|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#961
-
|
go down in flames
idiom
(go down in flames)
••••••
|
to fail spectacularly
••••••
|
fallar espectacularmente
fallar espectaculrmente
••••••
|
The project went down in flames after the funding was cut. El proyecto se fue al traste después de que se recortara la financiación. |
El proyecto se fue al traste después de que se recortara la financiación.
El proyecto **se fue al traste** despues de que se recortara la financiacion.
••••••
|
|
#962
-
|
shoot from the hip
idiom
(shut from de jip)
••••••
|
to speak or act without thinking carefully
••••••
|
hablar o actuar sin pensar cuidadosamente
hablar o actuar sin pensar cuidadosamente
••••••
|
He tends to shoot from the hip during meetings. él tiende a shut from de jip durante las reuniones. |
él tiende a shut from the hip durante las reuniones.
él tiende a **shut from de jip** durante las reuniones.
••••••
|
|
#963
-
|
behind enemy lines
idiom
(biháind enemi láins)
••••••
|
in a hostile or dangerous situation
••••••
|
en una situación hostil o peligrosa
en una situacion ostil o peligrosa
••••••
|
Journalists were working behind enemy lines to report the truth. Jornalists wer wórking biháind enemi láins tu ripohrt de trúth. |
Los periodistas estaban trabajando detrás de las líneas enemigas para informar la verdad.
Los periodistas estaban trabajando detràs de las lineas enemigas para informar la verdad.
••••••
|
|
#964
-
|
take flak
idiom
(teik flak)
••••••
|
to receive strong criticism
••••••
|
recibir críticas fuertes
recibir criticas fuertes
••••••
|
The government took flak for its poor handling of the crisis. The government took flak for its poor handling of the crisis. |
El gobierno recibió fuertes críticas por su mala gestión de la crisis.
El gobierno recibio fuertes criticas por su mala gestion de la crisis.
••••••
|
|
#965
-
|
a million-dollar smile
idiom
(una sonrisa de un millón de dólares)
••••••
|
a beautiful and charming smile
••••••
|
una sonrisa hermosa y encantadora
una sonrisa hermosa y encantadora
••••••
|
She greeted everyone with a million-dollar smile. Ella saludó a todos con una sonrisa de un millón de dólares. |
Ella saludó a todos con una sonrisa de un millón de dólares.
Ella saludo a todos con una sonrisa de un millon de dolares.
••••••
|
|
#966
-
|
a gift from the heavens
idiom
(a gift from the heavens)
••••••
|
a blessing or something very special
••••••
|
una bendición o algo muy especial
una bendición o algo muy especial
••••••
|
Her support during the tough times was a gift from the heavens. Su apoyo durante los momentos difíciles fue un regalo del cielo. |
Su apoyo durante los momentos difíciles fue un regalo del cielo.
Su apoyo durante los momentos difíciles fue un regalo del cielo.
••••••
|
|
#967
-
|
the apple of one's eye
idiom
(di ápol of wans ai)
••••••
|
someone or something that is cherished or loved deeply
••••••
|
alguien o algo que es muy querido o amado profundamente
alguien o algo que es muy querido o amado profundamente
••••••
|
Her son is truly the apple of her eye. Su hijo es realmente la manzana de su ojo. |
Su hijo es realmente la manzana de su ojo.
Su hijo es realmente la manzana de su ojo.
••••••
|
|
#968
-
|
leave a legacy
idiom
(liv a legacy)
••••••
|
to create something that lasts and benefits others after you are gone
••••••
|
crear algo que dure y beneficie a otros después de que te hayas ido
crear algo que dure y beneficie a otros despues de que te hayas ido
••••••
|
He worked hard all his life to leave a legacy for his children. Trabajó duro toda su vida para dejar un legado para sus hijos. |
Trabajó duro toda su vida para dejar un legado para sus hijos.
trabajo duro toda su vida para **dejar un legado** para sus hijos
••••••
|
|
#969
-
|
leave your mark
idiom
(liv yor mark)
••••••
|
to have a lasting impact or influence on something
••••••
|
tener un impacto duradero o influencia sobre algo
tener un impacto duradero o influencia sobre algo
••••••
|
Her dedication to the cause will surely leave her mark in the history books. Su dedicación a la causa seguramente dejará su huella en los libros de historia. |
Su dedicación a la causa seguramente dejará su huella en los libros de historia.
Su dedicación a la causa seguramente **dejará su huella** en los libros de historia.
••••••
|
|
#970
-
|
leave something in good hands
idiom
(li:b samθing in gʊd hænds)
••••••
|
to ensure that something is well taken care of by someone else
••••••
|
asegurar que algo esté bien cuidado por otra persona
asegurar ke algo este bien cuidado por otra persona
••••••
|
I can retire now because I know my business is in good hands. Ahora puedo retirarme porque sé que mi negocio está en buenas manos. |
Ahora puedo retirarme porque sé que mi negocio está en buenas manos.
Ahora puedo retirarme porque se ke mi negocio esta **en buenas manos**.
••••••
|
|
#971
-
|
stand the test of time
idiom
(stand the test of time)
••••••
|
to remain valuable or successful for a long period of time
••••••
|
permanecer valioso o exitoso durante un largo período de tiempo
permanecer valioso o exitoso durante un largo periodo de tiempo
••••••
|
His leadership principles have stood the test of time and are still relevant today. Sus principios de liderazgo han resistido la prueba del tiempo y siguen siendo relevantes hoy en día. |
Sus principios de liderazgo han resistido la prueba del tiempo y siguen siendo relevantes hoy en día.
Sus principios de liderazgo han **resistido la prueba del tiempo** y siguen siendo relevantes hoy en día.
••••••
|
|
#972
-
|
in the footsteps of
idiom
(en los pasos de)
••••••
|
to follow someone’s example or career path
••••••
|
seguir el ejemplo o la carrera de alguien
seguir el ejemplo o la carrera de alguien
••••••
|
She followed in the footsteps of her father, becoming a successful entrepreneur. Ella siguió en los pasos de su padre, convirtiéndose en una exitosa empresaria. |
Ella siguió en los pasos de su padre, convirtiéndose en una exitosa empresaria.
Ella siguió **en los pasos de** su padre, convirtiéndose en una exitosa empresaria.
••••••
|
|
#973
-
|
pushing the envelope
idiom
(pushing the envelope)
••••••
|
to go beyond the usual limits or boundaries; to innovate
••••••
|
ir más allá de los límites o fronteras habituales; innovar
ir mas alla de los limites o fronteras habituales; innovar
••••••
|
The new startup is really pushing the envelope with its groundbreaking technology. La nueva startup realmente está pushing the envelope con su tecnología innovadora. |
La nueva startup realmente está pushing the envelope con su tecnología innovadora.
La nueva startup realmente esta **pushing the envelope** con su tecnologia innovadora.
••••••
|
|
#974
-
|
a paradigm shift
idiom
(a parádaim shift)
••••••
|
a fundamental change in approach or underlying assumptions
••••••
|
un cambio fundamental en el enfoque o las suposiciones subyacentes
un cambio fundamental en el enfoque o las suposiciones subyacentes
••••••
|
The invention of the internet marked a paradigm shift in communication and information sharing. La invención de Internet marcó un cambio de paradigma en la comunicación y el intercambio de información. |
La invención de Internet marcó un cambio de paradigma en la comunicación y el intercambio de información.
La invención de Internet marcó un **cambio de paradigma** en la comunicación y el intercambio de información.
••••••
|
|
#975
-
|
There's strength in numbers
idiom
(theres strength in numbers)
••••••
|
A larger group is stronger than an individual.
••••••
|
Un grupo más grande es más fuerte que un individuo.
un grupo mas grande es mas fuerte que un individuo.
••••••
|
Together we can achieve more because there's strength in numbers. Juntos podemos lograr más porque hay fuerza en los números. |
Juntos podemos lograr más porque hay fuerza en los números.
Juntos podemos lograr mas porque **hay fuerza en los numeros**.
••••••
|
|
#976
-
|
a slippery slope
idiom
(a slippery slope)
••••••
|
a course of action that seems to lead to undesirable or dangerous consequences
••••••
|
una acción que parece conducir a consecuencias indeseables o peligrosas
una akθion ke pareθe conducir a konsekuensias indeseables o peligrosas
••••••
|
Starting to ignore small violations can lead to a slippery slope of bigger legal issues. Comenzar a ignorar pequeñas violaciones puede llevar a una pendiente resbaladiza de problemas legales más grandes. |
Comenzar a ignorar pequeñas violaciones puede llevar a una pendiente resbaladiza de problemas legales más grandes.
Komenθar a ignorar pekeñas violasiones puede levar a **una pendiente resbaladisa** de problemas legales más grandes.
••••••
|
|
#977
-
|
a burning desire
idiom
(a burning desire)
••••••
|
a strong and intense wish to achieve something
••••••
|
un fuerte y profundo deseo de lograr algo
un fuerte y profundo deseo de lograr algo
••••••
|
She has a burning desire to become the best in her field. Ella tiene un fuerte deseo de convertirse en la mejor en su campo. |
Ella tiene un fuerte deseo de convertirse en la mejor en su campo.
Ella tiene un fuerte deseo de convertirse en la mejor en su campo
••••••
|
|
#978
-
|
Jump in at the deep end
idiom
(Jump in at the deep end)
••••••
|
to take on a difficult task without preparation
••••••
|
Asumir una tarea difícil sin preparación
Asumir una tarea difícil sin preparación
••••••
|
I had to jump in at the deep end when I started my new job. Tuve que jump in at the deep end cuando comencé mi nuevo trabajo. |
Tuve que saltar al fondo cuando empecé mi nuevo trabajo.
Tuve que saltar al fondo cuando empecé mi nuevo trabajo.
••••••
|
|
#979
-
|
on the gravy train
idiom
(on de gravy trein)
••••••
|
to be in a situation where one makes a lot of money with little effort
••••••
|
estar en una situación donde se gana mucho dinero con poco esfuerzo
estar en una situacion donde se gana mucho dinero con poco esfuerzo
••••••
|
He’s been riding on the gravy train since he took over the family business. Él ha estado montando en el gravy train desde que asumió el negocio familiar. |
Él ha estado montando en el gravy train desde que asumió el negocio familiar.
El ha estado montando en el gravy train desde que asumió el negocio familiar.
••••••
|
|
#980
-
|
put it in a nutshell
idiom
(put it in a nutshell)
••••••
|
to explain something in a very clear and concise way
••••••
|
explicar algo de manera muy clara y concisa
explicar algo de manera muy clara y concisa
••••••
|
To put it in a nutshell, the project was a success. Para ponerlo en pocas palabras, el proyecto fue un éxito. |
Para ponerlo en pocas palabras, el proyecto fue un éxito.
Para **ponerlo en pocas palabras**, el proyecto fue un éxito.
••••••
|
|
#981
-
|
a thorn in one's side
idiom
(a thorn in one's side)
••••••
|
a constant source of annoyance or trouble
••••••
|
una fuente constante de molestia o problema
una fuente constante de molestia o problema
••••••
|
The trade dispute has become a thorn in our side. La disputa comercial se ha convertido en una espina en nuestro costado. |
La disputa comercial se ha convertido en una espina en nuestro costado.
La disputa comercial se ha convertido en **una espina en nuestro costado**.
••••••
|
|
#982
-
|
breaking the deadlock
idiom
(breaking the deadlock)
••••••
|
to end a situation where no progress is being made
••••••
|
terminar una situación en la que no se está haciendo ningún progreso
••••••
|
The negotiation team succeeded in breaking the deadlock. El equipo de negociación logró breaking the deadlock. |
El equipo de negociación logró romper el estancamiento. |
|
#983
-
|
Put your best foot forward
idiom
(put your best foot forward)
••••••
|
to try as hard as you can
••••••
|
intentar lo máximo posible
intentar lo maximo posible
••••••
|
She put her best foot forward in the interview. ella puso lo mejor de sí misma en la entrevista |
ella puso lo mejor de sí misma en la entrevista
ella **puso lo mejor de si misma** en la entrevista
••••••
|
|
#984
-
|
cutting-edge technology
idiom
(corting-edg tecnología)
••••••
|
the most advanced and innovative technology available
••••••
|
la tecnología más avanzada e innovadora disponible
la tecnologia mas avanzada e innovadora disponible
••••••
|
Our startup uses cutting-edge technology to solve complex problems. Nuestra startup usa corting-edg tecnología para resolver problemas complejos. |
Nuestra startup usa tecnología de vanguardia para resolver problemas complejos.
Nuestra startup usa **tecnologia de vanguardia** para resolver problemas complejos.
••••••
|
|
#985
-
|
brain like a computer
idiom
(brain like a computer)
••••••
|
to have an extremely analytical and efficient mind
••••••
|
tener una mente extremadamente analítica y eficiente
tener una mente extremadamente analitica y eficiente
••••••
|
She remembers every detail; she has a brain like a computer. Ella recuerda cada detalle; tiene un cerebro como una computadora. |
Ella recuerda cada detalle; tiene un cerebro como una computadora.
Ella recuerda cada detalle; tiene un **cerebro como una computadora**.
••••••
|
|
#986
-
|
data-driven decision
idiom
(data-driven decision)
••••••
|
a decision based on data analysis rather than intuition
••••••
|
una decisión basada en el análisis de datos en lugar de la intuición
una decision basada en el analisis de datos en lugar de la intuicion
••••••
|
Modern companies rely on data-driven decisions to stay competitive. Las empresas modernas dependen de decisiones basadas en datos para seguir siendo competitivas. |
Las empresas modernas dependen de decisiones basadas en datos para seguir siendo competitivas.
Las empresas modernas dependen de **decisiones basadas en datos** para seguir siendo competitivas.
••••••
|
|
#987
-
|
the lights are on but nobody’s home
idiom
(los luces están encendidas pero nadie está en casa)
••••••
|
someone appears active but is not thinking clearly
••••••
|
alguien parece activo pero no está pensando claramente
alguien parece activo pero no esta pensando claramente
••••••
|
When the AI glitched, it was like the lights were on but nobody’s home. cuando la IA falló, fue como si las luces estuvieran encendidas pero nadie estuviera en casa. |
cuando la IA falló, fue como si las luces estuvieran encendidas pero nadie estuviera en casa.
cuando la IA fallo, fue como si **las luces estuvieran encendidas pero nadie estuviera en casa**.
••••••
|
|
#988
-
|
wired differently
idiom
(waird diferentli)
••••••
|
to think or behave in a unique or unconventional way
••••••
|
pensar o comportarse de una manera única o no convencional
••••••
|
Great innovators are often wired differently. Los grandes innovadores a menudo están wired differently. |
Los grandes innovadores a menudo piensan de manera diferente. |
|
#989
-
|
debug the situation
idiom
(díbag de la situación)
••••••
|
to analyze and solve a problem carefully; borrowed from programming
••••••
|
analizar y resolver un problema cuidadosamente; tomado de la programación
analizar y resolver un problema cuidadosamente; tomado de la programación
••••••
|
We need to debug the situation before it gets worse. Necesitamos debuggear la situación antes de que empeore. |
Necesitamos debuggear la situación antes de que empeore.
Necesitamos **debuggear la situación** antes de que empeore.
••••••
|
|
#990
-
|
ghost in the machine
idiom
(gózto in de mashín)
••••••
|
a mysterious or unexplained force in a system or person
••••••
|
una fuerza misteriosa o inexplicada en un sistema o persona
una fuerza misteriosa o inexplicada en un sistema o persona
••••••
|
There must be a ghost in the machine causing these AI errors. deer mast bi un gózto in de mashín kózinkh dis AI érros. |
Debe haber un fantasma en la máquina causando estos errores de IA.
debe haber un **fantasma en la máquina** causando estos errores de IA
••••••
|