Lesson 31Lesson 31 Details
/

Lesson 31Lesson 31 - Alternar Máscara

Emoji
Expresión Meaning Traducción del significado Oración de Ejemplo Traducción de Oración de Ejemplo
#901
-
••••••
better safe than sorry
idiom
(베테르 세이프 댄 소리)
••••••
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
••••••
Es más prudente ser cauteloso que arriesgarse y luego arrepentirse.
Es mas prudente ser cauteloso que arriesgarse y luego arrepentirse
••••••

I always double-check the locks — better safe than sorry.

아이 올웨이즈 더블-체크 더 록스 — 베테르 세이프 댄 소리.

••••••

Siempre reviso dos veces las cerraduras — más vale prevenir que lamentar.

Siempre reviso dos veces las cerraduras — mas vale prevenir que lamentar
••••••
#902
-
••••••
in safe hands
idiom
(イン セーフ ハンズ)
••••••
Being protected or taken care of by someone trustworthy.
••••••
Estar protegido o cuidado por alguien de confianza.
Estar protegido o cuidado por alguien de confianza
••••••

Don’t worry about the kids, they’re in safe hands with Grandma.

ドント ワーリー アバウト ザ キッズ, ゼイアー イン セーフ ハンズ ウィズ グランマ.

••••••

No te preocupes por los niños, están en buenas manos con la abuela.

No te preocupes por los ninos, estan en buenas manos con la abuela
••••••
#903
-
••••••
take your life in your hands
idiom
(테이크 য়োর লাইফ ইন য়োর হ্যান্ডস)
••••••
To do something very risky or dangerous.
••••••
Hacer algo muy arriesgado o peligroso.
Hacer algo muy arriesgado o peligroso
••••••

You’re taking your life in your hands by driving in that storm.

ユーア テイキング ヨア ライフ イン ヨア ハンズ バイ ドライビング イン ダット ストーム。

••••••

Estás tomando tu vida en tus manos al conducir en esa tormenta.

Estas tomando tu vida en tus manos al conducir en esa tormenta
••••••
#904
-
••••••
a close call
idiom
(a clos col)
••••••
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
••••••
Una situación donde un desastre o accidente se evitó por poco.
Una situacion donde un desastre o accidente se evito por poco
••••••

That was a close call — the car almost hit us!

dat was a clos col — el coche casi nos golpea!

••••••

¡Eso fue un susto — el coche casi nos atropella!

Eso fue un susto — el coche casi nos atropella
••••••
#905
-
••••••
dodged a bullet
idiom
(ডজড আ বুলেট)
••••••
To narrowly escape a dangerous or unlucky situation.
••••••
Escapar por poco de una situación peligrosa o desafortunada.
Escapar por poco de una situacion peligrosa o desafortunada
••••••

We really dodged a bullet when that deal fell through.

উই রিয়ালি ডজড আ বুলেট হোয়েন দ্যাট ডিল ফেল থ্রু।

••••••

Realmente escapamos por poco cuando ese trato fracasó.

Realmente escapamos por poco cuando ese trato fracaso
••••••
#906
-
••••••
in harm’s way
idiom
(in harm's way)
••••••
In a position to be injured or in danger.
••••••
En una posición para ser herido o estar en peligro.
En una posicion para ser herido o estar en peligro
••••••

Firefighters often put themselves in harm’s way to save others.

Firefighters often put themselves in harm's way to save others

••••••

Los bomberos a menudo se ponen en peligro para salvar a otros.

Los bomberos a menudo se ponen en peligro para salvar a otros
••••••
#907
-
••••••
by the skin of one’s teeth
idiom
(бай де скин оф уанс тис)
••••••
To narrowly escape or achieve something by a very small margin.
••••••
Escapar o lograr algo por un margen muy pequeño.
eskapar o lograr algo por un margen mui pequenio
••••••

I passed the exam by the skin of my teeth.

ай пасд зэ экзам бай зэ скин оф май тис

••••••

Aprobé el examen por un margen muy estrecho.

aprobe el examen por un margen mui estrecho
••••••
#908
-
••••••
a loose cannon
idiom
(a lus canón)
••••••
A person who behaves unpredictably and may cause problems.
••••••
Una persona que se comporta de manera impredecible y puede causar problemas.
una persona que se comporta de manera impredecible y puede causar problemas
••••••

Be careful with him — he’s a loose cannon.

ten cuidado con él — es a lus canón

••••••

Ten cuidado con él — es una persona impredecible.

ten cuidado con el es una persona impredecible
••••••
#909
-
••••••
live up to expectations
idiom
(liv ap tu ekspectasions)
••••••
to fulfill what is expected of you
••••••
cumplir con lo que se espera de ti
cumplir con lo que se espera de ti
••••••

He worked hard to live up to expectations.

el trabajó duro para liv ap tu ekspectasions

••••••

Él trabajó duro para cumplir con las expectativas.

El trabajo duro para cumplir con las expectativas
••••••
#910
-
••••••
pioneer a new path
idiom
(pai-o-ni-er a nu padh)
••••••
to lead the way in a new venture or innovation
••••••
liderar el camino en una nueva empresa o innovación
liderar el camino en una nueva empresa o innovacion
••••••

He was the first to pioneer a new path in renewable energy solutions.

Ji wos de ferst tu pai-o-ni-er a nu padh in renuable enerdzhi solu-shons

••••••

Él fue el primero en liderar el camino en soluciones de energía renovable.

El fue el primero en liderar el camino en soluciones de energia renovable
••••••
#911
-
••••••
a power play
idiom
(a paouer pley)
••••••
a strategic move to gain control or influence over a situation
••••••
un movimiento estratégico para obtener control o influencia sobre una situación
un movimiento estrategico para obtener control o influencia sobre una situacion
••••••

His decision to challenge the leader was a clear power play.

His decision tu challenge de lider wos a clear paouer pley.

••••••

Su decisión de desafiar al líder fue un claro movimiento de poder.

Su decision de desafiar al lider fue un claro movimiento de poder
••••••
#912
-
••••••
spin the truth
idiom
(Spin de truth)
••••••
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
••••••
presentar una situación de manera que beneficie a una perspectiva particular
presentar una situacion de manera que beneficie a una perspectiva particular
••••••

The politician tried to spin the truth about the scandal to protect his reputation.

The politician tried to spin the truth about the scandal to protect his reputation

••••••

El político intentó presentar la verdad sobre el escándalo para proteger su reputación

El politico intento presentar la verdad sobre el escandalo para proteger su reputacion
••••••
#913
-
••••••
in the hot seat
idiom
(in de jot sit)
••••••
to be in a difficult or uncomfortable position, often with public scrutiny
••••••
estar en una posición difícil o incómoda, a menudo con escrutinio público
estar en una posicion dificil o incomoda, a menudo con escrutinio publico
••••••

After the controversy, the mayor was in the hot seat for several days.

Después de la controversia, el alcalde estuvo in de jot sit durante varios días.

••••••

Después de la controversia, el alcalde estuvo in la silla caliente durante varios días.

Despues de la controversia, el alcalde estuvo in la silla caliente durante varios dias
••••••
#914
-
••••••
bottle up emotions
idiom
(botol ap emosions)
••••••
to keep feelings inside and not express them
••••••
mantener los sentimientos dentro y no expresarlos
mantener los sentimientos dentro y no expresarlos
••••••

He tends to bottle up his emotions, which isn't healthy in the long run.

Él tiende a botol ap emosions, lo cual no es saludable a largo plazo.

••••••

Él tiende a guardar sus emociones, lo cual no es saludable a largo plazo.

El tiende a guardar sus emociones, lo cual no es saludable a largo plazo
••••••
#915
-
••••••
a rollercoaster of emotions
idiom
(a rollercoaster of emotions)
••••••
to experience very high and very low emotional states in a short time
••••••
experimentar estados emocionales muy altos y muy bajos en poco tiempo
experimentar estados emocionales muy altos y muy bajos en poco tiempo
••••••

The week was a rollercoaster of emotions, with moments of joy and sadness.

The week was a rollercoaster of emotions, with moments of joy and sadness.

••••••

La semana fue una montaña rusa de emociones, con momentos de alegría y tristeza.

La semana fue una montana rusa de emociones, con momentos de alegria y tristeza
••••••
#916
-
••••••
in the dumps
idiom
(イン ザ ダンプス)
••••••
feeling sad or depressed
••••••
sentirse triste o deprimido
sentirse triste o deprimido
••••••

After the argument, he was really in the dumps.

アフター ザ アーギュメント、ヒー ワズ リアリー イン ザ ダンプス

••••••

Después de la discusión, él estaba realmente triste.

Despues de la discusion, el estaba realmente triste
••••••
#917
-
••••••
a tough decision to make
idiom
(a taf desision tu meik)
••••••
a decision that is difficult to make because of the potential consequences
••••••
una decisión que es difícil de tomar debido a las posibles consecuencias
una desision ke es difisil de tomar debido a las posibles konsekvensias
••••••

Choosing between two job offers was a tough decision to make.

Chuosing bitwin tu job ofers wos a taf desision tu meik

••••••

Elegir entre dos ofertas de trabajo fue una decisión difícil de tomar.

Elegir entre dos ofertas de trabajo fue una desision difisil de tomar
••••••
#918
-
••••••
go back and forth
idiom
(го бек энд форс)
••••••
to keep changing your mind about something
••••••
seguir cambiando de opinión sobre algo
seguir cambiando de opinion sobre algo
••••••

He’s been going back and forth about buying a new car.

хи’с бин гоинг бек энд форс эбаут байинг э нью кар

••••••

Él ha estado cambiando de opinión sobre comprar un coche nuevo.

El ha estado cambiando de opinion sobre comprar un coche nuevo
••••••
#919
-
••••••
take a stand
idiom
(টেক আ স্ট্যান্ড)
••••••
to make a firm decision or opinion known
••••••
hacer conocer una decisión u opinión firme
hacer conocer una decision u opinion firme
••••••

It’s time to take a stand and support what you believe in.

ইট’s টাইম টু টেক আ স্ট্যান্ড অ্যান্ড সাপোর্ট হোয়াট ইউ বিলিভ ইন।

••••••

Es hora de tomar una posición y apoyar lo que crees.

Es hora de tomar una posicion y apoyar lo que crees
••••••
#920
-
••••••
eat humble pie
idiom
(Eat humble pie)
••••••
to admit your mistake and apologize
••••••
admitir tu error y disculparte
admitir tu error y disculparte
••••••

After blaming her friend, she had to eat humble pie when she realized she was wrong.

After blaming her friend, she had to eat humble pie when she realized she was wrong

••••••

Después de culpar a su amiga, tuvo que admitir su error cuando se dio cuenta de que estaba equivocada

Despues de culpar a su amiga, tuvo que admitir su error cuando se dio cuenta de que estaba equivocada
••••••
#921
-
••••••
my bad
idiom
(май бад)
••••••
a casual way to admit a small mistake
••••••
una forma casual de admitir un pequeño error
una forma casual de admitir un pequeno error
••••••

Oh, I forgot to bring your book — my bad!

о, ай форгот ту бринг йоур бук — май бад!

••••••

¡Oh, olvidé traer tu libro — mi culpa!

oh, olvide traer tu libro — mi culpa
••••••
#922
-
••••••
take the blame
idiom
(тэйк дэ блейм)
••••••
to accept responsibility for something wrong
••••••
aceptar la responsabilidad de algo incorrecto
aseptar la responsabilidad de algo incorrecto
••••••

He decided to take the blame for the team's failure.

хи дэсайдэд ту тэйк дэ блейм фор дэ тимс фэйлюр

••••••

Él decidió asumir la culpa por el fracaso del equipo.

el decidio asumir la culpa por el fracaso del equipo
••••••
#923
-
••••••
mea culpa
idiom
(меа кульпа)
••••••
an expression used to admit one's own fault
••••••
una expresión usada para admitir la propia culpa
una expresion usada para admitir la propia culpa
••••••

He offered a public mea culpa for his earlier comments.

Эл офрецио ун паблико меа кульпа пор сус коментарис антеріорес.

••••••

Ofreció un mea culpa público por sus comentarios anteriores.

ofrecio un mea culpa publico por sus comentarios anteriores
••••••
#924
-
••••••
beat oneself up
idiom
(বিট ওয়ানসেলফ আপ)
••••••
to blame yourself too much for something
••••••
culparse demasiado por algo
culparse demaslado por algo
••••••

Don’t beat yourself up over one mistake.

ডোন’t বিট ইয়োরসেলফ আপ ওভার ওয়ান মিস্টেক।

••••••

No te culpes demasiado por un error.

No te culpes demasiado por un error
••••••
#925
-
••••••
throw oneself at someone's mercy
idiom
(throw oneself at someone's mercy)
••••••
to ask for forgiveness and hope for kindness
••••••
pedir perdón y esperar bondad
pedir perdon y esperar bondad
••••••

She threw herself at the teacher’s mercy after missing the deadline.

She threw herself at the teacher’s mercy after missing the deadline.

••••••

Ella se arrojó a la misericordia del profesor después de perder la fecha límite.

Ella se arrojo a la misericordia del profesor despues de perder la fecha limite
••••••
#926
-
••••••
make amends
idiom
(мек амендс)
••••••
to do something to show you are sorry
••••••
hacer algo para mostrar que lo sientes
hacer algo para mostrar que lo sientes
••••••

He tried to make amends by helping her with her work.

хи трайд ту мек амендс бай хелпинг хер уит хер ворк

••••••

Intentó hacer las paces ayudándola con su trabajo.

Intento hacer las paces ayudandola con su trabajo
••••••
#927
-
••••••
a ray of sunshine
idiom
(a rei of sanshain)
••••••
someone or something that brings happiness
••••••
alguien o algo que trae felicidad
alguien o algo que trae felicidad
••••••

Her smile is a ray of sunshine on a gloomy day.

her smail is a rei of sanshain on a glumi dei

••••••

Su sonrisa es un rayo de sol en un día gris.

su sonrisa es un rayo de sol en un dia gris
••••••
#928
-
••••••
lightning fast
idiom
(לייטנינג פסט)
••••••
extremely fast
••••••
extremadamente rápido
extremadamente rapido
••••••

She replied lightning fast to the email.

שי רפלאיד לייטנינג פסט טו דה אימייל

••••••

Ella respondió extremadamente rápido al correo electrónico.

Ella respondio extremadamente rapido al correo electronico
••••••
#929
-
••••••
bull market
idiom
(бул маркет)
••••••
a period when prices of stocks are rising
••••••
un período en el que los precios de las acciones están subiendo
un periodo en el que los precios de las acciones estan subiendo
••••••

Investors are optimistic during a bull market.

инвесторы оптимистичны во время бул маркета

••••••

Los inversores son optimistas durante un mercado alcista.

los inversores son optimistas durante un mercado alcista
••••••
#930
-
••••••
bear market
idiom
(เบียร์ มาร์เก็ต)
••••••
a period when stock prices are falling
••••••
un período cuando los precios de las acciones están cayendo
oon periodo cuando los precios de las acciones estan cayendo
••••••

Many people lose money during a bear market.

มาชาส เพอร์โซนัส เพียร์เดน ดินีโร ดูรานเต อุน เบียร์ มาร์เก็ต

••••••

Muchas personas pierden dinero durante un mercado bajista.

muchas personas pierden dinero durante un mercado bajista
••••••