Lesson 41Lesson 41 Details
/

Lesson 41Lesson 41 - Alternar Máscara

Emoji
Expresión Meaning Traducción del significado Oración de Ejemplo Traducción de Oración de Ejemplo
#1201
-
••••••
come full circle
idiom
(sik y tayrd of)
••••••
to return to the original state after a series of changes
••••••
volver al estado original después de una serie de cambios
volver al estado original despues de una serie de cambios
••••••

After years abroad, she’s come full circle and moved back home.

Después de años en el extranjero, ella ha vuelto al punto de partida y regresado a casa.

••••••

Después de años en el extranjero, ella ha vuelto al punto de partida y regresado a casa.

despues de anos en el extranjero ella ha vuelto al punto de partida y regresado a casa
••••••
#1202
-
••••••
sweep under the rug
idiom
(suip ander de rag)
••••••
to hide or ignore problems instead of solving them
••••••
ocultar o ignorar los problemas en lugar de resolverlos
okultar o ignorar los problemas en lugar de resolverlos
••••••

You can’t just sweep problems under the rug forever.

iu kant yast suip problemas ander de rag foreber

••••••

No puedes simplemente ocultar los problemas bajo la alfombra para siempre.

no puedes simplemente okultar los problemas bajo la alfombra para siempre
••••••
#1203
-
••••••
turn things around
idiom
(térn zíngs aráund)
••••••
to reverse a negative situation and make it positive
••••••
revertir una situación negativa y hacerla positiva
revertir una situasion negativa i aserla positiba
••••••

With some effort, we can turn things around.

kon algo de esfueRso, podemos térn zíngs aráund.

••••••

Con algo de esfuerzo, podemos cambiar las cosas.

kon algo de esfuerso, podemos kambiar las kosas
••••••
#1204
-
••••••
so far so good
idiom
(sik i tajerd of)
••••••
used to say that an activity has been successful up to this point
••••••
usado para decir que una actividad ha sido exitosa hasta este punto
usado para desir ke una aktividad a sido eksitosa asta este punto
••••••

We've finished the first part of the project, and so far so good.

uiv finisht de ferst part of de project, and so far so gud

••••••

Hemos terminado la primera parte del proyecto, y hasta ahora todo va bien.

emos terminado la primera parte del prohekto y asta ahora todo va byen
••••••
#1205
-
••••••
your guess is as good as mine
idiom
(yor gues is as gud as main)
••••••
I do not know the answer to a question
••••••
No sé la respuesta a una pregunta
no se la respuesta a una pregunta
••••••

I don't know what time the movie starts. Your guess is as good as mine.

ai dont nou uat taim de muvi starts. yor gues is as gud as main.

••••••

No sé a qué hora empieza la película. Tu suposición es tan buena como la mía.

no se a ke ora empiesa la pelicula tu suposicion es tan buena komo la mia
••••••
#1206
-
••••••
time's up
idiom
(taims ap)
••••••
the time for something or someone has ended
••••••
el tiempo para algo o alguien ha terminado
el tiempo para algo o alguien ha terminado
••••••

You have to finish the test now. Time's up!

yu jav to finish de test nau. taims ap!

••••••

Tienes que terminar la prueba ahora. ¡Se acabó el tiempo!

tienes ke terminar la prueba ahora se akabo el tiempo
••••••
#1207
-
••••••
to get bent out of shape
idiom
(to get bent out of shape)
••••••
to become angry or upset
••••••
enfadarse o molestarse
enfadar se o molestar se
••••••

Don't get bent out of shape over a small mistake.

no te enfades por un pequeño error

••••••

No te enfades por un pequeño error.

no te enfades por un pequeno error
••••••
#1208
-
••••••
to make matters worse
idiom
(sik y tayerd ov)
••••••
to make a bad situation even more difficult or unpleasant
••••••
empeorar una situación mala haciéndola aún más difícil o desagradable
empeorar una situasion mala haciendola aun mas dificil o desagradable
••••••

I was already late, and to make matters worse, I couldn't find my keys.

ya llegaba tarde y para empeorar las cosas no podía encontrar mis llaves

••••••

Ya llegaba tarde, y para empeorar las cosas, no podía encontrar mis llaves.

ya llegaba tarde y para empeorar las cosas no podia encontrar mis llaves
••••••
#1209
-
••••••
a snowball effect
idiom
(a esnóbol efékt)
••••••
a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate
••••••
una situación en la que algo aumenta en tamaño o importancia a un ritmo cada vez más rápido
oona situasion en la ke algo aoomenta en tamanyo o importansia a oon ritmo kada vez mas rapido
••••••

The more followers she got, the more famous she became, creating a snowball effect.

kuanto más seguidores obtenía, más famosa se volvía, creando un efécto bola de nieve

••••••

Cuantos más seguidores obtenía, más famosa se volvía, creando un efecto bola de nieve.

kuantos mas segidores obtenia mas famosa se volvía kreando oon efekt bola de nieve
••••••
#1210
-
••••••
we'll cross that bridge when we come to it
idiom
(uil kros dat brich guen ui kam tu it)
••••••
we will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens
••••••
no nos preocuparemos por un posible problema futuro, sino que lo resolveremos si sucede
no nos preokuparemos por un posible problema futuro, sino ke lo resolveremos si sucede
••••••

I don't know how we'll pay for the repairs, but we'll cross that bridge when we come to it.

no sé cómo pagaremos las reparaciones, pero lo resolveremos cuando llegue el momento

••••••

no sé cómo pagaremos las reparaciones, pero lo resolveremos cuando llegue el momento

no se komo pagaremos las reparaciones, pero lo resolveremos cuando llegue el momento
••••••
#1211
-
••••••
wrap your head around something
idiom
(rap yor hed aráund samthin)
••••••
to succeed in understanding something difficult or strange
••••••
lograr entender algo difícil o extraño
lograr entender algo dificil o extrano
••••••

I'm still trying to wrap my head around this new software.

am estil tráin tu rap mai hed aráund dis niu sóftwer

••••••

Todavía estoy tratando de entender este nuevo software.

todavia estoy tratando de entender este nuevo software
••••••
#1212
-
••••••
a bitter pill to swallow
idiom
(a bíter píll tu suáló)
••••••
an unpleasant fact or situation to accept
••••••
un hecho o situación desagradable de aceptar
un echo o situasion desagradable de aceptar
••••••

Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.

lúsin de chámmpionship uas a bíter píll tu suáló for de tím

••••••

Perder el campeonato fue un hecho difícil de aceptar para el equipo.

perder el campeonato fue un echo dificil de aceptar para el equipo
••••••
#1213
-
••••••
go under the knife
idiom
(go ander de naif)
••••••
to have a surgical operation
••••••
someterse a una operación quirúrgica
someterse a una operasion kirurgika
••••••

He had to go under the knife to fix his knee injury.

ji jad tu go ander de naif tu fiks his ni injuri

••••••

Tuvo que someterse a una operación quirúrgica para arreglar su lesión de rodilla.

tuvo ke someterse a una operasion kirurgika para arreglar su lesion de rodilla
••••••
#1214
-
••••••
have a splitting headache
idiom
(jáv a splíting jédeik)
••••••
to have a very bad headache
••••••
tener un dolor de cabeza terrible
tener un dolor de cabeza terrible
••••••

I can’t focus right now; I have a splitting headache.

ai cán fokas rait náu; ai jáv a splíting jédeik

••••••

No puedo concentrarme ahora; tengo un dolor de cabeza terrible.

no puedo concentrarme ahora tengo un dolor de cabeza terrible
••••••
#1215
-
••••••
in stitches
idiom
(in stíchis)
••••••
laughing uncontrollably
••••••
riendo sin control
riendo sin kontrol
••••••

His joke had everyone in stitches.

jis jok jad evriuan in stíchis

••••••

Su broma hizo que todos se rieran sin control.

su broma iso ke todos se rieran sin kontrol
••••••
#1216
-
••••••
bag of bones
idiom
(sik y tayred of)
••••••
a very thin person
••••••
una persona muy delgada
una persona mui delgada
••••••

After his illness, he turned into a bag of bones.

después de su enfermedad, se convirtió en un bag of bones

••••••

Después de su enfermedad, se convirtió en un saco de huesos.

despues de su enfermedad se convirtio en un saco de huesos
••••••
#1217
-
••••••
as fit as a fiddle
idiom
(sik y tayrd of)
••••••
in very good health
••••••
completamente aburrido o molesto por algo
kompletamente aburrido o molesto por algo
••••••

My grandfather is 80 but still as fit as a fiddle.

aim sik y tayrd of lisening tu his ekskiuses

••••••

Estoy harto de escuchar sus excusas.

estoy arto de escuchar sus eskusas
••••••
#1218
-
••••••
at death’s door
idiom
(at deths dor)
••••••
very close to death
••••••
muy cerca de la muerte
muy serka de la muertay
••••••

He was at death’s door before the doctors saved him.

hi was at deths dor bifor de doktors seivd him

••••••

Él estaba al borde de la muerte antes de que los doctores lo salvaran.

el estaba al borday de la muertay antes de kay los doktores lo salbaran
••••••
#1219
-
••••••
get a grip on yourself
idiom
(sik i taird of)
••••••
to control your emotions and behave calmly
••••••
controlar tus emociones y comportarte con calma
kon-tro-lar tus e-mo-syo-nes ee kom-por-tar-te kon kal-ma
••••••

You need to get a grip on yourself before talking to your boss.

estoy sik i taird of de escuchar sus excusas

••••••

Necesitas calmarte antes de hablar con tu jefe.

ne-se-si-tas kal-mar-te an-tes de a-blar kon tu he-fe
••••••
#1220
-
••••••
bottle up your feelings
idiom
(bótl ap yur fílings)
••••••
to hide or suppress your emotions
••••••
ocultar o reprimir tus emociones
okultar o reprimir tus emosiones
••••••

Don't bottle up your feelings; talk about them.

dónt bótl ap yur fílings; tok abáut dem

••••••

No reprimas tus sentimientos; habla de ellos.

no reprimas tus sentimientos habla de eyos
••••••
#1221
-
••••••
keep a stiff upper lip
idiom
(kip a estif aper lip)
••••••
to not show your emotions in difficult situations
••••••
no mostrar tus emociones en situaciones difíciles
no mostrar tus emociones en situaciones dificiles
••••••

Even after losing the match, the team kept a stiff upper lip.

iven after lusin de mach, de tim kept a estif aper lip

••••••

Incluso después de perder el partido, el equipo mantuvo la compostura.

inkluso despues de perder el partido el equipo mantuvo la kompostura
••••••
#1222
-
••••••
Out to pasture
idiom
(aut tu pastyur)
••••••
To retire someone or something from active use.
••••••
Retirar a alguien o algo del uso activo.
retirar a alguien o algo del uso activo
••••••

The old manager was finally put out to pasture last year.

el viejo gerente fue finalmente puesto aut tu pastyur el año pasado

••••••

El viejo gerente fue finalmente retirado el año pasado.

el viejo gerente fue finalmente retirado el año pasado
••••••
#1223
-
••••••
A tough row to hoe
idiom
(a taf rou tu jou)
••••••
A difficult task or situation to handle.
••••••
Una tarea o situación difícil de manejar.
una tarea o situasion dificil de manejar
••••••

Starting a new business is a tough row to hoe.

starting a niu bisnis is a taf rou tu jou

••••••

Empezar un nuevo negocio es una tarea difícil de manejar.

empezar un nuevo negocio es una tarea dificil de manejar
••••••
#1224
-
••••••
Barking up the wrong tree
idiom
(bárkin ap de rong tri)
••••••
To pursue a mistaken or misguided course of action.
••••••
Seguir un camino equivocado o una idea equivocada.
segir un kamino ekivokado o una idea ekivokada
••••••

If you think I'm guilty, you're barking up the wrong tree.

if yu think aim gílti, yúr bárkin ap de rong tri

••••••

Si crees que soy culpable, estás siguiendo el camino equivocado.

si kres ke soi kulpable, estas segiendo el kamino ekivokado
••••••
#1225
-
••••••
Don't put all your eggs in one basket
idiom
(dount put ol yor egs in uan basket)
••••••
Don’t risk everything on a single plan.
••••••
No arriesgues todo en un solo plan.
no arriesges todo en un solo plan
••••••

You should invest in different areas; don’t put all your eggs in one basket.

deberías invertir en diferentes áreas; no pongas todos tus huevos en una sola canasta

••••••

Deberías invertir en diferentes áreas; no pongas todos tus huevos en una sola canasta.

deberias invertir en diferentes areas no pongas todos tus huevos en una sola canasta
••••••
#1226
-
••••••
As green as grass
idiom
(as grin as gras)
••••••
Very inexperienced or new at something.
••••••
Muy inexperto o nuevo en algo.
mui inexperto o nuevo en algo
••••••

He’s as green as grass in his new job.

jis as grin as gras in his nyu yob

••••••

Él es tan inexperto como un principiante en su nuevo trabajo.

el es tan inexperto komo un prinsipiante en su nuevo trabajo
••••••
#1227
-
••••••
Born in the barn
idiom
(born in de barn)
••••••
To have bad manners or lack social etiquette.
••••••
Tener malos modales o carecer de etiqueta social.
tener malos modales o carecer de etiqueta sosial
••••••

Close the door! Were you born in the barn?

¡Cierra la puerta! ¿Naciste en el granero?

••••••

¡Cierra la puerta! ¿Naciste en el granero?

sierra la puerta nasiste en el granero
••••••
#1228
-
••••••
turn dreams into reality
idiom
(torn drims intu rialiti)
••••••
to achieve something one has long desired
••••••
lograr algo que uno ha deseado durante mucho tiempo
lograr algo ke uno ha deseado durante mucho tiempo
••••••

With hard work and dedication, you can turn your dreams into reality.

kuon trabaxo i dedicacion, puédes torn yór drims intu rialiti

••••••

Con trabajo duro y dedicación, puedes convertir tus sueños en realidad.

kon trabajo duro y dedicacion puedes konvertir tus suenyos en realidad
••••••
#1229
-
••••••
take the stage
idiom
(teik de steich)
••••••
to begin performing or speaking publicly
••••••
comenzar a actuar o hablar en público
comensar a aktoar o ablar en publico
••••••

The new actor will take the stage for the first time tonight.

de niu áktor guil teik de steich for de ferst taim tunait

••••••

El nuevo actor subirá al escenario por primera vez esta noche.

el nuevo aktor subira al esenario por primera ves esta noche
••••••
#1230
-
••••••
big picture
idiom
(big pictur)
••••••
the overall perspective or situation
••••••
la perspectiva general o situación
la perspectiva general o situacion
••••••

Producers always try to see the big picture before making changes.

Los productores siempre intentan ver la big pictur antes de hacer cambios.

••••••

Los productores siempre intentan ver la imagen general antes de hacer cambios.

los productores siempre intentan ver la imagen general antes de hacer cambios
••••••