|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1201
-
|
come full circle
idiom
(sik y tayrd of)
••••••
|
to return to the original state after a series of changes
••••••
|
volver al estado original después de una serie de cambios
volver al estado original despues de una serie de cambios
••••••
|
After years abroad, she’s come full circle and moved back home. Después de años en el extranjero, ella ha vuelto al punto de partida y regresado a casa. |
Después de años en el extranjero, ella ha vuelto al punto de partida y regresado a casa.
despues de anos en el extranjero ella ha vuelto al punto de partida y regresado a casa
••••••
|
|
#1202
-
|
sweep under the rug
idiom
(suip ander de rag)
••••••
|
to hide or ignore problems instead of solving them
••••••
|
ocultar o ignorar los problemas en lugar de resolverlos
okultar o ignorar los problemas en lugar de resolverlos
••••••
|
You can’t just sweep problems under the rug forever. iu kant yast suip problemas ander de rag foreber |
No puedes simplemente ocultar los problemas bajo la alfombra para siempre.
no puedes simplemente okultar los problemas bajo la alfombra para siempre
••••••
|
|
#1203
-
|
turn things around
idiom
(térn zíngs aráund)
••••••
|
to reverse a negative situation and make it positive
••••••
|
revertir una situación negativa y hacerla positiva
revertir una situasion negativa i aserla positiba
••••••
|
With some effort, we can turn things around. kon algo de esfueRso, podemos térn zíngs aráund. |
Con algo de esfuerzo, podemos cambiar las cosas.
kon algo de esfuerso, podemos kambiar las kosas
••••••
|
|
#1204
-
|
so far so good
idiom
(sik i tajerd of)
••••••
|
used to say that an activity has been successful up to this point
••••••
|
usado para decir que una actividad ha sido exitosa hasta este punto
usado para desir ke una aktividad a sido eksitosa asta este punto
••••••
|
We've finished the first part of the project, and so far so good. uiv finisht de ferst part of de project, and so far so gud |
Hemos terminado la primera parte del proyecto, y hasta ahora todo va bien.
emos terminado la primera parte del prohekto y asta ahora todo va byen
••••••
|
|
#1205
-
|
your guess is as good as mine
idiom
(yor gues is as gud as main)
••••••
|
I do not know the answer to a question
••••••
|
No sé la respuesta a una pregunta
no se la respuesta a una pregunta
••••••
|
I don't know what time the movie starts. Your guess is as good as mine. ai dont nou uat taim de muvi starts. yor gues is as gud as main. |
No sé a qué hora empieza la película. Tu suposición es tan buena como la mía.
no se a ke ora empiesa la pelicula tu suposicion es tan buena komo la mia
••••••
|
|
#1206
-
|
time's up
idiom
(taims ap)
••••••
|
the time for something or someone has ended
••••••
|
el tiempo para algo o alguien ha terminado
el tiempo para algo o alguien ha terminado
••••••
|
You have to finish the test now. Time's up! yu jav to finish de test nau. taims ap! |
Tienes que terminar la prueba ahora. ¡Se acabó el tiempo!
tienes ke terminar la prueba ahora se akabo el tiempo
••••••
|
|
#1207
-
|
to get bent out of shape
idiom
(to get bent out of shape)
••••••
|
to become angry or upset
••••••
|
enfadarse o molestarse
enfadar se o molestar se
••••••
|
Don't get bent out of shape over a small mistake. no te enfades por un pequeño error |
No te enfades por un pequeño error.
no te enfades por un pequeno error
••••••
|
|
#1208
-
|
to make matters worse
idiom
(sik y tayerd ov)
••••••
|
to make a bad situation even more difficult or unpleasant
••••••
|
empeorar una situación mala haciéndola aún más difícil o desagradable
empeorar una situasion mala haciendola aun mas dificil o desagradable
••••••
|
I was already late, and to make matters worse, I couldn't find my keys. ya llegaba tarde y para empeorar las cosas no podía encontrar mis llaves |
Ya llegaba tarde, y para empeorar las cosas, no podía encontrar mis llaves.
ya llegaba tarde y para empeorar las cosas no podia encontrar mis llaves
••••••
|
|
#1209
-
|
a snowball effect
idiom
(a esnóbol efékt)
••••••
|
a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate
••••••
|
una situación en la que algo aumenta en tamaño o importancia a un ritmo cada vez más rápido
oona situasion en la ke algo aoomenta en tamanyo o importansia a oon ritmo kada vez mas rapido
••••••
|
The more followers she got, the more famous she became, creating a snowball effect. kuanto más seguidores obtenía, más famosa se volvía, creando un efécto bola de nieve |
Cuantos más seguidores obtenía, más famosa se volvía, creando un efecto bola de nieve.
kuantos mas segidores obtenia mas famosa se volvía kreando oon efekt bola de nieve
••••••
|
|
#1210
-
|
we'll cross that bridge when we come to it
idiom
(uil kros dat brich guen ui kam tu it)
••••••
|
we will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens
••••••
|
no nos preocuparemos por un posible problema futuro, sino que lo resolveremos si sucede
no nos preokuparemos por un posible problema futuro, sino ke lo resolveremos si sucede
••••••
|
I don't know how we'll pay for the repairs, but we'll cross that bridge when we come to it. no sé cómo pagaremos las reparaciones, pero lo resolveremos cuando llegue el momento |
no sé cómo pagaremos las reparaciones, pero lo resolveremos cuando llegue el momento
no se komo pagaremos las reparaciones, pero lo resolveremos cuando llegue el momento
••••••
|
|
#1211
-
|
wrap your head around something
idiom
(rap yor hed aráund samthin)
••••••
|
to succeed in understanding something difficult or strange
••••••
|
lograr entender algo difícil o extraño
lograr entender algo dificil o extrano
••••••
|
I'm still trying to wrap my head around this new software. am estil tráin tu rap mai hed aráund dis niu sóftwer |
Todavía estoy tratando de entender este nuevo software.
todavia estoy tratando de entender este nuevo software
••••••
|
|
#1212
-
|
a bitter pill to swallow
idiom
(a bíter píll tu suáló)
••••••
|
an unpleasant fact or situation to accept
••••••
|
un hecho o situación desagradable de aceptar
un echo o situasion desagradable de aceptar
••••••
|
Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team. lúsin de chámmpionship uas a bíter píll tu suáló for de tím |
Perder el campeonato fue un hecho difícil de aceptar para el equipo.
perder el campeonato fue un echo dificil de aceptar para el equipo
••••••
|
|
#1213
-
|
go under the knife
idiom
(go ander de naif)
••••••
|
to have a surgical operation
••••••
|
someterse a una operación quirúrgica
someterse a una operasion kirurgika
••••••
|
He had to go under the knife to fix his knee injury. ji jad tu go ander de naif tu fiks his ni injuri |
Tuvo que someterse a una operación quirúrgica para arreglar su lesión de rodilla.
tuvo ke someterse a una operasion kirurgika para arreglar su lesion de rodilla
••••••
|
|
#1214
-
|
have a splitting headache
idiom
(jáv a splíting jédeik)
••••••
|
to have a very bad headache
••••••
|
tener un dolor de cabeza terrible
tener un dolor de cabeza terrible
••••••
|
I can’t focus right now; I have a splitting headache. ai cán fokas rait náu; ai jáv a splíting jédeik |
No puedo concentrarme ahora; tengo un dolor de cabeza terrible.
no puedo concentrarme ahora tengo un dolor de cabeza terrible
••••••
|
|
#1215
-
|
in stitches
idiom
(in stíchis)
••••••
|
laughing uncontrollably
••••••
|
riendo sin control
riendo sin kontrol
••••••
|
His joke had everyone in stitches. jis jok jad evriuan in stíchis |
Su broma hizo que todos se rieran sin control.
su broma iso ke todos se rieran sin kontrol
••••••
|
|
#1216
-
|
bag of bones
idiom
(sik y tayred of)
••••••
|
a very thin person
••••••
|
una persona muy delgada
una persona mui delgada
••••••
|
After his illness, he turned into a bag of bones. después de su enfermedad, se convirtió en un bag of bones |
Después de su enfermedad, se convirtió en un saco de huesos.
despues de su enfermedad se convirtio en un saco de huesos
••••••
|
|
#1217
-
|
as fit as a fiddle
idiom
(sik y tayrd of)
••••••
|
in very good health
••••••
|
completamente aburrido o molesto por algo
kompletamente aburrido o molesto por algo
••••••
|
My grandfather is 80 but still as fit as a fiddle. aim sik y tayrd of lisening tu his ekskiuses |
Estoy harto de escuchar sus excusas.
estoy arto de escuchar sus eskusas
••••••
|
|
#1218
-
|
at death’s door
idiom
(at deths dor)
••••••
|
very close to death
••••••
|
muy cerca de la muerte
muy serka de la muertay
••••••
|
He was at death’s door before the doctors saved him. hi was at deths dor bifor de doktors seivd him |
Él estaba al borde de la muerte antes de que los doctores lo salvaran.
el estaba al borday de la muertay antes de kay los doktores lo salbaran
••••••
|
|
#1219
-
|
get a grip on yourself
idiom
(sik i taird of)
••••••
|
to control your emotions and behave calmly
••••••
|
controlar tus emociones y comportarte con calma
kon-tro-lar tus e-mo-syo-nes ee kom-por-tar-te kon kal-ma
••••••
|
You need to get a grip on yourself before talking to your boss. estoy sik i taird of de escuchar sus excusas |
Necesitas calmarte antes de hablar con tu jefe.
ne-se-si-tas kal-mar-te an-tes de a-blar kon tu he-fe
••••••
|
|
#1220
-
|
bottle up your feelings
idiom
(bótl ap yur fílings)
••••••
|
to hide or suppress your emotions
••••••
|
ocultar o reprimir tus emociones
okultar o reprimir tus emosiones
••••••
|
Don't bottle up your feelings; talk about them. dónt bótl ap yur fílings; tok abáut dem |
No reprimas tus sentimientos; habla de ellos.
no reprimas tus sentimientos habla de eyos
••••••
|
|
#1221
-
|
keep a stiff upper lip
idiom
(kip a estif aper lip)
••••••
|
to not show your emotions in difficult situations
••••••
|
no mostrar tus emociones en situaciones difíciles
no mostrar tus emociones en situaciones dificiles
••••••
|
Even after losing the match, the team kept a stiff upper lip. iven after lusin de mach, de tim kept a estif aper lip |
Incluso después de perder el partido, el equipo mantuvo la compostura.
inkluso despues de perder el partido el equipo mantuvo la kompostura
••••••
|
|
#1222
-
|
Out to pasture
idiom
(aut tu pastyur)
••••••
|
To retire someone or something from active use.
••••••
|
Retirar a alguien o algo del uso activo.
retirar a alguien o algo del uso activo
••••••
|
The old manager was finally put out to pasture last year. el viejo gerente fue finalmente puesto aut tu pastyur el año pasado |
El viejo gerente fue finalmente retirado el año pasado.
el viejo gerente fue finalmente retirado el año pasado
••••••
|
|
#1223
-
|
A tough row to hoe
idiom
(a taf rou tu jou)
••••••
|
A difficult task or situation to handle.
••••••
|
Una tarea o situación difícil de manejar.
una tarea o situasion dificil de manejar
••••••
|
Starting a new business is a tough row to hoe. starting a niu bisnis is a taf rou tu jou |
Empezar un nuevo negocio es una tarea difícil de manejar.
empezar un nuevo negocio es una tarea dificil de manejar
••••••
|
|
#1224
-
|
Barking up the wrong tree
idiom
(bárkin ap de rong tri)
••••••
|
To pursue a mistaken or misguided course of action.
••••••
|
Seguir un camino equivocado o una idea equivocada.
segir un kamino ekivokado o una idea ekivokada
••••••
|
If you think I'm guilty, you're barking up the wrong tree. if yu think aim gílti, yúr bárkin ap de rong tri |
Si crees que soy culpable, estás siguiendo el camino equivocado.
si kres ke soi kulpable, estas segiendo el kamino ekivokado
••••••
|
|
#1225
-
|
Don't put all your eggs in one basket
idiom
(dount put ol yor egs in uan basket)
••••••
|
Don’t risk everything on a single plan.
••••••
|
No arriesgues todo en un solo plan.
no arriesges todo en un solo plan
••••••
|
You should invest in different areas; don’t put all your eggs in one basket. deberías invertir en diferentes áreas; no pongas todos tus huevos en una sola canasta |
Deberías invertir en diferentes áreas; no pongas todos tus huevos en una sola canasta.
deberias invertir en diferentes areas no pongas todos tus huevos en una sola canasta
••••••
|
|
#1226
-
|
As green as grass
idiom
(as grin as gras)
••••••
|
Very inexperienced or new at something.
••••••
|
Muy inexperto o nuevo en algo.
mui inexperto o nuevo en algo
••••••
|
He’s as green as grass in his new job. jis as grin as gras in his nyu yob |
Él es tan inexperto como un principiante en su nuevo trabajo.
el es tan inexperto komo un prinsipiante en su nuevo trabajo
••••••
|
|
#1227
-
|
Born in the barn
idiom
(born in de barn)
••••••
|
To have bad manners or lack social etiquette.
••••••
|
Tener malos modales o carecer de etiqueta social.
tener malos modales o carecer de etiqueta sosial
••••••
|
Close the door! Were you born in the barn? ¡Cierra la puerta! ¿Naciste en el granero? |
¡Cierra la puerta! ¿Naciste en el granero?
sierra la puerta nasiste en el granero
••••••
|
|
#1228
-
|
turn dreams into reality
idiom
(torn drims intu rialiti)
••••••
|
to achieve something one has long desired
••••••
|
lograr algo que uno ha deseado durante mucho tiempo
lograr algo ke uno ha deseado durante mucho tiempo
••••••
|
With hard work and dedication, you can turn your dreams into reality. kuon trabaxo i dedicacion, puédes torn yór drims intu rialiti |
Con trabajo duro y dedicación, puedes convertir tus sueños en realidad.
kon trabajo duro y dedicacion puedes konvertir tus suenyos en realidad
••••••
|
|
#1229
-
|
take the stage
idiom
(teik de steich)
••••••
|
to begin performing or speaking publicly
••••••
|
comenzar a actuar o hablar en público
comensar a aktoar o ablar en publico
••••••
|
The new actor will take the stage for the first time tonight. de niu áktor guil teik de steich for de ferst taim tunait |
El nuevo actor subirá al escenario por primera vez esta noche.
el nuevo aktor subira al esenario por primera ves esta noche
••••••
|
|
#1230
-
|
big picture
idiom
(big pictur)
••••••
|
the overall perspective or situation
••••••
|
la perspectiva general o situación
la perspectiva general o situacion
••••••
|
Producers always try to see the big picture before making changes. Los productores siempre intentan ver la big pictur antes de hacer cambios. |
Los productores siempre intentan ver la imagen general antes de hacer cambios.
los productores siempre intentan ver la imagen general antes de hacer cambios
••••••
|