|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3930
-
|
show initiative
idiom
(shou iniciativa)
••••••
|
to take action without being told what to do
••••••
|
tomar acción sin que te digan qué hacer
tomar akshion sin ke te digan ke hacer
••••••
|
Employees are encouraged to show initiative and come up with solutions on their own. Se anima a los empleados a mostrar iniciativa y proponer soluciones por su cuenta. |
Se anima a los empleados a mostrar iniciativa y proponer soluciones por su cuenta.
Se anima a los empleados a **mostrar iniciativa** y proponer soluciones por su cuenta
••••••
|
|
#3931
-
|
adapt to the changing times
idiom
(adaptar a los tiempos cambiantes)
••••••
|
to adjust to new conditions or circumstances
••••••
|
ajustarse a nuevas condiciones o circunstancias
ajustarse a nuevas condiciones o circunstancias
••••••
|
In order to survive in this fast-paced world, you must adapt to the changing times. Para sobrevivir en este mundo de ritmo rápido, debes adaptarte a los tiempos cambiantes. |
Para sobrevivir en este mundo de ritmo rápido, debes adaptarte a los tiempos cambiantes.
Para sobrevivir en este mundo de ritmo rápido, debes adaptarte a los tiempos cambiantes
••••••
|
|
#3932
-
|
change one's tune
idiom
(cambiar de opinión)
••••••
|
to change one's opinion or attitude
••••••
|
cambiar la opinión o actitud de uno mismo
cambiar la opinion o actitud de uno mismo
••••••
|
After hearing the good news, he decided to change his tune. Después de escuchar las buenas noticias, decidió cambiar su tono. |
Después de escuchar las buenas noticias, decidió cambiar su tono.
Despues de escuchar las buenas noticias, decidio **cambiar su tono**.
••••••
|
|
#3933
-
|
adapt or perish
idiom
(adaptar o perecer)
••••••
|
to survive, one must adjust to the new conditions
••••••
|
para sobrevivir, uno debe adaptarse a las nuevas condiciones
para sobrevivir, uno debe adaptarse a las nuevas condiciones
••••••
|
In the business world, it's all about adapt or perish. En el mundo empresarial, todo se trata de adaptar o perecer. |
En el mundo empresarial, todo se trata de adaptar o perecer.
En el mundo empresarial, todo se trata de **adaptar o perecer**.
••••••
|
|
#3934
-
|
a blank slate
idiom
(a blank slate)
••••••
|
a person with no prior knowledge or experience
••••••
|
una persona sin conocimiento o experiencia previa
una persona sin conocimiento o experiencia previa
••••••
|
He came to the school like a blank slate. Él vino a la escuela como una pizarra en blanco. |
Él vino a la escuela como una pizarra en blanco.
El vino a la escuela como una **pizarra en blanco**.
••••••
|
|
#3935
-
|
teach an old dog new tricks
idiom
(tich an old dog new tricks)
••••••
|
to try to teach someone something that is difficult for them to learn due to their age or experience
••••••
|
intentar enseñar a alguien algo que es difícil de aprender debido a su edad o experiencia
intentar ensenyar a algien algo ke es dificil de aprender debido a su edad o experiencia
••••••
|
It's hard to teach an old dog new tricks, but I'll try. es difícil enseñar a un perro viejo trucos nuevos, pero intentaré |
Es difícil enseñar a un perro viejo trucos nuevos, pero lo intentaré.
Es dificil **ensenyar a un perro viejo trucos nuevos**, pero lo intentare
••••••
|
|
#3936
-
|
Stand your ground
idiom
(stand your ground)
••••••
|
to remain firm in your beliefs or decisions despite opposition
••••••
|
mantenerse firme en sus creencias o decisiones a pesar de la oposición
mantenerse firme en sus creencias o decisiones a pesar de la oposision
••••••
|
Even though they disagreed, he decided to stand his ground and not back down. Aunque no estuvieron de acuerdo, decidió mantenerse firme y no retroceder. |
Aunque no estuvieron de acuerdo, decidió mantenerse firme y no retroceder.
Aunque no estuvieron de acuerdo, decidió **mantenerse firme** y no retroceder.
••••••
|
|
#3937
-
|
get one's ducks in a row
idiom
(get one's ducks in a row)
••••••
|
to organize things in a proper and efficient way
••••••
|
organizar las cosas de una manera adecuada y eficiente
organizar las cosas de una manera adecuada y eficiente
••••••
|
Before we begin, we need to get our ducks in a row and finalize the plan. Antes de comenzar, necesitamos poner nuestras patos en fila y finalizar el plan. |
Antes de comenzar, necesitamos poner nuestras patos en fila y finalizar el plan.
Antes de comenzar, necesitamos **poner nuestras patos en fila** y finalizar el plan.
••••••
|
|
#3938
-
|
dot the i's and cross the t's
idiom
(dot the i's and cross the t's)
••••••
|
to pay attention to small details or finalize things perfectly
••••••
|
prestar atención a los pequeños detalles o finalizar las cosas perfectamente
prestar atension a los pequenos detalles o finalizar las cosas perfectamente
••••••
|
Before the presentation, we need to dot the i's and cross the t's. Antes de la presentación, necesitamos dot the i's and cross the t's. |
Antes de la presentación, necesitamos dot the i's and cross the t's.
Antes de la presentacion, necesitamos **dot the i's and cross the t's**.
••••••
|
|
#3939
-
|
to put one's foot in one's mouth
idiom
(to put one's foot in one's mouth)
••••••
|
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
••••••
|
decir algo embarazoso o inapropiado por error
decir algo embarazoso o inapropiado por error
••••••
|
I really put my foot in my mouth when I mentioned her ex-boyfriend. realmente puse mi pie en mi boca cuando mencioné a su exnovio. |
Realmente metí la pata cuando mencioné a su exnovio.
realmente **puse mi pie en mi boca** cuando mencioné a su exnovio.
••••••
|
|
#3940
-
|
to drop the ball
idiom
(tu drop the ball)
••••••
|
to make a mistake; to fail at something important
••••••
|
cometer un error; fallar en algo importante
cometer un error; fallar en algo importante
••••••
|
He really dropped the ball by forgetting the meeting. él realmente dropped the ball al olvidar la reunión. |
Realmente dejó caer la pelota al olvidar la reunión.
realmente **dejó caer la pelota** al olvidar la reunión.
••••••
|
|
#3941
-
|
to mess up
idiom
(tu mes ap)
••••••
|
to make a mistake or do something badly
••••••
|
cometer un error o hacer algo mal
••••••
|
Don’t mess up the report again this time. don’t mes ap de repórt agen dis taim |
No messes el informe otra vez esta vez. |
|
#3942
-
|
to make a blunder
idiom
(tu meik a blander)
••••••
|
to make a very big or stupid mistake
••••••
|
cometer un error muy grande o estúpido
kometer un error muy grande o estúpido
••••••
|
The company made a blunder by ignoring customer feedback. de kompani meiḍ a blander bai ignorin kástumer fídbak |
La empresa cometió un gran error al ignorar los comentarios de los clientes.
La empresa cometió un gran error al ignorar los comentarios de los clientes.
••••••
|
|
#3943
-
|
to blow it
idiom
(tu blou it)
••••••
|
to ruin a chance or opportunity by mistake
••••••
|
arruinar una oportunidad o chance por error
arruinar una oportunidad o chance por error
••••••
|
He blew it by arriving late to the interview. él blow it por llegar tarde a la entrevista. |
Él lo arruinó al llegar tarde a la entrevista.
El lo arruino al llegar tarde a la entrevista.
••••••
|
|
#3944
-
|
to screw up
idiom
(tu scru ap)
••••••
|
to make a serious mistake or spoil something
••••••
|
cometer un error grave o estropear algo
kometer un error grave o estropear algo
••••••
|
I really screwed up the presentation. ai rieli skrud ap dhe prezenteishon |
Realmente estropeé la presentación.
Realmente **estropee** la presentacion
••••••
|
|
#3945
-
|
to goof up
idiom
(tu guf ap)
••••••
|
to make a silly or careless mistake
••••••
|
cometer un error tonto o descuidado
kometer un error tonto o descuidado
••••••
|
She goofed up the numbers in the report. shi gufd ap dâ nambers in dâ riport |
Ella cometió un error con los números en el informe.
Eya kometió un error kon los números en el informe
••••••
|
|
#3946
-
|
to burn one's fingers
idiom
(to burn one's fingers)
••••••
|
to suffer from a bad experience or mistake
••••••
|
sufrir a causa de una mala experiencia o error
sufrir a causa de una mala experiencia o error
••••••
|
He burned his fingers investing in that fake company. He burned his fingers investing in that fake company. |
Él se perjudicó invirtiendo en esa empresa falsa.
El se perjudicó invirtiendo en esa empresa falsa
••••••
|
|
#3947
-
|
to make a boo-boo
idiom
(تو ميك أ بو-بو)
••••••
|
to make a small or funny mistake
••••••
|
cometer un error pequeño o gracioso
cometer un error pequeno o gracioso
••••••
|
Oops, I made a boo-boo and sent the wrong file! أوبس، أي ميد أ بو-بو أند سيند ذا رونغ فايل! |
¡Ups, cometí un error y envié el archivo incorrecto!
ups, cometi un error y envie el archivo incorrecto
••••••
|
|
#3948
-
|
to bite off more than you can chew
idiom
(tu bait of mor dhan yu kan chu)
••••••
|
to take on a task that is too difficult
••••••
|
asumir una tarea que es demasiado difícil
asumir una tarea que es demasíado difícil
••••••
|
He bit off more than he could chew by promising to finish the work alone. ji bit of mor dhan ji kud chu bai promisin tu finish de wərk alon |
Él se comprometió a hacer más de lo que podía manejar al prometer terminar el trabajo solo.
El se comprometió a hacer más de lo que podía manejar al prometer terminar el trabajo solo.
••••••
|
|
#3949
-
|
do time
idiom
(du taim)
••••••
|
to spend time in prison
••••••
|
pasar tiempo en prisión
pasar tiempo en prision
••••••
|
He had to do time for his crimes. ji jad tu du taim for jis kraims |
Él tuvo que pasar tiempo en prisión por sus crímenes.
El tuvo ke pasar tiempo en prision por sus crimenes
••••••
|
|
#3950
-
|
crime doesn’t pay
idiom
(kraim don’t pey)
••••••
|
committing crimes ultimately brings trouble rather than benefit
••••••
|
cometer crímenes finalmente trae problemas en lugar de beneficios
kometer krimenes finalmente trae problemas en lugar de beneficios
••••••
|
Crime doesn’t pay; he ended up losing everything. Crime doesn’t pay; él terminó perdiéndolo todo. |
El crimen no paga; terminó perdiéndolo todo.
el krimen no paga; termino perdiendolo todo
••••••
|
|
#3951
-
|
let someone off the hook
idiom
(let someone off the hook)
••••••
|
to release someone from blame or punishment
••••••
|
liberar a alguien de la culpa o el castigo
liberar a alguien de la culpa o el castigo
••••••
|
The judge decided to let him off the hook with a warning. El juez decidió dejarlo ir con una advertencia. |
El juez decidió dejarlo ir con una advertencia.
El juez decidió dejarlo ir con una advertencia.
••••••
|
|
#3952
-
|
in cold blood
idiom
(in kold blod)
••••••
|
without emotion or pity; deliberately cruelly
••••••
|
sin emoción o piedad; deliberadamente cruel
sin emocion o piedad; deliberadamente cruel
••••••
|
The victim was murdered in cold blood. La víctima fue asesinada in cold blood. |
La víctima fue asesinada in cold blood.
La victima fue asesinada in cold blood
••••••
|
|
#3953
-
|
keep it up
idiom
(keep it up)
••••••
|
to continue doing something well
••••••
|
seguir haciendo algo bien
seguir haciendo algo bien
••••••
|
You’re doing great with your studies—keep it up! ¡Estás haciéndolo genial con tus estudios—sigue así! |
¡Lo estás haciendo genial con tus estudios—sigue así!
Lo estas haciendo genial con tus estudios—**sigue asi**!
••••••
|
|
#3954
-
|
chin up, soldier
idiom
(chin ap, soldado)
••••••
|
to stay brave and strong in difficult situations
••••••
|
mantenerse valiente y fuerte en situaciones difíciles
mantenerse valiente y fuerte en situaciones difíciles
••••••
|
Chin up, soldier, things will get better soon. chin ap, soldado, las cosas mejorarán pronto. |
Ánimo, soldado, las cosas mejorarán pronto.
Ánimo, soldado, las cosas mejorarán pronto.
••••••
|
|
#3955
-
|
believe in yourself
idiom
(bilív in yorsélf)
••••••
|
to have confidence in your own abilities
••••••
|
tener confianza en tus propias habilidades
tener konfianza en tus propias abilidades
••••••
|
Believe in yourself and you can achieve anything. bilív in yorsélf i yu kan axíver éniθing |
Cree en ti mismo y podrás lograr cualquier cosa.
Kree en ti mismo i podras lograr kualkier kosa
••••••
|
|
#3956
-
|
keep your head up
idiom
(kip yór jed ap)
••••••
|
to remain confident and strong during hardships
••••••
|
mantenerse confiado y fuerte durante las dificultades
••••••
|
Keep your head up, better days are coming. kip yór jed ap, béter deis ar coming. |
Mantén la cabeza en alto, los mejores días vienen. |
|
#3957
-
|
never say never
idiom
(never say never)
••••••
|
to encourage someone to stay hopeful and not give up
••••••
|
animar a alguien a mantenerse esperanzado y no rendirse
animar a alguien a mantenerse esperanzado y no rendirse
••••••
|
Never say never—you might succeed next time. Never say never—podrías tener éxito la próxima vez. |
Nunca digas nunca—puedes tener éxito la próxima vez.
Nunca digas nunca—puedes tener éxito la próxima vez.
••••••
|
|
#3958
-
|
stay strong
idiom
(stei stróng)
••••••
|
to remain courageous and confident despite difficulties
••••••
|
mantenerse valiente a pesar de las dificultades
mantenerse valiente a pesar de las dificultades
••••••
|
Whatever happens, stay strong and keep moving forward. juátever jápens, stei stróng anḏ kip múvínf forwárd |
Pase lo que pase, mantente fuerte y sigue adelante.
pase lo ke pase, **mantente fuerte** y sige adelante
••••••
|
|
#3959
-
|
breathe in
idiom
(breathe in)
••••••
|
to inhale air deeply
••••••
|
inhalar aire profundamente
inhalar aire profundamente
••••••
|
Take a moment to breathe in before you speak. Toma un momento para breathe in antes de hablar. |
Tómate un momento para inhalar profundamente antes de hablar.
Tomate un momento para inhalar profundamente antes de hablar.
••••••
|