🌀mess (mes)

noun
/mɛs/
Durcheinander (Durcheinander)

Bedeutung

A state of disorder or untidiness.
Bedeutungsübersetzung
Zustand der Unordnung oder Unsauberkeit.
Zustand der Unordnung oder Unsauberkeit

Beispielsätze

The kids left the room in a complete mess.

Die Kinder haben das Zimmer in totalem Durcheinander hinterlassen.
Die Kinder haben das Zimmer in totalem Durcheinander hinterlassen.

Beispielausdrücke

make a mess
ein Durcheinander machen
ein Durcheinander machen

Synonyme

chaos, disorder, confusion, clutter, disarray

Antonyme

order, neatness, tidiness

Kollokationen

make a mess, big mess, messy situation, clean up the mess

Weitere Beispielsätze

I’m sorry, he’s not here right now. Would you like to leave a message for him?

Es tut mir leid, er ist gerade nicht hier. Möchten Sie ihm eine Nachricht hinterlassen?
Es tut mir leid, er ist gerade nicht hier. Möchten Sie ihm eine Nachricht hinterlassen?

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away and spends the entire Saturday working through the mess

Ein Mann räumt seine Garage aus, nachdem er sie viele Jahre vernachlässigt hat, und findet Kisten mit altem Spielzeug, Werkzeugen und vergessenen Kleidungsstücken, die vom Boden bis zur Decke an der Rückwand gestapelt sind, also sortiert er alles in drei Stapel: behalten, spenden und wegwerfen, und verbringt den ganzen Samstag damit, das Chaos zu beseitigen
Ein Mann raeumt seine Garage aus, nachdem er sie viele Jahre vernachlaessigt hat, und findet Kisten mit altem Spielzeug, Werkzeugen und vergessenen Kleidungsstuecken, die vom Boden bis zur Decke an der Rueckwand gestapelt sind, also sortiert er alles in drei Stapel: behalten, spenden und wegwerfen, und verbringt den ganzen Samstag damit, das Chaos zu beseitigen

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh

Ein Junge lernt mit Hilfe seines älteren Bruders, der hinter ihm vor dem Badezimmerspiegel steht und ihm die Schritte langsam, Schlaufe für Schlaufe, zeigt, für eine Schulveranstaltung, eine Krawatte zu binden, während der Junge aufmerksam zuschaut und versucht, es nachzumachen, und nach mehreren chaotischen Versuchen, die beide zum Lachen bringen
Ein Junge lernt mit Hilfe seines aelteren Bruders, der hinter ihm vor dem Badezimmerspiegel steht und ihm die Schritte langsam, Schlaufe fuer Schlaufe, zeigt, fuer eine Schulveranstaltung, eine Krawatte zu binden, waehrend der Junge aufmerksam zuschaut und versucht, es nachzumachen, und nach mehreren chaotischen Versuchen, die beide zum Lachen bringen

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot

Ein Junge lernt mit Hilfe seines älteren Bruders, der hinter ihm vor dem Badezimmerspiegel steht und ihm die Schritte langsam, Schlaufe für Schlaufe, zeigt, für eine Schulveranstaltung, eine Krawatte zu binden, während der Junge aufmerksam zuschaut und versucht, es nachzumachen, und nach mehreren chaotischen Versuchen, die beide zum Lachen bringen, bekommt er endlich einen ordentlichen, geraden Knoten hin
Ein Junge lernt mit Hilfe seines aelteren Bruders, der hinter ihm vor dem Badezimmerspiegel steht und ihm die Schritte langsam, Schlaufe fuer Schlaufe, zeigt, fuer eine Schulveranstaltung, eine Krawatte zu binden, waehrend der Junge aufmerksam zuschaut und versucht, es nachzumachen, und nach mehreren chaotischen Versuchen, die beide zum Lachen bringen, bekommt er endlich einen ordentlichen, geraden Knoten hin

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away and spends the entire Saturday working through the mess discovering old photographs and childhood memories along the way

Ein Mann räumt seine Garage aus, nachdem er sie viele Jahre vernachlässigt hat, und findet Kisten mit altem Spielzeug, Werkzeugen und vergessenen Kleidungsstücken, die vom Boden bis zur Decke an der Rückwand gestapelt sind, also sortiert er alles in drei Stapel: behalten, spenden und wegwerfen, und verbringt den ganzen Samstag damit, das Chaos zu beseitigen, wobei er alte Fotos und Kindheitserinnerungen entdeckt
Ein Mann raeumt seine Garage aus, nachdem er sie viele Jahre vernachlaessigt hat, und findet Kisten mit altem Spielzeug, Werkzeugen und vergessenen Kleidungsstuecken, die vom Boden bis zur Decke an der Rueckwand gestapelt sind, also sortiert er alles in drei Stapel: behalten, spenden und wegwerfen, und verbringt den ganzen Samstag damit, das Chaos zu beseitigen, wobei er alte Fotos und Kindheitserinnerungen entdeckt

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot then checks himself in the mirror with a proud grin

Ein Junge lernt mit Hilfe seines älteren Bruders, der hinter ihm vor dem Badezimmerspiegel steht und ihm die Schritte langsam, Schlaufe für Schlaufe, zeigt, für eine Schulveranstaltung, eine Krawatte zu binden, während der Junge aufmerksam zuschaut und versucht, es nachzumachen, und nach mehreren chaotischen Versuchen, die beide zum Lachen bringen, bekommt er endlich einen ordentlichen, geraden Knoten hin und betrachtet sich dann mit einem stolzen Grinsen im Spiegel
Ein Junge lernt mit Hilfe seines aelteren Bruders, der hinter ihm vor dem Badezimmerspiegel steht und ihm die Schritte langsam, Schlaufe fuer Schlaufe, zeigt, fuer eine Schulveranstaltung, eine Krawatte zu binden, waehrend der Junge aufmerksam zuschaut und versucht, es nachzumachen, und nach mehreren chaotischen Versuchen, die beide zum Lachen bringen, bekommt er endlich einen ordentlichen, geraden Knoten hin und betrachtet sich dann mit einem stolzen Grinsen im Spiegel

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away and spends the entire Saturday working through the mess discovering old photographs and childhood memories along the way that bring a smile to his face despite the hard work

Ein Mann räumt seine Garage aus, nachdem er sie viele Jahre vernachlässigt hat, und findet Kisten mit altem Spielzeug, Werkzeugen und vergessenen Kleidungsstücken, die vom Boden bis zur Decke an der Rückwand gestapelt sind, also sortiert er alles in drei Stapel: behalten, spenden und wegwerfen, und verbringt den ganzen Samstag damit, das Chaos zu beseitigen, wobei er alte Fotos und Kindheitserinnerungen entdeckt, die ihm trotz der harten Arbeit ein Lächeln ins Gesicht zaubern
Ein Mann raeumt seine Garage aus, nachdem er sie viele Jahre vernachlaessigt hat, und findet Kisten mit altem Spielzeug, Werkzeugen und vergessenen Kleidungsstuecken, die vom Boden bis zur Decke an der Rueckwand gestapelt sind, also sortiert er alles in drei Stapel: behalten, spenden und wegwerfen, und verbringt den ganzen Samstag damit, das Chaos zu beseitigen, wobei er alte Fotos und Kindheitserinnerungen entdeckt, die ihm trotz der harten Arbeit ein Laecheln ins Gesicht zaubern

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot then checks himself in the mirror with a proud grin and walks to school feeling grown-up and ready for the ceremony.

Ein Junge lernt mit Hilfe seines älteren Bruders, der hinter ihm vor dem Badezimmerspiegel steht und ihm die Schritte langsam, Schlaufe für Schlaufe, zeigt, für eine Schulveranstaltung, eine Krawatte zu binden, während der Junge aufmerksam zuschaut und versucht, es nachzumachen, und nach mehreren chaotischen Versuchen, die beide zum Lachen bringen, bekommt er endlich einen ordentlichen, geraden Knoten hin, betrachtet sich dann mit einem stolzen Grinsen im Spiegel und geht zur Schule, wobei er sich erwachsen und bereit für die Zeremonie fühlt.
Ein Junge lernt mit Hilfe seines aelteren Bruders, der hinter ihm vor dem Badezimmerspiegel steht und ihm die Schritte langsam, Schlaufe fuer Schlaufe, zeigt, fuer eine Schulveranstaltung, eine Krawatte zu binden, waehrend der Junge aufmerksam zuschaut und versucht, es nachzumachen, und nach mehreren chaotischen Versuchen, die beide zum Lachen bringen, bekommt er endlich einen ordentlichen, geraden Knoten hin, betrachtet sich dann mit einem stolzen Grinsen im Spiegel und geht zur Schule, wobei er sich erwachsen und bereit fuer die Zeremonie fuehlt

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away and spends the entire Saturday working through the mess discovering old photographs and childhood memories along the way that bring a smile to his face despite the hard work and by the evening the garage is clean and organized

Ein Mann räumt seine Garage aus, nachdem er sie viele Jahre vernachlässigt hat, und findet Kisten mit altem Spielzeug, Werkzeugen und vergessenen Kleidungsstücken, die vom Boden bis zur Decke an der Rückwand gestapelt sind, also sortiert er alles in drei Stapel: behalten, spenden und wegwerfen, und verbringt den ganzen Samstag damit, das Chaos zu beseitigen, wobei er alte Fotos und Kindheitserinnerungen entdeckt, die ihm trotz der harten Arbeit ein Lächeln ins Gesicht zaubern, und bis zum Abend ist die Garage sauber und organisiert
Ein Mann raeumt seine Garage aus, nachdem er sie viele Jahre vernachlaessigt hat, und findet Kisten mit altem Spielzeug, Werkzeugen und vergessenen Kleidungsstuecken, die vom Boden bis zur Decke an der Rueckwand gestapelt sind, also sortiert er alles in drei Stapel: behalten, spenden und wegwerfen, und verbringt den ganzen Samstag damit, das Chaos zu beseitigen, wobei er alte Fotos und Kindheitserinnerungen entdeckt, die ihm trotz der harten Arbeit ein Laecheln ins Gesicht zaubern, und bis zum Abend ist die Garage sauber und organisiert

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away and spends the entire Saturday working through the mess discovering old photographs and childhood memories along the way that bring a smile to his face despite the hard work and by the evening the garage is clean and organized with enough space to finally park his car inside for the first time in years.

Ein Mann räumt seine Garage aus, nachdem er sie viele Jahre vernachlässigt hat, und findet Kisten mit altem Spielzeug, Werkzeugen und vergessenen Kleidungsstücken, die vom Boden bis zur Decke an der Rückwand gestapelt sind, also sortiert er alles in drei Stapel: behalten, spenden und wegwerfen, und verbringt den ganzen Samstag damit, das Chaos zu beseitigen, wobei er alte Fotos und Kindheitserinnerungen entdeckt, die ihm trotz der harten Arbeit ein Lächeln ins Gesicht zaubern, und bis zum Abend ist die Garage sauber und organisiert, mit genug Platz, um sein Auto zum ersten Mal seit Jahren wieder drinnen zu parken.
Ein Mann raeumt seine Garage aus, nachdem er sie viele Jahre vernachlaessigt hat, und findet Kisten mit altem Spielzeug, Werkzeugen und vergessenen Kleidungsstuecken, die vom Boden bis zur Decke an der Rueckwand gestapelt sind, also sortiert er alles in drei Stapel: behalten, spenden und wegwerfen, und verbringt den ganzen Samstag damit, das Chaos zu beseitigen, wobei er alte Fotos und Kindheitserinnerungen entdeckt, die ihm trotz der harten Arbeit ein Laecheln ins Gesicht zaubern, und bis zum Abend ist die Garage sauber und organisiert, mit genug Platz, um sein Auto zum ersten Mal seit Jahren wieder drinnen zu parken

Verwandte Vokabulare

a person who relies on another for financial support; someone who depends on others
a narrow road or path, often in the countryside or for specific traffic
A biological community of interacting organisms and their physical environment.
the person in charge of navigating and steering a boat, especially a racing or small boat
The act of destroying or killing a large proportion of something.
a rapid back and forth movement; oscillation

Mehr entdecken