |
La pareja estaba siendo muy cariñosa en el restaurante.
La pareja estaba siendo muy cariñosa en el restaurante.
••••••
|
|
#2482
-
|
carry a torch for someone
idiom
(carry a torch for someone)
••••••
|
to continue loving someone who doesn’t love you back
••••••
|
seguir amando a alguien que no te corresponde
seguir amando a alguien que no te corresponde
••••••
|
He’s still carrying a torch for his ex-girlfriend. He’s still carrying a torch for his ex-girlfriend. |
Todavía está enamorado de su exnovia.
Todavía está enamorado de su exnovia.
••••••
|
|
#2483
-
|
you’ve got this
idiom
(yu've got this)
••••••
|
to reassure someone that they can handle a situation
••••••
|
tranquilizar a alguien de que puede manejar una situación
para tranquilizar a alguien de que puede manejar una situación
••••••
|
Don’t worry about the presentation—you’ve got this! ¡No te preocupes por la presentación, tú puedes con esto! |
No te preocupes por la presentación—¡tú puedes con esto!
¡No te preocupes por la presentación, **tú puedes con esto**!
••••••
|
|
#2484
-
|
cut through the noise
idiom
(kat thru de noize)
••••••
|
to stand out from the competition; to be noticed despite distractions
••••••
|
destacar entre la competencia; ser notado a pesar de las distracciones
destacar entre la competencia; ser notado a pesar de las distracciones
••••••
|
Our campaign needs to cut through the noise and grab people’s attention. Auer kampane nids tu kat thru de noize an grab pipol’s atenshon. |
Nuestra campaña necesita destacar entre la competencia y captar la atención de las personas.
Nuestra kampanya nesesita destacar entre la kompitensia y kaptar la atensyon de las personas.
••••••
|
|
#2485
-
|
hook the audience
idiom
(jook de ódiens)
••••••
|
to capture and maintain the interest of the audience
••••••
|
captar y mantener el interés de la audiencia
kap-tar i man-te-ner el in-te-res de la o-dien-thia
••••••
|
You need a strong headline to hook the audience immediately. yu níd a strong jéddlain tu jook de ódiens imídiétli |
Necesitas un título fuerte para captar a la audiencia inmediatamente.
ne-ce-si-tas un ti-tu-lo fuer-te pa-ra **kap-tar a la o-dien-thia** i-mi-dia-ta-men-te
••••••
|
|
#2486
-
|
hit the target market
idiom
(hit the target market)
••••••
|
to reach the intended audience effectively
••••••
|
alcanzar al público objetivo de manera efectiva
alcanzar al publico objetivo de manera efectiva
••••••
|
Our ads finally hit the target market this quarter. Our ads finally hit the target market this quarter. |
Nuestros anuncios finalmente alcanzaron al público objetivo este trimestre.
Nuestros anuncios finalmente alcanzaron al publico objetivo este trimestre.
••••••
|
|
#2487
-
|
build brand loyalty
idiom
(build brand loyalty)
••••••
|
to create long-term trust and attachment to a brand
••••••
|
crear confianza y apego a largo plazo con una marca
crear confianza y apego a largo plazo con una marca
••••••
|
Consistent quality helps build brand loyalty among customers. La calidad constante ayuda a build brand loyalty entre los clientes. |
La calidad constante ayuda a crear lealtad a la marca entre los clientes.
La calidad constante ayuda a crear lealtad a la marca entre los clientes.
••••••
|
|
#2488
-
|
set the trend
idiom
(set the trend)
••••••
|
to start something new that others begin to follow
••••••
|
iniciar algo nuevo que otros comienzan a seguir
iniciar algo nuevo que otros comienzan a seguir
••••••
|
The company’s campaign set the trend for eco-friendly marketing. La campaña de la empresa marcó la tendencia para el marketing ecológico. |
La campaña de la empresa marcó la tendencia para el marketing ecológico.
La campaña de la empresa **marcó la tendencia** para el marketing ecológico.
••••••
|
|
#2489
-
|
hard sell
idiom
(jard sel)
••••••
|
an aggressive or forceful sales approach
••••••
|
un enfoque de ventas agresivo o forzado
un enfoque de ventas agresivo o forzado
••••••
|
Customers today dislike the hard sell approach. a los clientes hoy en día no les gusta el enfoque de hard sell |
a los clientes hoy en día no les gusta el enfoque de hard sell
a los clientes hoy en día no les gusta el enfoque de **hard sell**
••••••
|
|
#2490
-
|
soft sell
idiom
(soft sell)
••••••
|
a subtle and persuasive way of selling without pressure
••••••
|
una forma sutil y persuasiva de vender sin presión
una forma sutil y persuasiva de vender sin presion
••••••
|
They used a soft sell strategy to gain customer trust. Usaron una estrategia de soft sell para ganar la confianza del cliente. |
Usaron una estrategia de soft sell para ganar la confianza del cliente.
Usaron una estrategia de soft sell para ganar la confianza del cliente
••••••
|