to have a lot on one's plate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

to have a lot on one's plate

viele Aufgaben oder Verantwortlichkeiten zu bewältigen haben
Meaning
to have a lot of tasks or responsibilities to deal with
Example
She can't take on any more projects; she already has **a lot on her plate**.
Sie kann keine weiteren Projekte übernehmen; sie hat schon **eine Menge zu tun**.
idiom

in one’s element

etwas tun, in dem man gut ist oder das man genießt
Meaning
doing something one is good at or enjoys
Example
He’s **in his element** when he’s cooking for friends.
Er ist **in seinem Element**, wenn er für Freunde kocht.
idiom

A Trojan horse

Etwas, das heimlich untergraben oder von innen Schaden anrichten soll.
Meaning
Something intended to secretly undermine or bring harm from within.
Example
The malware acted as **a Trojan horse**, allowing hackers access to private data.
Die Malware fungierte als trojanisches Pferd und ermöglichte Hackern den Zugriff auf private Daten.
idiom

street smart

praktische Intelligenz und Erfahrung haben, nicht nur Buchwissen
Meaning
having practical intelligence and experience, not just book knowledge
Example
He may not have a degree, but he’s very **street smart**.
Er hat vielleicht keinen Abschluss, aber er ist sehr **street smart**.
idiom

circle around

sich wiederholt um etwas bewegen
Meaning
to move repeatedly around something
Example
The hawk kept **circling around** above the trees.
Der Falke flog immer wieder **im Kreis** über den Bäumen.
phrasal-verb

look within

untersuchen Sie Ihre eigenen Gefühle und Motive
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
um emotional zu wachsen, müssen Sie **in sich selbst schauen**
idiom

land a job

einen Job bekommen
Meaning
to successfully get a job
Example
He was thrilled to **land a job** at his dream company.
Er war begeistert, einen Job in seiner Traumfirma zu bekommen.
phrasal-verb

find after

etwas oder jemanden verfolgen oder versuchen zu finden
Meaning
to pursue or try to locate something or someone
Example
The detective is still **finding after** the missing document.
Der Detektiv sucht immer noch nach dem verschwundenen Dokument.
phrasal-verb

tune into emotions

auf deine Gefühle achten und sie verstehen
Meaning
to pay attention to and understand your feelings
Example
Meditation helps you **tune into emotions** without judgment.
Meditation hilft dir, ohne Urteil **in deine Emotionen einzutauchen**.
idiom

give someone the benefit of the doubt

jemandem vertrauen, auch wenn man sich nicht sicher ist, ob er ehrlich ist
Meaning
to trust someone even when you are not sure they are honest
Example
I will **give him the benefit of the doubt** this time.
Ich werde ihm diesmal den Vorteil des Zweifels geben.
idiom

be on duty

im Dienst sein oder für etwas verantwortlich sein
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
Der Wachmann war die ganze Nacht im Dienst.
phrasal-verb

wonder about

sich über etwas wundern oder fragen
Meaning
to be curious or question something
Example
I often **wonder about** what life will be like in ten years.
Ich frage mich oft, wie das Leben in zehn Jahren sein wird.
phrasal-verb

be indebted to

jemandem zu Dank verpflichtet sein
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Ich werde meinem Mentor immer für seine Anleitung zu Dank verpflichtet sein.
idiom

clean up one’s act

Verhalten oder Leistung verbessern; verantwortungsbewusster werden
Meaning
to improve behavior or performance; to become more responsible
Example
The factory had to **clean up its act** to avoid heavy fines.
Die Fabrik musste ihre **Handlung verbessern**, um hohe Geldstrafen zu vermeiden.
phrasal-verb

come down with

sich eine Krankheit einfangen
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Ich glaube, ich **habe eine Erkältung**.
phrasal-verb

let positivity in

optimistische Gedanken und Gefühle in deinen Geist eintreten lassen
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
Atme tief ein und lasse Positivität herein.
phrasal-verb

stand up for values

wichtige Überzeugungen oder Prinzipien verteidigen, auch wenn es schwer ist
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
Ein respektierter Führer steht immer unter Druck für Werte ein.
idiom

Under the spotlight

Öffentliche Aufmerksamkeit oder Prüfung erhalten.
Meaning
Receiving public attention or scrutiny.
Example
The editor has been **under the spotlight** after the controversial article.
Der Herausgeber stand **im Rampenlicht** nach dem kontroversen Artikel.
phrasal-verb

catch at a chance

eine Gelegenheit mit Begeisterung ergreifen
Meaning
to take an opportunity eagerly
Example
She **caught at the chance** to study abroad.
Sie **nutze die Gelegenheit** zu studieren.
phrasal-verb

pour out feelings

Gefühle frei und offen ausdrücken
Meaning
to express your emotions freely and openly
Example
She **poured out her feelings** to her therapist.
Sie hat ihre Gefühle bei ihrer Therapeutin ausgeschüttet
idiom

lend an ear

jemandem aufmerksam zuhören, wenn er über seine Probleme oder Gefühle spricht
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
Sie ist immer bereit, aufmerksam zuzuhören, wenn ich mich schlecht fühle.
idiom

push your luck

ein Risiko eingehen, in der Hoffnung auf mehr Erfolg
Meaning
take a risk hoping for more success
Example
You already got a discount, don’t **push your luck**.
Du hast schon einen Rabatt bekommen, versuche nicht noch weiter dein Glück.
phrasal-verb

break out of

sich aus einem negativen emotionalen Zustand befreien
Meaning
to free yourself from a negative emotional state
Example
He finally **broke out of** his depression after therapy.
Er hat endlich seine Depression nach der Therapie überwunden.
phrasal-verb

boost consumer confidence

öffentliches Vertrauen in die Wirtschaft erhöhen
Meaning
to increase public trust in the economy
Example
Lower interest rates can **boost consumer confidence** and spending.
Niedrigere Zinssätze können **das Verbrauchervertrauen** und die Ausgaben steigern.
phrasal-verb

frame setbacks as lessons

Probleme als Lernchancen beschreiben
Meaning
to describe problems as opportunities to learn
Example
We **frame setbacks as lessons** so the team stays optimistic.
Wir **frame setbacks as lessons**, damit das Team optimistisch bleibt.
phrasal-verb

reflect upon

über etwas sorgfältig nachdenken
Meaning
to think carefully about something
Example
Take time to **reflect upon** your achievements and mistakes.
Nehmen Sie sich Zeit, um über Ihre Erfolge und Fehler zu **reflektieren**.
phrasal-verb

hold appreciation for

ein Gefühl der Dankbarkeit gegenüber jemandem aufrechterhalten
Meaning
to keep a feeling of thankfulness towards someone
Example
I still **hold appreciation for** my teachers who guided me.
Ich hege immer noch Dankbarkeit gegenüber meinen Lehrern, die mich geführt haben.
phrasal-verb

turn back

zurückgehen; in die Richtung zurückkehren, aus der du gekommen bist
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
Wir mussten zurückgehen wegen des starken Regens.
idiom

wear the pants

die Person zu sein, die in einer Familie die Kontrolle hat oder Entscheidungen trifft
Meaning
to be the person who controls or makes decisions in a family
Example
Everyone knows she **wears the pants** in the house.
Jeder weiß, dass sie **die Hosen an hat** im Haus.
idiom

ring a bell

bekannt klingen
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name **rings a bell**, but I can't remember where I heard it.
Dieser Name **kommt mir bekannt vor**, aber ich kann mich nicht erinnern, wo ich ihn gehört habe.
phrasal-verb

run over

etwas wiederholen oder überprüfen, was du gesagt hast, um es zu klären oder dich zu entschuldigen
Meaning
to repeat or review something you said to clarify or apologize
Example
Let me **run over** what I said to make sure you understand my apology.
Lass mich **wiederholen**, was ich gesagt habe, um sicherzustellen, dass du meine Entschuldigung verstehst.
idiom

figure out

etwas verstehen oder lösen
Meaning
to understand or solve something
Example
We need to **figure out** why the emails bounced.
Wir müssen verstehen, warum die E-Mails zurückgekommen sind.
phrasal-verb

play along with

so tun, als ob man mit etwas einverstanden ist oder mit etwas kooperiert
Meaning
to pretend to agree or cooperate with something
Example
Many people **play along with** trending topics just to stay relevant online.
viele menschen tun nur so, als ob sie mit trending-themen einverstanden sind, um online relevant zu bleiben
idiom

square away

etwas ordentlich organisieren oder abschließen
Meaning
to organize or finish something neatly
Example
We need to **square away** the paperwork before the audit.
Wir müssen die Unterlagen vor der Prüfung organisieren.
phrasal-verb

lay foundations for

die notwendigen Grundlagen für den Erfolg legen
Meaning
to set the basic structures needed for success
Example
We **lay foundations for** expansion by documenting every process.
Wir legen die Grundlagen für die Expansion, indem wir jeden Prozess dokumentieren.
phrasal-verb

bond with

eine enge emotionale Verbindung mit jemandem aufbauen
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Eltern sollten Zeit damit verbringen, eine enge emotionale Verbindung mit ihren Kindern aufzubauen.
idiom

pop the question

einen Heiratsantrag machen
Meaning
to ask someone to marry you
Example
He finally **popped the question** during dinner.
Er hat schließlich die Frage während des Abendessens gestellt.
phrasal-verb

mobilize for

Menschen für eine politische oder soziale Sache organisieren
Meaning
to organize people for a political or social cause
Example
The leader **mobilized for** a national campaign on climate action.
Der Führer mobilisierte für eine nationale Kampagne für Klimaschutz.
phrasal-verb

log out of

eine Website oder ein Online-Konto sicher verlassen
Meaning
to exit a website or online account safely
Example
Don’t forget to **log out of** your account when you finish your class.
Vergiss nicht, dich von deinem Konto abzumelden, wenn du deinen Kurs beendet hast.
phrasal-verb

work out regularly

häufig trainieren, um fit und gesund zu bleiben
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Sie trainiert regelmäßig, um ihren Körper stark und ihren Geist frisch zu halten.
idiom

flesh out

etwas mit mehr Details versehen
Meaning
to add more detail to something
Example
We need to **flesh out** the proposal before presenting it.
Wir müssen den Vorschlag mit mehr Details versehen, bevor wir ihn präsentieren.
phrasal-verb

go after

etwas verfolgen oder versuchen, etwas zu bekommen; jemanden verfolgen
Meaning
to pursue or try to get something; to chase someone
Example
He decided to **go after** his dream of becoming a doctor.
Er entschied sich, seinen Traum, Arzt zu werden, zu verfolgen.
idiom

travel light

mit leichtem Gepäck reisen
Meaning
to travel with very little luggage
Example
When I travel for business, I like to **travel light**.
Wenn ich geschäftlich reise, reise ich gerne **mit leichtem Gepäck**.
phrasal-verb

pivot into

deine Aufmerksamkeit oder Strategie auf etwas Neues verlagern
Meaning
to shift your focus or strategy toward something new
Example
The startup **pivots into** digital services after losing retail clients.
Das Startup **pivotiert in** digitale Dienste, nachdem es Einzelhandelskunden verloren hat.
idiom

a couch potato

eine Person, die viel Zeit damit verbringt, zu sitzen und fernzusehen
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s become **a couch potato** since he lost his job.
Er ist ein **Couch Potato** geworden, seit er seinen Job verloren hat.
phrasal-verb

lean upon

sich auf jemanden verlassen, um emotionale oder körperliche Unterstützung zu erhalten
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
Du kannst dich immer auf mich verlassen, wenn du dich schlecht fühlst.
phrasal-verb

tune in

aufmerksam zuhören oder sorgfältig hören
Meaning
to pay attention or listen carefully
Example
Try to **tune in** when others are speaking.
Versuche, **aufmerksam zuzuhören**, wenn andere sprechen.
phrasal-verb

dig into data

Daten im Detail analysieren
Meaning
to analyze information in detail
Example
Analysts **dig into data** to understand the social shifts.
Analysten graben in den Daten, um die sozialen Veränderungen zu verstehen.
phrasal-verb

set off for

eine Reise zu einem bestimmten Ort beginnen
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
Wir fuhren früh am Morgen nach Cox’s Bazar.
phrasal-verb

sort through for

Artikel einzeln durchsuchen, um etwas Bestimmtes zu finden
Meaning
to examine items one by one to find something specific
Example
I **sort through for** the receipts every month at budget time.
ich **sort through for** die Quittungen jeden Monat zur Budgetzeit
idiom

to see eye to eye

mit jemandem einverstanden sein
Meaning
to agree with someone
Example
We finally **saw eye to eye** on the decision.
Wir haben uns endlich über die Entscheidung einig geworden.
phrasal-verb

draw confidence from

Selbstvertrauen gewinnen, indem man sich auf etwas verlässt
Meaning
to gain self-assurance by relying on something
Example
I **draw confidence from** the small wins we track each week.
Ich **gewinne Vertrauen von** den kleinen Siegen, die wir jede Woche verfolgen
idiom

judge, jury, and executioner

Alle Teile der Beurteilung und Bestrafung einer Person kontrollieren
Meaning
to control all parts of judging and punishing someone
Example
He acted as **judge, jury, and executioner** in the matter.
Er handelte als **Richter, Jury und Henker** in der Angelegenheit.
idiom

machine learning to the rescue

maschinelles Lernen einsetzen, um komplexe Probleme zu lösen, die Menschen nicht leicht bewältigen können
Meaning
using machine learning algorithms to solve complex problems that humans can't easily handle
Example
When the data was too large for traditional methods, **machine learning to the rescue** helped us find patterns.
Als die Daten für traditionelle Methoden zu groß waren, half uns **machine learning to the rescue**, Muster zu finden.
phrasal-verb

deal with setbacks

emotionale oder persönliche Misserfolge ruhig und positiv zu bewältigen
Meaning
to handle emotional or personal failures calmly and positively
Example
Learning to **deal with setbacks** is key to emotional growth.
Zu lernen, mit Rückschlägen umzugehen, ist der Schlüssel zum emotionalen Wachstum.
idiom

soft power

die Fähigkeit eines Landes, andere durch Kultur oder Werte zu beeinflussen, anstatt durch Gewalt
Meaning
a country's ability to influence others through culture or values rather than force
Example
Japan uses **soft power** to promote its culture worldwide.
Japan nutzt **Soft Power**, um seine Kultur weltweit zu fördern.
phrasal-verb

zone off into

sich geistig abkoppeln und in Gedanken abdriften
Meaning
to disconnect mentally and drift into thoughts
Example
During long hours, she often **zones off into** daydreams.
Während langer Stunden **driftet sie ab in** Tagträume.
phrasal-verb

let down walls

aufhören, emotional geschützt zu sein
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
Es dauerte eine Weile, bis sie ihre Mauern abbaute und wieder vertraute.
idiom

to weigh the pros and cons

die Vor- und Nachteile von etwas sorgfältig abwägen
Meaning
to carefully consider the advantages and disadvantages of something
Example
Before making a final decision, it's important to **weigh the pros and cons**.
Bevor du eine endgültige Entscheidung triffst, ist es wichtig, die **Vor- und Nachteile abzuwägen**.
phrasal-verb

reach beyond borders

über nationale oder kulturelle Grenzen hinweg verbinden oder handeln
Meaning
to connect or act across national or cultural boundaries
Example
Global initiatives aim to **reach beyond borders** to solve shared problems.
Globale Initiativen zielen darauf ab, über Grenzen hinweg zu handeln, um gemeinsame Probleme zu lösen.
idiom

a slow learner

jemand, der länger braucht, um Dinge zu verstehen oder zu lernen
Meaning
someone who takes time to understand or learn things
Example
Don’t worry if you need more time—you’re just **a slow learner**.
Mach dir keine Sorgen, wenn du mehr Zeit brauchst—du bist nur **ein langsamer Lerner**.
idiom

Take something with a grain of salt

etwas nicht zu ernst oder wörtlich nehmen
Meaning
To not take something too seriously or literally
Example
You should **take his stories with a grain of salt**; he often exaggerates.
Du solltest **seine Geschichten mit Vorsicht genießen**; er übertreibt oft.
phrasal-verb

keep calm

ruhig bleiben und nicht wütend oder aufgeregt werden
Meaning
to stay relaxed and not get angry or upset
Example
He tried to **keep calm** when everyone else was panicking.
Er versuchte, **ruhig zu bleiben**, als alle anderen in Panik gerieten.
idiom

the vision thing

die Fähigkeit, sich die Zukunft klar vorzustellen und zu planen
Meaning
the ability to imagine and plan the future clearly
Example
Many politicians lack **the vision thing**.
Vielen Politikern fehlt die nötige Weitsicht.
idiom

hit the ground running

etwas energisch und erfolgreich beginnen
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
Sie trat dem Team bei und begann gleich am ersten Tag mit voller Energie.
idiom

a feather in one’s cap

ein Erfolg, auf den man stolz sein kann
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was **a feather in his cap**.
Der Gewinn des nationalen Preises war ein Erfolg, auf den man stolz sein kann.
idiom

up against the wall

sich in einer sehr schwierigen oder verzweifelten Situation befinden
Meaning
to be in a very difficult or desperate situation
Example
The company is **up against the wall** financially after the recent losses.
Das Unternehmen ist nach den jüngsten Verlusten finanziell **gegen die Wand** gefahren.
phrasal-verb

bridge through education

kulturen verbinden durch lernen und lehren voneinander
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
Schulen helfen, **Kulturen durch Bildung zu verbinden** indem sie Kultur-Austauschprogramme organisieren.
phrasal-verb

bounce ideas around

Ideen mit anderen teilen und diskutieren
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
Wir tauschen oft Ideen während unserer wöchentlichen Besprechungen aus.
phrasal-verb

lock horns with

in einen ernsten Konflikt mit jemandem geraten
Meaning
to get into a serious conflict with someone
Example
Two parties **lock horns with** each other over reform details.
Zwei Parteien lock horns with einander über die Reformdetails.
idiom

a chapter of one’s life

eine Periode oder Phase im Leben von jemandem
Meaning
a period or stage in someone’s life
Example
Leaving college was the end of an important **chapter of her life**.
Das Verlassen des Colleges war das Ende eines wichtigen Kapitels in ihrem Leben.
idiom

face the world

dem Leben und seinen Herausforderungen selbstbewusst begegnen
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
Nach der Genesung war sie bereit, sich wieder der Welt zu stellen.
phrasal-verb

stand beside

treu bleiben oder jemanden in schwierigen Zeiten unterstützen
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
Wahre Freunde stehen immer an deiner Seite, wenn das Leben hart wird.
idiom

paint a picture

etwas lebendig oder klar beschreiben
Meaning
to describe something vividly or clearly
Example
The journalist tried to **paint a picture** of life in the refugee camp.
Der Journalist versuchte, ein Bild des Lebens im Flüchtlingslager zu malen.
phrasal-verb

dress for

sich für eine bestimmte Situation angemessen kleiden
Meaning
to wear clothes suitable for a particular situation
Example
You should **dress for** success when going to a job interview.
Du solltest dich für den Erfolg kleiden, wenn du zu einem Vorstellungsgespräch gehst.
phrasal-verb

pick through

durch Dinge schauen, um zu finden, was man will
Meaning
to look through things to find what you want
Example
He **picked through** the old books looking for his favorite one.
Er **durchsuchte** die alten Bücher auf der Suche nach seinem Lieblingsbuch.
phrasal-verb

test out

etwas ausprobieren oder testen, um zu sehen, ob es richtig funktioniert
Meaning
to try or examine something to see if it works properly
Example
Developers are **testing out** the beta version of the app.
Entwickler testen die Beta-Version der App.
idiom

break even

gleiche Einnahmen und Ausgaben haben, weder Gewinn noch Verlust
Meaning
to have equal income and expenses, neither profit nor loss
Example
The company finally **broke even** after three years.
Das Unternehmen hat nach drei Jahren endlich **ausgeglichen**.
phrasal-verb

hold elections

Wahlen zur Führung organisieren und durchführen
Meaning
to organize and conduct voting for leadership
Example
The commission will **hold elections** in all districts next month.
Die Kommission wird nächsten Monat in allen Bezirken Wahlen abhalten.
phrasal-verb

die out

aussterben oder vollständig verschwinden
Meaning
to become extinct or disappear completely
Example
Many ancient traditions have **died out** over the centuries.
Viele alte Traditionen sind im Laufe der Jahrhunderte **ausgestorben**.
idiom

True blue

Loyal und vertrauenswürdig.
Meaning
Loyal and trustworthy.
Example
You can count on her; she’s **true blue**.
Du kannst auf sie zählen; sie ist sehr loyal.
phrasal-verb

look up to the future

positiv über das, was als Nächstes kommt, denken
Meaning
to think positively about what is coming next
Example
Even after the failure, she continues to **look up to the future**.
Selbst nach dem Misserfolg blickt sie weiterhin in die Zukunft.
idiom

paint the town red

ausgehen und wild feiern
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
Nach der Prüfung haben wir beschlossen, die **town red zu paint**.
idiom

wise beyond his years

zeigt eine Reife oder Weisheit, die über sein Alter hinausgeht
Meaning
showing maturity or wisdom greater than expected for one’s age
Example
Even as a child, he was **wise beyond his years**.
Schon als Kind war er **weise über sein Alter hinaus**.
idiom

have a bone to pick

eine Beschwerde oder Meinungsverschiedenheit mit jemandem haben
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
Ich habe eine Beschwerde wegen des Treffens von gestern mit dir.
idiom

Burning question

Eine wichtige oder dringende Frage, auf die die Leute gespannt sind.
Meaning
An important or urgent question that people are eager to know.
Example
The **burning question** is whether the plan will actually work.
Die **brennende Frage** ist, ob der Plan wirklich funktionieren wird.
phrasal-verb

break into exports

beginnen, Waren oder Dienstleistungen auf ausländischen Märkten zu verkaufen
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
Viele lokale Unternehmen versuchen, in den Export zu **einzutreten**, um das Wachstum zu steigern.
idiom

hashtag activism

Hashtags verwenden, um soziale oder politische Anliegen online zu unterstützen
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
**Hashtag-Aktivismus** kann das Bewusstsein erhöhen, führt aber nicht immer zu einer echten Veränderung.
phrasal-verb

bring yourself to

sich zu etwas zwingen, das emotional schwierig ist
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
Er konnte sich nicht **dazu bringen,** ihr die Wahrheit zu sagen.
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

Es ist besser, an etwas zu halten, das man hat, als das Risiko einzugehen, es zu verlieren, indem man versucht, etwas Besseres zu bekommen.
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
Ich habe beschlossen, das Jobangebot, das ich bereits habe, zu behalten, weil **ein Vogel in der Hand mehr wert ist als zwei im Busch**.
phrasal-verb

hang in

stark bleiben und nicht aufgeben trotz Schwierigkeiten
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
wenn das Leben schwer wird, musst du einfach nur **hang in** und positiv bleiben.
idiom

leap forward

ein plötzlicher und bedeutender Fortschritt
Meaning
a sudden and significant progress
Example
This innovation represents a **leap forward** in technology.
Diese Innovation stellt einen **großen Fortschritt** in der Technologie dar.
idiom

throw a tantrum

einen Wutausbruch oder Frustration haben, oft auf kindliche Weise
Meaning
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
Example
The child **threw a tantrum** when she didn’t get the toy she wanted.
Das Kind hatte einen Wutanfall, als es das Spielzeug nicht bekam, das es wollte.
phrasal-verb

connect through

Beziehungen oder Verständnis aufbauen, indem man gemeinsame Erfahrungen oder Kommunikation nutzt
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Menschen können **connecten durch** Kunst und Musik trotz Sprachbarrieren.
idiom

take down

Information schriftlich aufzeichnen
Meaning
to record information in writing
Example
Can you **take down** the meeting notes?
Kannst du die **Notizen** der Besprechung **aufschreiben**?
idiom

brand awareness

das Maß, in dem Verbraucher mit einer Marke vertraut sind
Meaning
the extent to which consumers are familiar with a brand
Example
Our main goal is to increase **brand awareness** through social media.
Unser Hauptziel ist es, **Markenbewusstsein** über soziale Medien zu steigern.
phrasal-verb

catch someone’s eye

jemandens Aufmerksamkeit erregen
Meaning
to attract someone's attention
Example
The bright red car **caught my eye** as it drove past.
Das leuchtend rote Auto **fing meine Aufmerksamkeit** als es vorbeifuhr.
idiom

jot down quickly

etwas schnell schreiben, damit du es nicht vergisst
Meaning
to write something fast so you don’t forget
Example
**Jot down quickly** the ideas that come up in the meeting.
Schreibe schnell die Ideen auf, die in der Besprechung aufkommen.
idiom

neural network of ideas

ein komplexes und miteinander verbundenes Netz von Gedanken oder Konzepten
Meaning
a complex and interconnected web of thoughts or concepts
Example
Her brain works like a **neural network of ideas**.
Ihr Gehirn funktioniert wie ein **neural network of ideas**.
phrasal-verb

coach daily standups

kurze tägliche Check-in-Meetings leiten
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Führungskräfte **coach daily standups**, damit die Updates klar und hilfreich bleiben.
phrasal-verb

bring up old issues

alte Probleme während einer neuen Auseinandersetzung ansprechen
Meaning
to mention past problems during a new argument
Example
He always **brings up old issues** whenever they argue.
Er spricht immer **alte Probleme an**, wenn sie streiten.
idiom

A Jekyll and Hyde

Eine Person mit zwei sehr unterschiedlichen Seiten ihrer Persönlichkeit.
Meaning
A person with two very different sides to their personality.
Example
He’s like **a Jekyll and Hyde**—nice one moment and cruel the next.
Er ist wie ein Jekyll und Hyde – nett in einem Moment und grausam im nächsten.
phrasal-verb

pick up speed

an Geschwindigkeit gewinnen oder schneller vorankommen
Meaning
to gain momentum or progress faster
Example
Sales have **picked up speed** since the new campaign launched.
Der Verkauf hat seit dem Start der neuen Kampagne **an Fahrt aufgenommen**.
idiom

Caught with your pants down

Unvorbereitet oder peinlich erwischt werden.
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
Der Manager wurde erwischt, als er nach den Zahlen gefragt wurde.
idiom

well-oiled machine

etwas, das reibungslos und effizient funktioniert
Meaning
something that operates smoothly and efficiently
Example
Our engineering team runs like a **well-oiled machine**.
Unser Ingenieurteam läuft wie eine gut geölte Maschine.
idiom

take a shot in the dark

etwas versuchen, ohne das Ergebnis zu kennen
Meaning
to try something without knowing the result
Example
He **took a shot in the dark** and guessed the correct answer.
Er **versuchte etwas, ohne das Ergebnis zu kennen** und erriet die richtige Antwort.
idiom

back to the drawing board

nach einem Misserfolg neu anfangen
Meaning
to start over again after a failure
Example
Our proposal was rejected, so it's **back to the drawing board**.
Unser Vorschlag wurde abgelehnt, also geht es **zurück an den Anfang**.
idiom

table the issue

eine Diskussion über ein Thema auf später verschieben
Meaning
to postpone discussion of a topic for later
Example
They decided to **table the issue** until next week.
Sie entschieden, das Thema auf nächste Woche zu verschieben.
idiom

walk with confidence

sich bewegen oder handeln auf eine Weise, die Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten zeigt
Meaning
to move or act in a way that shows belief in one's abilities
Example
He always **walks with confidence** during his presentations.
Er geht immer während seiner Präsentationen mit Selbstvertrauen.
phrasal-verb

pull through with

mit Mühe oder Unterstützung erfolgreich überleben oder sich erholen
Meaning
to succeed in surviving or recovering with effort or support
Example
The country managed to **pull through with** international assistance.
Das Land hat es mit internationaler Hilfe geschafft.
idiom

break down

wegen starker Emotionen anfangen zu weinen
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
Sie brach zusammen, als sie die traurige Nachricht hörte.
phrasal-verb

scale ideas globally

Ein Konzept so vergrößern, dass es in vielen Ländern funktioniert
Meaning
to grow a concept so it works in many countries
Example
Innovators **scale ideas globally** once prototypes prove reliable.
Innovatoren skalieren Ideen weltweit, sobald Prototypen sich als zuverlässig erweisen.
phrasal-verb

take over responsibilities

Verantwortung übernehmen
Meaning
to start having control or responsibility for something
Example
After the manager resigned, she **took over responsibilities** temporarily.
Nachdem der Manager zurückgetreten war, hat sie vorübergehend die Verantwortung übernommen.
phrasal-verb

move beyond

über ein vorheriges Niveau oder eine Einschränkung hinausgehen
Meaning
to progress further than a previous level or limitation
Example
He tried to **move beyond** his earlier academic failures.
Er versuchte, über seine früheren akademischen Misserfolge hinauszugehen.
idiom

be all smiles

sehr glücklich und fröhlich aussehen
Meaning
to look very happy and cheerful
Example
She was **all smiles** after hearing the good news.
Sie war **ganz froh** nach dem Hören der guten Nachrichten.
phrasal-verb

freak about

sehr ängstlich oder verärgert über etwas werden
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
Sie wurde sehr nervös wegen des bevorstehenden Interviews.
idiom

lean into

etwas annehmen und aktiv damit engagieren
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
Sie entschied sich, die neue Rolle anzunehmen und schnell zu lernen.
idiom

on the warpath

sehr wütend und bereit, sich zu streiten oder zu kämpfen
Meaning
very angry and likely to argue or fight
Example
She was **on the warpath** after hearing the bad news.
Sie war sehr wütend, nachdem sie die schlechten Nachrichten gehört hatte.
idiom

Put your heart into it

Etwas mit vollem Einsatz und Begeisterung tun.
Meaning
To do something with full effort and enthusiasm.
Example
If you **put your heart into it**, you’ll achieve great results.
Wenn du dein Herz hineinsteckst, wirst du großartige Ergebnisse erzielen.
idiom

blow your mind

jemanden enorm beeindrucken oder erstaunen
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
Die neue KI-Technologie wird dich umhauen.
phrasal-verb

rise through challenges

Schwierigkeiten überwinden und stärker werden
Meaning
to overcome difficulties and grow stronger
Example
She **rose through challenges** and became a respected leader.
Sie hat Herausforderungen überwunden und wurde eine respektierte Führungskraft.