|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3631
-
|
artificial neural network
idiom
(artificial neural network)
••••••
|
an AI system designed to mimic the human brain's ability to recognize patterns and solve problems.
••••••
|
un sistema de IA diseñado para imitar la capacidad del cerebro humano para reconocer patrones y resolver problemas.
un sistema de IA disenado para imitar la capacidad del cerebro humano para reconocer patrones y resolver problemas.
••••••
|
The artificial neural network is capable of processing data in a way similar to the human brain. La red neuronal artificial es capaz de procesar datos de una manera similar al cerebro humano. |
La red neuronal artificial es capaz de procesar datos de una manera similar al cerebro humano.
La **red neuronal artificial** es capaz de procesar datos de una manera similar al cerebro humano.
••••••
|
|
#3632
-
|
cut to the chase
idiom
(kat tu de cheis)
••••••
|
to get to the point quickly
••••••
|
llegar al grano rápidamente
llegar al grano rapidamente
••••••
|
Let’s cut to the chase and discuss the main issue. Vamos a cut to the chase y discutir el problema principal. |
Vamos a ir al grano y discutir el tema principal.
Vamos a ir al grano y discutir el tema principal.
••••••
|
|
#3633
-
|
make small talk
idiom
(meik smol tok)
••••••
|
to have a casual conversation about unimportant topics
••••••
|
tener una conversación casual sobre temas poco importantes
tener una konbersasion kasual sobre temas poko importantes
••••••
|
We started to make small talk while waiting for the meeting to begin. wi started tu meik smol tok wail weiting for de miting tu bigin |
Comenzamos a hacer charla trivial mientras esperábamos que comenzara la reunión.
komensamos a **aser charla trivial** mientras esperabamos ke komensara la reunion
••••••
|
|
#3634
-
|
hit it off
idiom
(hit it off)
••••••
|
to become friends quickly and easily
••••••
|
hacerse amigos rápidamente y con facilidad
hacerse amigos rapidamente y con facilidad
••••••
|
They hit it off right after being introduced. They hit it off right after being introduced. |
Se hicieron amigos justo después de ser presentados.
Se hicieron amigos justo despues de ser presentados
••••••
|
|
#3635
-
|
get off on the right foot
idiom
(get off on the right foot)
••••••
|
to start a relationship or activity in a positive way
••••••
|
comenzar una relación o actividad de una manera positiva
comenzar una relacion o actividad de una manera positiva
••••••
|
We got off on the right foot during our first meeting. Nosotros empezamos con buen pie durante nuestra primera reunión. |
Nosotros empezamos con buen pie durante nuestra primera reunión.
Nosotros **empezamos con buen pie** durante nuestra primera reunion
••••••
|
|
#3636
-
|
nice to meet you
idiom
(nais tu mit yu)
••••••
|
a polite expression used when meeting someone for the first time
••••••
|
una expresión educada usada cuando se conoce a alguien por primera vez
una ekspresion edukada usada cuando se conoce a alguien por primera vez
••••••
|
It's nice to meet you, I've heard a lot about you. es nais tu mit yu, he oído mucho sobre ti. |
es un placer conocerte, he oído mucho sobre ti.
es un plaser konoserte, e oido mucho sobre ti
••••••
|
|
#3637
-
|
long time no see
idiom
(long time no see)
••••••
|
used when you meet someone after a long time
••••••
|
se usa cuando te encuentras con alguien después de mucho tiempo
se usa cuando te encuentras con alguien despues de mucho tiempo
••••••
|
Long time no see! How have you been? ¡Long time no see! ¿Cómo has estado? |
¡Hace mucho que no te veo! ¿Cómo has estado?
¡Hace mucho que no te veo! ¿Cómo has estado?
••••••
|
|
#3638
-
|
Culture shock
idiom
(kúlchar shock)
••••••
|
A feeling of confusion when encountering a different culture
••••••
|
Una sensación de confusión al encontrarse con una cultura diferente
una sensacion de confusion cuando se encuentra con una cultura diferente
••••••
|
Moving to Japan gave her a bit of culture shock at first. Mudarse a Japón le dio un poco de cultura shock al principio. |
Mudarse a Japón le dio un poco de cultura shock al principio.
Mudarse a Japon le dio un poco de **cultura shock** al principio.
••••••
|
|
#3639
-
|
Take something with a grain of salt
idiom
(teik samfing widh a grein of solt)
••••••
|
To not take something too seriously or literally
••••••
|
no tomar algo demasiado en serio o literalmente
no tomar algo demasiado en serio o literalmente
••••••
|
You should take his stories with a grain of salt; he often exaggerates. yu shud teik jis storis widh a grein of solt; ji oftn egjəreits |
Deberías tomarte sus historias con un grano de sal; él a menudo exagera.
Deberías tomarte sus historias con un grano de sal; él a menudo exagera.
••••••
|
|
#3640
-
|
Put yourself in someone’s shoes
idiom
(Ponerte en los zapatos de alguien)
••••••
|
To imagine yourself in another person's situation
••••••
|
Ponerte en la situación de otra persona
Ponerte en la situacion de otra persona
••••••
|
Try to put yourself in her shoes before judging her actions. Intenta ponerte en sus zapatos antes de juzgar sus acciones. |
Intenta ponerte en sus zapatos antes de juzgar sus acciones.
Intenta ponerte en sus zapatos antes de juzgar sus acciones
••••••
|
|
#3641
-
|
East meets West
idiom
(Íst mīts Wést)
••••••
|
A blending of Eastern and Western cultures
••••••
|
Una mezcla de culturas orientales y occidentales
••••••
|
This restaurant is a perfect example of East meets West cuisine. Este restaurante es un ejemplo perfecto de cocina Íst mīts Wést. |
Este restaurante es un perfecto ejemplo de la cocina East meets West. |
|
#3642
-
|
A picture paints a thousand words
idiom
(A píctur peints a zaúsend wörds)
••••••
|
A visual image can express complex ideas better than words
••••••
|
Una imagen visual puede expresar ideas complejas mejor que las palabras
Una imehen viswal puede exprezar ideaz komplehas mejor ke las palabras
••••••
|
Cultural symbols remind us that a picture paints a thousand words. Kúltural símbols rimáind as dát a píctur peints a zaúsend wörds. |
Los símbolos culturales nos recuerdan que una imagen vale más que mil palabras.
Los simbolos kultureles nos rekuerdan ke **una imehen vale mas ke mil palabras**
••••••
|
|
#3643
-
|
The melting pot
idiom
(zel melting pot)
••••••
|
A place where many different cultures blend together
••••••
|
Un lugar donde muchas culturas diferentes se mezclan
oon lugar donde mochas kulturas diferenthes se mesklan
••••••
|
New York is often called the melting pot of cultures. Nueva York a menudo se llama el melting pot de las culturas |
A Nueva York a menudo se la llama el crisol de culturas.
nueva york a menudo se yama el krisol de kulturas
••••••
|
|
#3644
-
|
drive someone crazy
idiom
(drai-veh somo-an kree-sii)
••••••
|
to irritate or annoy someone very much
••••••
|
irritar o molestar a alguien mucho
eer-ee-tar o mo-les-tar a al-gwien moo-cho
••••••
|
The noise is driving me crazy! dhe no-eez ees drai-ving me kree-sii |
¡El ruido me está volviendo loco!
el roo-ee-do me es-ta vol-vien-do lo-co
••••••
|
|
#3645
-
|
step on the gas
idiom
(step on the gas)
••••••
|
to move faster; to hurry up
••••••
|
moverse más rápido; darse prisa
moverse mas rapido; darse prisa
••••••
|
We need to step on the gas if we want to reach on time. Necesitamos step on the gas si queremos llegar a tiempo. |
Necesitamos step on the gas si queremos llegar a tiempo.
Necesitamos **step on the gas** si queremos llegar a tiempo.
••••••
|
|
#3646
-
|
backseat driver
idiom
(bak-sit driver)
••••••
|
a person who gives unwanted advice or direction
••••••
|
una persona que da consejos no deseados o direcciones
una persona ke da kon-se-hos no de-se-a-dos o di-rek-cio-nes
••••••
|
Don't be a backseat driver, let me handle it. No seas un backseat driver, déjame manejarlo. |
No seas un backseat driver, déjame manejarlo.
no seas un backseat driver, de-ja-me man-e-ja-lo
••••••
|
|
#3647
-
|
hit a bump in the road
idiom
(hit a bump in the road)
••••••
|
to face a temporary problem or setback
••••••
|
enfrentar un problema temporal o un contratiempo
enfrentar un problema temporal o un contratiempo
••••••
|
Our project hit a bump in the road, but we'll recover soon. Nuestro proyecto hit a bump in the road, pero nos recuperaremos pronto. |
Nuestro proyecto hit a bump in the road, pero nos recuperaremos pronto.
Nuestro proyecto hit a bump in the road, pero nos recuperaremos pronto.
••••••
|
|
#3648
-
|
clear up
idiom
(klíar ap)
••••••
|
to make something easier to understand or to tidy a place
••••••
|
aclarar algo o ordenar un lugar
aklaɾaɾ algo o oɾdenaɾ un lugaɾ
••••••
|
Let me clear up the schedule so everyone knows their tasks. Let mi klíar ap de skedjúl so évrion nows deír tasks |
Déjame aclarar el horario para que todos sepan sus tareas.
Déjame **aklaɾaɾ** el oɾaɾio paɾa ke todos sepan sus taɾeas
••••••
|
|
#3649
-
|
dig into
idiom
(dig into)
••••••
|
to explore or investigate something in detail
••••••
|
explorar o investigar algo en detalle
explorar o investigar algo en detalle
••••••
|
We’ll dig into the customer feedback this afternoon. Vamos a investigar los comentarios de los clientes esta tarde. |
Vamos a investigar los comentarios de los clientes esta tarde.
Vamos a **investigar** los comentarios de los clientes esta tarde.
••••••
|
|
#3650
-
|
dress up
idiom
(dres ap)
••••••
|
to wear formal or special clothes
••••••
|
ponerse ropa formal o especial
ponerse ropa formal o especial
••••••
|
We don’t have to dress up for tonight’s dinner—it’s casual. we don’t jav tu dres ap for tonait’s dinar—its casual. |
No tenemos que ponernos ropa formal para la cena de esta noche—es casual.
no tenemos ke **ponernos ropa formal** para la sena de esta noche—es kasual
••••••
|
|
#3651
-
|
give in
idiom
(giv in)
••••••
|
to stop resisting or to agree after initial refusal
••••••
|
dejar de resistir o estar de acuerdo después de una negativa inicial
dejar de resistir o estar de acuerdo después de una negativa inicial
••••••
|
After a long debate, the committee finally gave in. After a long debate, the committee finally gave in. |
Después de un largo debate, el comité finalmente cedió.
Después de un largo debate, el comité finalmente cedió.
••••••
|
|
#3652
-
|
kick off
idiom
(kick off)
••••••
|
to start an event or activity
••••••
|
comenzar un evento o actividad
comenzar un evento o actividad
••••••
|
The workshop will kick off at 9 a.m. sharp. El taller kick off a las 9 a.m. en punto. |
El taller comenzará a las 9 a.m. en punto.
El taller comenzara a las 9 a.m. en punto
••••••
|
|
#3653
-
|
lay off
idiom
(lei of)
••••••
|
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
••••••
|
despedir a alguien de un trabajo debido a la falta de trabajo o dinero
••••••
|
The company hopes to avoid having to lay off employees. la empresa espera evitar tener que lei of empleados. |
La empresa espera evitar tener que despedir empleados. |
|
#3654
-
|
narrow down
idiom
(narrow down)
••••••
|
to reduce a list of options to a smaller number
••••••
|
reducir una lista de opciones a un número más pequeño
reducir una lista de opciones a un numero mas pequeno
••••••
|
We’ve narrowed down the candidates to the final three. Hemos narrowed down a los candidatos a los tres finales. |
Hemos reducido la lista de candidatos a los tres finales.
Hemos reducido la lista de candidatos a los tres finales.
••••••
|
|
#3655
-
|
opt out
idiom
(opt out)
••••••
|
to choose not to participate
••••••
|
elegir no participar
elegir no participar
••••••
|
Employees can opt out of the program if they want. Los empleados pueden opt out del programa si lo desean. |
Los empleados pueden opt out del programa si lo desean.
Los empleados pueden opt out del programa si lo desean.
••••••
|
|
#3656
-
|
patch up
idiom
(pach ap)
••••••
|
to repair something or improve a damaged relationship
••••••
|
arreglar algo o mejorar una relación dañada
arreglar algo o mejorar una relacion danada
••••••
|
They managed to patch up their friendship after the argument. lograron patch up su amistad después de la discusión. |
Lograron arreglar su amistad después de la discusión.
lograron patch up su amistad despues de la discusion
••••••
|
|
#3657
-
|
tone down
idiom
(ton down)
••••••
|
to make something less forceful or intense
••••••
|
hacer algo menos intenso o fuerte
hacer algo menos intenso o fuerte
••••••
|
Could you tone down the colors in that slide? ¿Podrías ton down los colores en esa diapositiva? |
¿Podrías reducir los colores en esa diapositiva?
¿Podrías **reducir** los colores en esa diapositiva?
••••••
|
|
#3658
-
|
law-abiding citizen
idiom
(law-abiding citizen)
••••••
|
a person who always follows the law
••••••
|
una persona que siempre sigue la ley
una persona que siempre sigue la ley
••••••
|
He is known as a law-abiding citizen in the community. Es conocido como un ciudadano respetuoso de la ley en la comunidad. |
Es conocido como un ciudadano respetuoso de la ley en la comunidad.
Es conocido como un **ciudadano respetuoso de la ley** en la comunidad.
••••••
|
|
#3659
-
|
back on one’s feet
idiom
(bak on uans fits)
••••••
|
to recover and be healthy again
••••••
|
recuperarse y estar saludable nuevamente
recuperarse y estar saludable nuevamente
••••••
|
After a few days of rest, he’s finally back on his feet. áfter a fiu deiz ov rest, jiz fainali bak on jis fits |
Después de unos días de descanso, finalmente está de vuelta en sus pies.
despues de unos dias de descanso, finalmente esta **de vuelta en sus pies**.
••••••
|
|
#3660
-
|
on one’s last legs
idiom
(on wans last legs)
••••••
|
to be near the end of one’s strength or life
••••••
|
estar al final de las fuerzas o de la vida de uno
estar al final de las fuerzas o de la vida de uno
••••••
|
After the long hike, we were all on our last legs. After the long hike, we were all on our last legs. |
Después de la larga caminata, todos estábamos al final de nuestras fuerzas.
despues de la larga caminata, todos estabamos al final de nuestras fuerzas
••••••
|