Lesson 132Lesson 132 Details
/

Lesson 132Lesson 132 - Alternar Máscara

Emoji
Expresión Meaning Traducción del significado Oración de Ejemplo Traducción de Oración de Ejemplo
#3930
-
••••••
show initiative
idiom
(shou iniciativa)
••••••
to take action without being told what to do
••••••
tomar acción sin que te digan qué hacer
tomar akshion sin ke te digan ke hacer
••••••

Employees are encouraged to show initiative and come up with solutions on their own.

Se anima a los empleados a mostrar iniciativa y proponer soluciones por su cuenta.

••••••

Se anima a los empleados a mostrar iniciativa y proponer soluciones por su cuenta.

Se anima a los empleados a **mostrar iniciativa** y proponer soluciones por su cuenta
••••••
#3931
-
••••••
adapt to the changing times
idiom
(adaptar a los tiempos cambiantes)
••••••
to adjust to new conditions or circumstances
••••••
ajustarse a nuevas condiciones o circunstancias
ajustarse a nuevas condiciones o circunstancias
••••••

In order to survive in this fast-paced world, you must adapt to the changing times.

Para sobrevivir en este mundo de ritmo rápido, debes adaptarte a los tiempos cambiantes.

••••••

Para sobrevivir en este mundo de ritmo rápido, debes adaptarte a los tiempos cambiantes.

Para sobrevivir en este mundo de ritmo rápido, debes adaptarte a los tiempos cambiantes
••••••
#3932
-
••••••
change one's tune
idiom
(cambiar de opinión)
••••••
to change one's opinion or attitude
••••••
cambiar la opinión o actitud de uno mismo
cambiar la opinion o actitud de uno mismo
••••••

After hearing the good news, he decided to change his tune.

Después de escuchar las buenas noticias, decidió cambiar su tono.

••••••

Después de escuchar las buenas noticias, decidió cambiar su tono.

Despues de escuchar las buenas noticias, decidio **cambiar su tono**.
••••••
#3933
-
••••••
adapt or perish
idiom
(adaptar o perecer)
••••••
to survive, one must adjust to the new conditions
••••••
para sobrevivir, uno debe adaptarse a las nuevas condiciones
para sobrevivir, uno debe adaptarse a las nuevas condiciones
••••••

In the business world, it's all about adapt or perish.

En el mundo empresarial, todo se trata de adaptar o perecer.

••••••

En el mundo empresarial, todo se trata de adaptar o perecer.

En el mundo empresarial, todo se trata de **adaptar o perecer**.
••••••
#3934
-
••••••
a blank slate
idiom
(a blank slate)
••••••
a person with no prior knowledge or experience
••••••
una persona sin conocimiento o experiencia previa
una persona sin conocimiento o experiencia previa
••••••

He came to the school like a blank slate.

Él vino a la escuela como una pizarra en blanco.

••••••

Él vino a la escuela como una pizarra en blanco.

El vino a la escuela como una **pizarra en blanco**.
••••••
#3935
-
••••••
teach an old dog new tricks
idiom
(tich an old dog new tricks)
••••••
to try to teach someone something that is difficult for them to learn due to their age or experience
••••••
intentar enseñar a alguien algo que es difícil de aprender debido a su edad o experiencia
intentar ensenyar a algien algo ke es dificil de aprender debido a su edad o experiencia
••••••

It's hard to teach an old dog new tricks, but I'll try.

es difícil enseñar a un perro viejo trucos nuevos, pero intentaré

••••••

Es difícil enseñar a un perro viejo trucos nuevos, pero lo intentaré.

Es dificil **ensenyar a un perro viejo trucos nuevos**, pero lo intentare
••••••
#3936
-
••••••
Stand your ground
idiom
(stand your ground)
••••••
to remain firm in your beliefs or decisions despite opposition
••••••
mantenerse firme en sus creencias o decisiones a pesar de la oposición
mantenerse firme en sus creencias o decisiones a pesar de la oposision
••••••

Even though they disagreed, he decided to stand his ground and not back down.

Aunque no estuvieron de acuerdo, decidió mantenerse firme y no retroceder.

••••••

Aunque no estuvieron de acuerdo, decidió mantenerse firme y no retroceder.

Aunque no estuvieron de acuerdo, decidió **mantenerse firme** y no retroceder.
••••••
#3937
-
••••••
get one's ducks in a row
idiom
(get one's ducks in a row)
••••••
to organize things in a proper and efficient way
••••••
organizar las cosas de una manera adecuada y eficiente
organizar las cosas de una manera adecuada y eficiente
••••••

Before we begin, we need to get our ducks in a row and finalize the plan.

Antes de comenzar, necesitamos poner nuestras patos en fila y finalizar el plan.

••••••

Antes de comenzar, necesitamos poner nuestras patos en fila y finalizar el plan.

Antes de comenzar, necesitamos **poner nuestras patos en fila** y finalizar el plan.
••••••
#3938
-
••••••
dot the i's and cross the t's
idiom
(dot the i's and cross the t's)
••••••
to pay attention to small details or finalize things perfectly
••••••
prestar atención a los pequeños detalles o finalizar las cosas perfectamente
prestar atension a los pequenos detalles o finalizar las cosas perfectamente
••••••

Before the presentation, we need to dot the i's and cross the t's.

Antes de la presentación, necesitamos dot the i's and cross the t's.

••••••

Antes de la presentación, necesitamos dot the i's and cross the t's.

Antes de la presentacion, necesitamos **dot the i's and cross the t's**.
••••••
#3939
-
••••••
to put one's foot in one's mouth
idiom
(to put one's foot in one's mouth)
••••••
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
••••••
decir algo embarazoso o inapropiado por error
decir algo embarazoso o inapropiado por error
••••••

I really put my foot in my mouth when I mentioned her ex-boyfriend.

realmente puse mi pie en mi boca cuando mencioné a su exnovio.

••••••

Realmente metí la pata cuando mencioné a su exnovio.

realmente **puse mi pie en mi boca** cuando mencioné a su exnovio.
••••••
#3940
-
••••••
to drop the ball
idiom
(tu drop the ball)
••••••
to make a mistake; to fail at something important
••••••
cometer un error; fallar en algo importante
cometer un error; fallar en algo importante
••••••

He really dropped the ball by forgetting the meeting.

él realmente dropped the ball al olvidar la reunión.

••••••

Realmente dejó caer la pelota al olvidar la reunión.

realmente **dejó caer la pelota** al olvidar la reunión.
••••••
#3941
-
••••••
to mess up
idiom
(tu mes ap)
••••••
to make a mistake or do something badly
••••••
cometer un error o hacer algo mal
••••••

Don’t mess up the report again this time.

don’t mes ap de repórt agen dis taim

••••••

No messes el informe otra vez esta vez.

••••••
#3942
-
••••••
to make a blunder
idiom
(tu meik a blander)
••••••
to make a very big or stupid mistake
••••••
cometer un error muy grande o estúpido
kometer un error muy grande o estúpido
••••••

The company made a blunder by ignoring customer feedback.

de kompani meiḍ a blander bai ignorin kástumer fídbak

••••••

La empresa cometió un gran error al ignorar los comentarios de los clientes.

La empresa cometió un gran error al ignorar los comentarios de los clientes.
••••••
#3943
-
••••••
to blow it
idiom
(tu blou it)
••••••
to ruin a chance or opportunity by mistake
••••••
arruinar una oportunidad o chance por error
arruinar una oportunidad o chance por error
••••••

He blew it by arriving late to the interview.

él blow it por llegar tarde a la entrevista.

••••••

Él lo arruinó al llegar tarde a la entrevista.

El lo arruino al llegar tarde a la entrevista.
••••••
#3944
-
••••••
to screw up
idiom
(tu scru ap)
••••••
to make a serious mistake or spoil something
••••••
cometer un error grave o estropear algo
kometer un error grave o estropear algo
••••••

I really screwed up the presentation.

ai rieli skrud ap dhe prezenteishon

••••••

Realmente estropeé la presentación.

Realmente **estropee** la presentacion
••••••
#3945
-
••••••
to goof up
idiom
(tu guf ap)
••••••
to make a silly or careless mistake
••••••
cometer un error tonto o descuidado
kometer un error tonto o descuidado
••••••

She goofed up the numbers in the report.

shi gufd ap dâ nambers in dâ riport

••••••

Ella cometió un error con los números en el informe.

Eya kometió un error kon los números en el informe
••••••
#3946
-
••••••
to burn one's fingers
idiom
(to burn one's fingers)
••••••
to suffer from a bad experience or mistake
••••••
sufrir a causa de una mala experiencia o error
sufrir a causa de una mala experiencia o error
••••••

He burned his fingers investing in that fake company.

He burned his fingers investing in that fake company.

••••••

Él se perjudicó invirtiendo en esa empresa falsa.

El se perjudicó invirtiendo en esa empresa falsa
••••••
#3947
-
••••••
to make a boo-boo
idiom
(تو ميك أ بو-بو)
••••••
to make a small or funny mistake
••••••
cometer un error pequeño o gracioso
cometer un error pequeno o gracioso
••••••

Oops, I made a boo-boo and sent the wrong file!

أوبس، أي ميد أ بو-بو أند سيند ذا رونغ فايل!

••••••

¡Ups, cometí un error y envié el archivo incorrecto!

ups, cometi un error y envie el archivo incorrecto
••••••
#3948
-
••••••
to bite off more than you can chew
idiom
(tu bait of mor dhan yu kan chu)
••••••
to take on a task that is too difficult
••••••
asumir una tarea que es demasiado difícil
asumir una tarea que es demasíado difícil
••••••

He bit off more than he could chew by promising to finish the work alone.

ji bit of mor dhan ji kud chu bai promisin tu finish de wərk alon

••••••

Él se comprometió a hacer más de lo que podía manejar al prometer terminar el trabajo solo.

El se comprometió a hacer más de lo que podía manejar al prometer terminar el trabajo solo.
••••••
#3949
-
••••••
do time
idiom
(du taim)
••••••
to spend time in prison
••••••
pasar tiempo en prisión
pasar tiempo en prision
••••••

He had to do time for his crimes.

ji jad tu du taim for jis kraims

••••••

Él tuvo que pasar tiempo en prisión por sus crímenes.

El tuvo ke pasar tiempo en prision por sus crimenes
••••••
#3950
-
••••••
crime doesn’t pay
idiom
(kraim don’t pey)
••••••
committing crimes ultimately brings trouble rather than benefit
••••••
cometer crímenes finalmente trae problemas en lugar de beneficios
kometer krimenes finalmente trae problemas en lugar de beneficios
••••••

Crime doesn’t pay; he ended up losing everything.

Crime doesn’t pay; él terminó perdiéndolo todo.

••••••

El crimen no paga; terminó perdiéndolo todo.

el krimen no paga; termino perdiendolo todo
••••••
#3951
-
••••••
let someone off the hook
idiom
(let someone off the hook)
••••••
to release someone from blame or punishment
••••••
liberar a alguien de la culpa o el castigo
liberar a alguien de la culpa o el castigo
••••••

The judge decided to let him off the hook with a warning.

El juez decidió dejarlo ir con una advertencia.

••••••

El juez decidió dejarlo ir con una advertencia.

El juez decidió dejarlo ir con una advertencia.
••••••
#3952
-
••••••
in cold blood
idiom
(in kold blod)
••••••
without emotion or pity; deliberately cruelly
••••••
sin emoción o piedad; deliberadamente cruel
sin emocion o piedad; deliberadamente cruel
••••••

The victim was murdered in cold blood.

La víctima fue asesinada in cold blood.

••••••

La víctima fue asesinada in cold blood.

La victima fue asesinada in cold blood
••••••
#3953
-
••••••
keep it up
idiom
(keep it up)
••••••
to continue doing something well
••••••
seguir haciendo algo bien
seguir haciendo algo bien
••••••

You’re doing great with your studies—keep it up!

¡Estás haciéndolo genial con tus estudios—sigue así!

••••••

¡Lo estás haciendo genial con tus estudios—sigue así!

Lo estas haciendo genial con tus estudios—**sigue asi**!
••••••
#3954
-
••••••
chin up, soldier
idiom
(chin ap, soldado)
••••••
to stay brave and strong in difficult situations
••••••
mantenerse valiente y fuerte en situaciones difíciles
mantenerse valiente y fuerte en situaciones difíciles
••••••

Chin up, soldier, things will get better soon.

chin ap, soldado, las cosas mejorarán pronto.

••••••

Ánimo, soldado, las cosas mejorarán pronto.

Ánimo, soldado, las cosas mejorarán pronto.
••••••
#3955
-
••••••
believe in yourself
idiom
(bilív in yorsélf)
••••••
to have confidence in your own abilities
••••••
tener confianza en tus propias habilidades
tener konfianza en tus propias abilidades
••••••

Believe in yourself and you can achieve anything.

bilív in yorsélf i yu kan axíver éniθing

••••••

Cree en ti mismo y podrás lograr cualquier cosa.

Kree en ti mismo i podras lograr kualkier kosa
••••••
#3956
-
••••••
keep your head up
idiom
(kip yór jed ap)
••••••
to remain confident and strong during hardships
••••••
mantenerse confiado y fuerte durante las dificultades
••••••

Keep your head up, better days are coming.

kip yór jed ap, béter deis ar coming.

••••••

Mantén la cabeza en alto, los mejores días vienen.

••••••
#3957
-
••••••
never say never
idiom
(never say never)
••••••
to encourage someone to stay hopeful and not give up
••••••
animar a alguien a mantenerse esperanzado y no rendirse
animar a alguien a mantenerse esperanzado y no rendirse
••••••

Never say never—you might succeed next time.

Never say never—podrías tener éxito la próxima vez.

••••••

Nunca digas nunca—puedes tener éxito la próxima vez.

Nunca digas nunca—puedes tener éxito la próxima vez.
••••••
#3958
-
••••••
stay strong
idiom
(stei stróng)
••••••
to remain courageous and confident despite difficulties
••••••
mantenerse valiente a pesar de las dificultades
mantenerse valiente a pesar de las dificultades
••••••

Whatever happens, stay strong and keep moving forward.

juátever jápens, stei stróng anḏ kip múvínf forwárd

••••••

Pase lo que pase, mantente fuerte y sigue adelante.

pase lo ke pase, **mantente fuerte** y sige adelante
••••••
#3959
-
••••••
breathe in
idiom
(breathe in)
••••••
to inhale air deeply
••••••
inhalar aire profundamente
inhalar aire profundamente
••••••

Take a moment to breathe in before you speak.

Toma un momento para breathe in antes de hablar.

••••••

Tómate un momento para inhalar profundamente antes de hablar.

Tomate un momento para inhalar profundamente antes de hablar.
••••••